билеты. Билеты с инета. Билет 1 Организация надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов
Скачать 293.5 Kb.
|
Билет № 2 2.1. Порядок назначения, допуска к самостоятельному выполнению работ в качестве оператор крана-манипулятора. Управление краном-манипулятором может быть поручено водителю автомашины после обучения его по программе для подготовки операторов (машинистов) кранов-манипуляторов и аттестации квалификационной комиссией. Выполнять обязанности оператора могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования. Подготовка и аттестация операторов должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также в учебных комбинатах, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих лицензию органов Ростехнадзора. Подготовка должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Ростехнадзором. Аттестацию операторов и их помощников проводит комиссия при обязательном участии представителя органов Ростехнадзора. Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя органов Ростехнадзора. В удостоверении оператора обязательно указываются типы кранов-манипуляторов, к управлению которым он допущен. В удостоверение оператора должна быть вклеена фотография. Это удостоверение во время работы он должен иметь при себе. Допуск к работе оператора должен оформляться приказом владельца крана-манипулятора. 2.2. Организация производства работ кранами-манипуляторами в охранной ЛЭП Установка и работа кранов-манипуляторов в охранной ЛЭПсети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа устанавливается приказами владельца крана-манипулятора и производителя работ. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи. Наряд-допуск должен выдаваться оператору (машинисту) крана-манипулятора на руки перед началом работы. Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи. Работа крана-манипулятора вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, которое должно указать оператору (машинисту) место установки крана-манипулятора, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале о разрешении работы. 2.3. Признаки и нормы браковки крюка. 1. Трещины и надрывы на поверхности 2. Износ зева крюка более 10 % от первоначальной высоты вертикального сечения крюка 2.4. Оказание первой помощи при тепловом ожоге. Необходимо обеспечить прекращение повреждающего действия термического агента. Горящую одежду надо либо сорвать, либо накинуть на нее одеяло. Затем срезать (не снимать!) одежду и сбросить ее. Для быстрого охлаждения кожи при термических ожогах лучше всего обливать ее холодной водой и (или) приложить лед, снег или иной холод на 15-20 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность маслами и жирами, сдирать с обожженной поверхности остатки одежды, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу! Если целостность ожоговых пузырей нарушена, то обожженные места следует прикрыть сухой чистой тканью. Поверх сухой ткани приложить полиэтиленовый мешок со льдом, снегом, холодной водой. Нельзя накладывать пластырь на обожженную поверхность, присыпать порошками, смазывать йодом, зеленкой, лосьонами, мазями. При обширных ожогах используют чистые (желательно проглаженные) постельные простыни. Пострадавшего следует укутать в одеяло, но не перегревать его, дать обезболивающие препараты (анальгин), чаще давать пить (небольшими порциями) холодную воду: в 1 литре воды растворить одну чайную ложку соли или питьевой соды. После чего немедленно транспортировать в лечебное учреждение. Билет № 3 3.1. Порядок перевода операторов с одного типа крана-манипулятора на другой. Операторы, переводимые с крана-манипулятора одной модели и конструкции на другой, перед назначением на должность должны быть обучены и аттестованы в вышеуказанном порядке. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами Ростехнадзора. При переводе оператора с одного крана-манипулятора на другой той-же конструкции, но другой модели или с другим приводом администрация предприятия обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания такого крана-манипулятора и обеспечить стажировку. После проверки практических навыков он может быть допущен к самостоятельной работе. Порядок проведения стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана-манипулятора. 3.2. Организация производства работ кранами-манипуляторами под не отключаемыми проводами городского транспорта. Установка и работа кранов-манипуляторов на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы (приложение 13). Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа устанавливается приказами владельца крана-манипулятора и производителя работ. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск должен выдаваться оператору (машинисту) крана-манипулятора на руки перед началом работы. Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи. Работа крана-манипулятора вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, которое должно указать оператору (машинисту) место установки крана-манипулятора, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале о разрешении работы. Работа крана-манипулятора вблизи и под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме и перемещении стрелы. 