Главная страница

фрейд. А.Фрейд Психоанализ детских неврозов и детская сексуальность. Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов


Скачать 2.19 Mb.
НазваниеДетская сексуальность и психоанализ детских неврозов
Анкорфрейд
Дата02.03.2023
Размер2.19 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаА.Фрейд Психоанализ детских неврозов и детская сексуальность.doc
ТипДокументы
#964301
страница39 из 47
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   47

Сновчденче и первичная сцена

395

рвал хвост Лисьи хвосты у волков в сновидении являют­ся вероятно компенсацией за эту "бесхвостость" Почему их имеется пять или шесть волков? На этот вопрос не находилось ответа, пока я не выразил сомнения в том, может ли его страшная картинка относиться непре­менно к сказке о Красной Шапочке Эта сказка дает по­вод только к двум иллюстрациям, ко встрече Красной Шапочки с во \ком в лесу и к сцене, когда волк лежит в чепчике бабуцпси в ее кровати. За воспоминанием о кар­тинке должна, следовательно, скрываться какая-нибудь другая сказка Тогда он скоро вспомнил, что такой сказ­кой может быть только сказка и волке и семи козлятах. Здесь имеется также число семь, потому что волк пожи­рает только шестерых козлят, а седьмой прячется в ящи ке от часов Также и белое встречается в этой сказке, по­тому что волк велит пекарю выбелить себе ногу, после того, как козлята при первом посещении узнали его по серой лапе Впрочем, в обеих сказках много общего. В обеих имеет место пожирание, взрезание живота, извле­чение съеденных, замена их тяжелыми камнями и, нако­нец, в обеих злой волк погибает В сказке о козлятах встре­чается также и дерево После обеда волк ложится под деревом и храпит Этим сном я должен буду заняться еще в другом мес­те, благодаря особому обстоятельству, и подробнее истол­ковать и оценить его. Это первый кошмарный сон, сохра­нившийся в воспоминаниях детства, содержание которого, в связи с другими снами, последовавшими вскоре после этого, и с известными событиями детства сновидца, будят совершенно исключительный интерес. Здесь мы ограничи­ваемся указанием на отношение сновидения к двум сказкам, имеющим много общего между собой, к "Красной Шапоч ке" и к "Волку и семи козлятам" Впечатление от этих ска­зок выразилось у ребенка в форме настоящей фобии жи­вотных, отличающейся от других подобный случаев толь­ко тем, что страшное животное было не легко доступным для восприятия объектом (вроде лошади и собаки), а зна­комо лишь по рассказам и из книжки с картинками В другой раз я подробно изложу, какое объяснение име­ют чти фобии животных и какое значение следует им при­писывать Пока замечу только, что это объяснение очень подо одит к главному характеру, который носил невроз сно­видца в более позднем возрасте Страх перед отцом был сильнейшим мотивом его заболевания, и амбивалентная

