№
Un
| Перечень практичес ких действий
| Ф орма представления
| Отметка о выполнении Да/нет
|
1
| Установить контакт с пациентом: поздороваться,
представиться, обозначить свою роль
| Выполнить /
Сказать
|
|
2
| Попросить пациента представиться
| Сказать
|
|
| Сверить ФИО пациента с медицинской
документацией
| Сказать
|
|
4
| Сообщить пациенту о назначении врача
| Сказать
|
|
5
| Убедиться в наличии у пациента добровольного
информированного согласия на предстояіцую процедуру
| Сказать
|
|
6
| Объяснить ход и цель процедуры
| Сказать
|
|
| Подготовка к проведению процедуры
|
|
|
7
| На манипуляционном столе подготовить
нестерильный лоток, одноразовый стерильный шприц 20 мг в упаковке, марлевые салфетки нестерильные, салфетку антисептическую в упаковке, флакон с физиологическим раствором, фонендоскоп
| Выполнить/
сказать
|
|
8
| Проверить срок годности одноразового шприца
| Выполнить/
Сказать
|
|
9
| Проверить герметичность упаковки одноразового
шприца
| Выполнить/
Сказать
|
|
10
| Проверить герметичность упаковки одноразовой
антисептической салфетки
| Выполнить/
Сказать
|
|
11
| Проверить срок годности одноразовой
антисептической салфетки
| Выполнить/
Сказать
|
|
12
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
13
| Надеть нестерильные перчатки
| Выполнить
|
|
| Выполнение процедуры
|
|
|
14
| Осмотреть место введения зонда на предмет
признаков раздражения или сдавливания
| Выполнить
Сказать
|
|
15
| Проверить месторасположение зонда: попросить
пациента открыть рот, чтобы увидеть зонд в глотке
| Сказать
|
|
16
| Вскрыть упаковку со стерильным тприцем,
упаковку от шприца поместить в емкость для медицинских отходов класса А
|
|
|
17
| Набрать в шприц 20 мл воздуха
|
|
|
18
| Присоединить шприц к назогастральному зонду
|
|
|
19
| Вставить оливы фонендоскопа в уши и приложить
мембрану к области эпигастрия
|
|
|
20
| Ввести воздух в зонд, одновременно выслушивая в
|
|
|
| эпигастральной области булькающие звуки
| Сказать
|
|
21
| Отсоединить шприц от зонда и поместить его в
емкость для медицинских отходов класса ‹G»
| Выполнить
|
|
22
| Положить фонендоскоп на манипуляционный стол
|
|
|
23
| Увлажнить марлевые салфетки физиологическим
раствором путем полива над лотком
|
|
|
24
| Увлажненными марлевыми салфетками очистить
наружные носовые ходы враіцдтельными движениями
|
|
|
25
| Поместить использованные салфетки в емкость для
медицинских отходов класса ‹G»
|
|
|
26
| Каждые 4 ч выполнять уход за полостью рта с
помощью увлажненных марлевых салфеток
| Сказать
|
|
27
| Оценить состояние лейкопластыря, фиксирующего
зонд, при необходимости произвести замену пластыря
| Сказать
|
|
| Завершение процедуры
|
|
|
28
| Вскрыть салфетку с антисептиком и обработать
мембрану фонендоскопа салфеткой с антисептиком
|
|
|
29
| Поместить использованную салфетку в емкость для
медицинских отходов класса «Е»
|
|
|
30
| Поместить упаковку от использованной салфетки в
емкость для медицинских отходов класса «А»
|
|
|
31
| Обработать рабочую поверхность
манипуляционного стола дезинфицируюіцими салфетками двукратно с интервалом 15 минут методом протирания.
| Сказать
|
|
32
| Салфетки поместить в емкость для медицинских
отходов класса ‹G»
| Сказать
|
|
33
| Снять перчатки, поместить их в емкость для
медицинских отходов класса ‹G»
|
|
|
34
| Обработать руки гигиеническим способом
| Сказать
|
|
35
| Уточнить у пациента его самочувствие
| Сказать
|
|
36
| Сделать запись о результатах выполнения
процедуры в медицинскую документацию
| Выполнить
|
|