3.3. Порядок обучения, аттестации операторов кранов-манипуляторов. Подготовка и аттестация операторов (машинистов) проводятся в профессионально-технических учебных заведениях, учебных центрах, а также на курсах и в технических школах обучения, располагающих базой для теоретического и практического обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по учебным программам, согласованным с Госгортехнадзором России. 3.4. Оказание первой помощи при химическом ожоге. При химических ожогах (кислотой, щелочью, растворителем и т.п.) в первую очередь устраняют повреждающий агент, снимают одежду, пропитанную химическим веществом. Обожженное место обильно промывают чистой холодной водой, слабым раствором питьевой соды. Кожу вокруг ожоговой поверхности промывают спиртом, водкой (но не йодом) и, не вскрывая пузырей, закрывают стерильной повязкой. При ожогах кислотами пораженное место немедленно тщательно промойте водой в течении 10-15 минут. После этого пораженное место промыть 5-% ным раствором марганцовокислого калия или 10-% ным раствором питьевой соды(1 чайная ложка на стакан воды) Затем срочно госпитализируйте пострадавшего. При попадании кислоты или ее паров в глаза произвести промывание 5-% ным раствором питьевой соды. При ожогах едкими щелочами (каустической содой, негашеной известью) пораженное место тщательно промойте водой в течении 10-15минут, затем –слабым раствором уксусной кислоты (3-6% по объему) или раствором борной кислоты (1 чайная ложка на стакан воды). При попадании щелочи или ее паров в глаза произвести промывание 2-% ным раствором борной кислоты Билет № 4 4.1. Случаи запрещения производства работ кранами-манипуляторами. Запрещается работать на кране-манипуляторе: - с неисправными съемными грузозахватными приспособлениями; - с неисправными приборами безопасности; - на площадке, уклон которой превышает указанный в паспорте крана-манипулятора; - при скорости ветра свыше 14 м/с, при этом стреловое оборудование должно быть опущено на опору или переведено в транспортное положение; - в ночное время без электрического освещения; - если температура воздуха ниже -40 °С и выше + 40 °С. - работа крана-манипулятора должна быть прекращена во время снегопада, дождя или тумана, а также в других случаях, когда оператор (машинист) не различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз. 4.2. Организация производства работ кранами-манипуляторами вблизи ЛЭП выполненной гибким кабелем. Порядок работы кранов-манипуляторов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна. 4.3. Требования, предъявляемые к грузозахватным приспособлениям. Маркировка. Техническое освидетельствование, порядок и объем проведения. Изготовление грузозахватных приспособлений и тары должны производить предприятия и специализированные организации, имеющие разрешение органов Ростехнадзора. Изготовление грузозахватных приспособлений и тары должно производиться в соответствии с нормативными документами и технологическими картами. В случае применения сварки в документах на изготовление должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества. Грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта – на предприятии, на котором они ремонтировались. Грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) должны быть снабжены паспортом. 4.4. Оказание первой помощи при тепловом ударе. Солнечные и тепловые удары наступают при перегреве организма. Их признаки: вялость, слабость, головная боль, головокружение, шум в ушах, потемнение в глазах, тошнота, жажда, сонливость, возможны учащение дыхания и повышение температуры, потеря сознания. Пострадавшего укладывают в прохладное проветриваемое помещение (в тень, к распахнутому окну, люку), освобождают шею и грудь от стесняющей одежды. Далее принимают меры к охлаждению организма: прикладывают холодные компрессы к шеи и на область груди, обтирают кожу мокрым полотенцем, смачивают одежду в холодной воде. При жалобах на боль в сердце дают нитроглицерин или валидол. Пострадавшему предоставляют полный покой, дают пить воды. При потере сознания или при прекращении дыхательной деятельности необходимо производить искусственное дыхание. Во всех случаях следует срочно вызвать врача. Билет № 5 5.1. Порядок технического освидетельствования кранов-манипуляторов Техническое освидетельствование крана-манипулятора проводится согласно указаниям руководства по эксплуатации. В случае отсутствия таких указаний освидетельствование проводится согласно указаниям ПБ 10-257 98. При полном и частичном техническом освидетельствовании крана-манипулятора должны быть осмотрены и проверены в работе все механизмы, гидрооборудование, приборы безопасности, тормоза, аппараты управления. Обязательно должно быть проверено: а) состояние металлоконструкций и их сварных соединений (отсутствие трещин, деформаций, изменения стенок вследствие коррозии и других дефектов), а также кабины, лестниц и