396

3. Фрейд

установка ко всякому заместителю отца господствовала во всей его жизни, как и в его поведении во время лечения. Если волк был у моего пациента только первым заме­стителем отца, то возникает вопрос, имеют ли сказки о волке, который пожирает козлят, и о Красной Шапочке своим тайным содержанием что-либо другое, чем инфан­тильный страх "перед отцом" 1). У отца моего пациента была, кроме того, особенность "ласковой брани", которую проявляют многие в обращении со своими детьми, и уг­роза в шутку: "я тебя съем" в первые годы, вероятно, не раз была произнесена, когда позже строгий отец, играя, ласкал своего маленького сына. Одна моя пациентка рас­сказала мне, что оба ее ребенка никогда не могли полю­бить дедушку, погому что, играя с ними, он их часто пу­гал тем, что вскроет им живот. Оставим в стороне все, что в этой статье предвосхища­ет использование сновидения, и вернемся к его ближайше­му толкованию. Хочу заметить, что это толкование соста­вило задачу, разрешение которой тянулось в течение не­скольких лет. Пациент сообщил сновидение очень рано и скоро присоединился к моему убеждению, что за этим скрывается причина его инфантильного невроза. В пери­од лечения мы часто возвращались к сновидению, но толь­ко благодаря самостоятельной работе пациента. Он все­гда подчеркивал, что два момента сновидения произвели на него самое сильное впечатление, во-первых — полное спокойствие и неподвижность волков и, во-вторых, напря­женное внимание, с которым они на него глядели. Так же казалось ему замечательным то длительное чувство реаль­ности, которым закончился сон. С этого последнего мы и начнем. Из нашего опыта с толкованием сновидений нам известно, что этому чувству реальности нужно придавать определенное значение. Оно убеждает нас в том, что нечто в латентном содержании сновидения имеет право считаться воспоминанием дей­ствительности, т.е. что сновидение имеет отношение к со­бытиям действительности, которые на самом деле име­ли место, а не только разыгрались в фантазии. Разумеет­ся, речь может идти только о действительности чего-либо, что неизвестно; например, убеждение, что дед действи-

1) Сравни подчеркнутое О Rank 'ом сходство этих обеих сказок с мифом о Кроносе (V(o )lkerpsychologische Paralielen w den mfantilen Sexiialt-heorien; Zentralblatt f(u')r Psychoanalyse, II, 8)

Сновидение и первичная сцена

397

тельно рассказал историю про портного и волка, или что ему, сновидцу, действительно читали вслух сказки про Красную Шапочку и про семь козлят, никогда не могло быть заменено чувством действительности более длитель ным, чем сновидение. Сновидение, как будто, намекало на какое-го событие, реальность которого подчеркивается особенно в противоположность нереальности сказок. Если за содержанием сновидения предполагать такую неизвестную, т.е. ко времени, когда приснился сон, уже за­бытую, сцену, то эта сцена должна была иметь место в очень раннем детстве. Сновидец так и говорит: когда я ви­дел этот сон, мне было три, четыре, самое большее пять лет. Мы можем прибавить ii этот сон \те что-то напомнил, что должно быть отнесено к еще более раннему периоду. К содержанию этой сцены должно привести то, что сно­видец подчеркнул из явного содержания сновидения, — мо­менты внимательного разглядывания и неподвижности. Мы, разумеется, ждем, что этот материал воспроизводит в каком-нибудь искажении неизвестный материал, может быть, даже искаженный в смысле полной противоположности. Из сырого материала, который дал первый анализ с па­циентом, можно было также сделать несколько выводов, которые удалось вплести в искомую связь. За упоминанием об овцеводстве можно было искать доказательств его сексу­альных исследований, интересы которых он мог удовлетво­рять во время своего посещения стад совместно с отцом, но при этом также должны были иметь место и намеки на страх смерти, потому что овцы погибли, по большей части, от мора. То, что в сновидении' было ярче всего, — волки на дереве, прямо вело к рассказу деда, в котором не могло быть ниче­го другого, захватывающего и возбуждающего сновидение, как только связь с кастрационным комплексом. Из первого неполного анализа сновидения мы далее заключили, что волк является заместителем отца, так что в этом первом кошмарном сне проявился страх перед от­цом — страх, который с того времени преобладал во всей его жизни. Такой вывод сам по себе, правда, не был еще обязателен. Но если в результате предварительного ана­лиза мы сопоставим то, что удается вывести из данного сновидцем материала, то у нас имеются приблизительно следующие отрывки для реконструкции: Действительное событие — относится к очень раннему возрасту — разглядывание — неподвижность — сексуаль­ные проблемы — кастрация — отец — что-то страшное.