площадок; б) крепление осей и пальцев; в) состояние крюка, колес, блоков, барабанов, элементов тормозов, г) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором при срабатывании концевого выключателя механизма подъема; д) состояние канатов и их крепление. Работы, указанные в подпунктах а—д, могут быть проведены до технического освидетельствования. Результаты осмотра и проверок оформляются актом. Предельные нормы браковки элементов крана-манипулятора должны быть указаны в руководстве по эксплуатации. Статические испытания проводятся при установке крана-манипулятора на горизонтальной площадке в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности. Краном-манипулятором поднимают груз, масса которого на 25% превышает его грузоподъемность, на высоту 200 мм от площадки и выдерживают его в таком положении в течение 10 мин. Кран-манипулятор считается выдержавшим испытания, если в течение 10 мин поднятый груз не опустился на площадку, а также не обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений. Динамические испытания крана-манипулятора проводятся с грузом, масса которого на 10 % превышает его грузоподъемность, с целью проверки действия механизмов и их тормозов. При динамических испытаниях производятся многократные подъем и опускание груза (не менее трех раз), а также проверка действия всех других механизмов крана-манипулятора при совмещении рабочих движений, предусмотренных руководством по эксплуатации. 5.2. Приборы и устройства безопасности кранов-манипуляторов. Краны-манипуляторы с машинным приводом должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки: а) грузозахватного органа крана-манипулятора с канатной подвеской в крайних верхнем и нижнем положениях; б) механизма передвижения рельсового крана-манипулятора; в) механизма поворота для ограничения вращения, кроме реечных механизмов. Концевые выключатели после отключения механизма должны обеспечивать возможность движения в обратном направлении. Концевой выключатель механизма подъема груза с канатной подвеской должен быть установлен так, чтобы после остановки грузозахватного органа (при его подъеме) зазор между грузозахватным органом и конструкциями (упором, стрелой, блоком и т.п.) был не менее 200 мм. На кранах-манипуляторах с подъемной кабиной должно быть установлено устройство, предотвращающее рабочие движения и подъем (опускание) кабины при не закрытой на запор двери. Краны-манипуляторы в соответствии с техническими условиями для предупреждения их разрушения и/или опрокидывания должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности (ограничителем грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на 10 %. После действия ограничителя грузоподъемности должно быть возможно опускание груза или включение других механизмов для уменьшения грузового момента. У кранов-манипуляторов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующей установленному вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места оператора (машиниста). Допускается вместо указателя устанавливать табличку. На кране-манипуляторе в соответствии с техническими условиями должны быть установлены указатели угла наклона (креномеры, сигнализаторы крена). Краны-манипуляторы должны быть снабжены звуковым сигнальным прибором, звук которого должен быть слышен в рабочей зоне. У кранов-манипуляторов с гидравлическим приводом на линии напора каждого насоса должны быть установлены предохранительные клапаны. У кранов-манипуляторов на боковых поверхностях ручных удлинителей стрелы при их выдвинутом положении должны быть видны надписи, указывающие номинальную грузоподъемность крана-манипулятора при выдвинутом положении этих удлинителей. Надпись должна быть различима с рабочего места оператора (машиниста). 5.3. Требования, предъявляемые к грузозахватным приспособлениям. Проектирование грузозахватных приспособлений (стропов, захватов, траверс и т.п.) должны производить специализированные организации, имеющие разрешение (лицензию) Госгортехнадзора России, в соответствии с требованиями настоящих Правил и нормативных документов. Проектирование и изготовление грузовых стропов общего назначения должны производиться в соответствии с требованиями РД 10-33—93 и РД 10-231-98. Расчет стропов из стальных канатов должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними должен приниматься равным 90°. При расчете стропов, предназначенных для определенного груза, может быть принят фактический угол. При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов следует принимать не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей. Расчет стропов из пеньковых, капроновых, хлопчатобумажных канатов (лент) должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При этом коэффициент запаса прочности следует принимать не менее 8. Пеньковые и хлопчатобумажные канаты, применяемые для изготовления стропов, должны соответствовать ГОСТ 30055 и другим нормативным документам. Применение для изготовления стропов синтетических и других материалов допускается в соответствии с нормативными документами. |