398

3 Фрейд

Однажды пациент стал продолжать толкование снови­дения. Место сновидения, говорил он, в котором значится: вдруг окно само распахнулось, не совсем выяснено в отно­шении к окну, у которого сидит портной и через которое в комнату впрыгивает волк. Оно должно означать: вдруг от­крываются глаза. Следовательно, я сплю и вдруг просыпа­юсь, при этом что-то вижу: дерево с волками на нем. Про­тив этого ничего нельзя было возразить, но это можно было использовать дальше. Внимательное разглядывание, припи­сываемое в сновидении волкам, оказывается, нужно пере­нести на него самого. Тут в решительном пункте имело место превращение в противоположное, которое, впрочем, проявляется посредством другого превращения в явном содержании сновидения Превращением было также и то, что волки сидели на дереве, между тем как, по рассказу деда, они находились внизу и не могли влезть на дерево. Если в таком случае и другой момент, подчеркнутый сновидцем, искажен превращением в противоположное, тогда вместо неподвижности (волки сидят совершенно неподвижно, глядят на небо и не трогаются с места) дол­жно наблюдаться большое движение. Он, следовательно, внезапно проснулся и увидел перед собой сцену, заключав­шуюся в большом движении, на которую он смотрел с напряженным вниманием. В одном случае искажение со­стоит в замене субъекта объектом, активности пассивнос­тью, быть рассматриваемым вместо рассматривать; в дру­гом случае — в превращении в противоположное: спокой­ствие вместо подвижности. Дальнейший шаг вперед в понимании сновидения со­ставила появившаяся внезапно мысль: дерево это — елка. Теперь он уже знал, что сновидение появилось перед са­мым рождеством в ожидании сочельника. Так как день рождества был также и днем его рождения, то явилась возможность с точностью установить время сновидения и происшедшего в связи с ним изменения его душевного состояния. Это было накануне дня его рождения на чет­вертом году жизни. Он заснул в напряженном ожидании того дня, когда должен был получить двойные подарки. Нам известно, что ребенок при таких условиях легко пред­восхищает исполнение своих желаний в сновидении. В сновидении, следовательно, было уже рождество, содер­жание сновидения показывало ему предназначенные для него подарки, которые висели на дереве. Но вместо подар­ков оказались волки, и сон закончился тем, что им овла-

СновиВение и первичная сцена

399

дел страх быть съеденным волком (вероятно, отцом) и тогда он прибег к помощи няни. Знание его сексуального развития до сновидения дает нам возможность восполнить пробел в сновидении и объяснить превращение удовлет­ворения в страх. Среди образующих сон желаний сильней всего, вероятно, было желание получить сексуальное удов­летворение, которого он тогда добивался от отца. Силе этого желания удалось освежить давно забытые следы воспоминаний о сцене, которая могла ему показать, какой вид имело сексуальное удовлетворение, доставляемое от­цом, и в результате появился испуг, отчаяние перед испол­нением этого желания, вытеснение этого душевного дви­жения, выразившегося в этом желании, и он обратился в бегство от отца к не представляющей опасности няне. Значение этого срока — рождества — сохранилось в указанном воспоминании о первом припадке ярости, явив­шейся следствием неудовлетворенности рождественскими подарками. Воспоминание соединило правильное с непра­вильным; оно не могло быть верным без всяких измене­ний, потому что, согласно часто повторяемым показани­ям родителей, его "испорченность" обратила на себя вни­мание уже после их возвращения осенью, а не на рожде­стве; но самое существенное во взаимоотношении между недостаточным любовным удовлетворением, яростью и рождеством сохранилось в воспоминании. Но какой образ мог вызвать действующую в ночное время сексуальную тоску и оказаться в состоянии так ин­тенсивно отпугнуть от желанного удовлетворения? Судя по материалу анализа, этот образ должен был выполнить одно условие: он должен был подходить для того, чтобы обосновать убеждение в существовании кастрации. Страх кастрации становился в таком случае двигателем для пре­вращения аффекта. Тут я подхожу к месту, где мне приходится придержи­ваться хода анализа. Боюсь, это будет в то же время и тем местом, где читатель перестанет мне верить В ту ночь из хаоса бессознательных следов воспринятых впечатлений оживилась картина коитуса между родителя­ми при не самых обыкновенньк и для наблюдения особен­но благоприятных обстоятельствах. Постепенно удалось для всех вопросов, которые могли быть связаны с этой сце­ной, получить удовлетворительные ответы, благодаря тому, что этот первый сон в течение лечения возвращался с бес­конечными изменениями и в повторных изданиях, которым

400

,3 Фрейд

анализ давал желаемое объяснение Так выяснился сперва возраст ребенка во время этого наблюдения, а именно — около 1 1/2 года1) Он страдал тогда малярией, припадок которой наступал ежедневно в один и тот же час 2) С деся тилетнего возраста он был подвержен временами депрес CIIBHLIM настроениям, начинавшимся после обеда и дости гавшим наибольшей высоты к пяти часам Этот симптом сохранился еще и во время аналитическою лечения Воз вращающаяся депрессия заменяла тогдашний припадок лихорадки и слабости, пятый час был или временем наи­большего повышения температуры или наблюденного ко­итуса, если оба срока вообще не совпадали3) Вероятно, именно вследствие этой болезни он находился в комнате родителей Эта подтвержденная непосредственной тради цией болезнь заставляет нас перенести это событие на лето и вместе с тем предположить, что ребенку, родившемуся на рождестве, могло быть п+1 1/2 года Он спал, следова тельно, в комнате своих родителей в своей кроватке и про­снулся, вследствие повышающейся температуры, после обе­да, может быть, около пяти часов, отмеченных позже деп рессией Это согласуется с предположением о том, что это происходило в жаркий летний день, если допустить, что родители полураздетые 4) прилегли отдохнуть после обеда Когда он проснулся, он стал свидетелем трижды повторен­ного 5) коитуса a tergo, мог при этом видеть gemtahae мате­ри и perns отца и понял значение происходящего6) Нако­нец, он помешал общению родителей и позже будет сказа но, каким именно образом

I) Наряду с этим мота бы оыть речь с гораздо меньшей вероятностью о едва допустимом в сущности возрасте в 1/2 года 2) Сравни позднейшее возвращение этого момента в неврозе навязчивое ти В сновидениях во время лечения — замена сильным ветром 1) С этим нужно привести в связь и то, что пациент нарисовал для иллюстрации сна только пять волков хотя в тексте сна говорится о шести или семи 2) В белом белье, белые волки 3) Почему три раза 7 Вдруг он стал утверждать, что эту деталь я узнал путем толкования Но это было неверно Эта мысль пришла ему сама в голову без какой бы то ни было критики и по обыкновению своему он ее приписал мне и благодаря такой проекции сделал ее более вероятной 4) Хочу сказать, что происходящее он понял в то время, когда ему при снился сон, в четыре года а не тогда когда сделал свое наблюдение В 1 1/2 года он по лучил определенное впечатление, понимание кото рого стало для него возможный позже в то время когда он видел сон благодаря своему развитию сексуальному возбуждению и сексу альному исследованию

Сновидение и первичная сцена

401

В сущности, ничего необыкновенного нет в этом, и не производит впечатления дикой фантазии тот факт, что молодая, несколько лет тому назад поженившаяся суп ружеская пара после послеобеденного сна в жаркую лет нюю пору предается нежному общению и не обращает при этом внимания на присутствие полуторагодовалого спящего в своей кровати ребенка Я полагаю, что это скорее нечто банальное, повседневное, и предполагаемое положение при коитусе не может повлиять на наше мне ние В особенное ги, если из имеющегося .материала не следует, что коитус всякий раз производился в положе нии a tegro Одного раза было достаточно, чтобы дать зрителю возможность сделать наблюдения, которые Ьыло бы очень тр\дно сделать или даже совсем невоз можно при другом положении любящих Содержание самой сцены не может, поэтому, быть доказательством того, что она не заслуживает доверия Сомнение в веро ятности направится на три других пункта на то, что ре бенок в раннем возрасте 1 1/2 лет окажется в состоянии воспринять такой сложный процесс и с такой точностью сохранить его в бессозна! ельном, во вторых — против того, что последующая, дошедшая до понимания, обра ботка воспринятого таким образом впечатления возмож на в четыре года, и, наконец, что может удастся каким бы то ни было способом довести до сознания подробно сти такой сцены, пережитой и понятой при таких обсто ятельствах в общей связи и убедительным образом 1) Позже я более тщательно исследую эти и другие со мнения, уверяю читателя, что я не менее, чем он, кри тически отношусь к допущению такого наблюдения у ре бенка, и прошу его вместе со мной решиться пока по верить в реальность этой сцены Сперва продолжим изу чение этой "первичной сцены" ("Urszene") к сновидению,

1) Из первой из этих трудностей нельзя вычти допустив что ребенок к тому времени когда он наблюдал эту сцену, был вероятно стар ше на год то есть ему оыло 2 1/2 года когда он, может быть уже умел вполне хорошо говорить Для моего пациента благодаря сово купности привходящих обстоятельств в данном случае такое ото двигание времени событии почти исключается Впрочем, необходи мо принять во внимание что подобные сцены наблюдения родитель ского коитуса вовсе не редко открываются в анализе Но условием их является именно то что они случаются в раннем детстве Чем старше ребенок тем тщательней на известном социальном уровне родители станут ооерегать реоенка от возможности делать тако го рода наблюдения

402

3 Фрейд

к симптомам и к истории жизни пациента. Мы просле­дим в отдельности, какое действие произвело содержа­ние сцены, по существу, и одно из ее зрительных впе­чатлений, в частности. Под последним я понимаю положение родителей, ко­торое он видел, — вертикальное мужчины и звероподоб­ное, согнутое -женщины. Мы уже слышали, что в то вре­мя, когда он страдал страхами, сестра пугала его кар­тинкой из сказок, на которой волк был изображен в вер­тикальном положении, с выдвинутой вперед задней ла­пой, протянутыми вперед передними и навостренными ушами. Во время лечения он не пожалел трудов на по­иски в антикварных магазинах, пока не отыскал книж­ку сказок из своего детства и узнал пугавшую его кар­тинку в иллюстрации к сказке о "Волке и семи козля­тах". Он полагал, что положение волка могло ему на­помнить положение отца во время сконструированной "первичной сцены". Эта картинка, во всяком случае, стала исходным пунктом дальнейшего развития страха. Когда он на седьмом или восьмом году жизни однаж­ды узнал, что завтра к нему придет новый учитель, он в ближайшую ночь видел этого учителя во сне в виде льва, который с громким рыканием приближался к его кровати в положении волка на той картинке, и опять проснулся со страхом. Фобия волка была тогда уже преодолена, у него была поэтому свободная возмож­ность выбрать себе нового зверя, как предмет страха, и в этом позднем сновидении он узнал в учителе замес­тителя отца. Каждый учитель его в более поздние годы его детства играл ту же роль отца и приобретал влия­ние отца как в хорошую, так и в дурную сторону. Судьба дала ему особенный повод освежить свою фо­бию волка в гимназическое время и лежавшее в осно­ве ее отношения сделать исходной точкой тяжелых за­держек. Учитель, преподававший в его классе латынь, назывался Вольф (волк). С самого начала он стал его бояться; однажды учитель его жестоко выбранил из-за глупой ошибки в латинском переводе, и с тех пор он не мог уже освободиться от чувства парализующего стра­ха перед этим учителем, страха, который скоро пере­несся на других \-чителей. Но и случай, при котором он ошибся в переводе, не был свободен от внутренних от­ношений. Он должен был перевести латинское слово "filius" и перевел его, употребив французское слово "fils"
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   47


написать администратору сайта