Главная страница

фрейд. А.Фрейд Психоанализ детских неврозов и детская сексуальность. Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов


Скачать 2.19 Mb.
НазваниеДетская сексуальность и психоанализ детских неврозов
Анкорфрейд
Дата02.03.2023
Размер2.19 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаА.Фрейд Психоанализ детских неврозов и детская сексуальность.doc
ТипДокументы
#964301
страница36 из 47
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   47

Эпикриз

367

ченный наследственностью дегенерат и ненормальный ребенок сравнительно с другими детьми Мне уже зара­нее досадно думать, как сторонники существования "нор­мального человека" будут третировать нашего маленько­го бедного Ганса, после того как узнают, что у него, дей­ствительно, можно отметить наследственное отягощение. Я в свое время пришел на помощь его прекрасной ма­тери, которая в своем конфликте девичьего периода за­болела неврозом, и это даже было началом моего сбли­жения с его родителями. Но я позволю себе лишь с боль­шой робостью привести кое-что в его защиту. Прежде всего, Ганс совсем не то, что после строгого наблюдения можно было бы назвать дегенеративным, наследственно обреченным на нервозность ребенком На оборот, это скорее физически хорошо развитой, веселый, любезный, с живым умом мальчишка, который может вызвать радость не только у отца. Конечно, не подлежит сомнению его скороспелое половое развитие, но для пра­вильного суждения у нас нет достаточного сравнительно­го материала Так, например, из одного массового иссле­дования, произведенного в Америке, я мог видеть, что подобный же ранний выбор объекта и любовные ощуще­ния у мальчиков вовсе не так редки; а так как то же изве­стно и из истории детства "великих" людей, то я склонен думать, что сексуальная скороспелость является редко отсутствующим коррелятом интеллектуального развития, и поэтому она является у одаренных детей чаще, чем этого можно было ожидать. Открыто сознаваясь в моем неравнодушии к малень­кому Гансу, я должен заявить, что он не единственный ребенок, который в периоде детства был одержим фоби­ями. Известно, что эти заболевания необыкновенно часты, и даже у таких детей, воспитание которых в смысле стро­гости не оставляет желать ничего большего. Такие дети позже или делаются невротиками, или остаются здоровы­ми Их фобии заглушаются криками в детской, потому что для лечения они недоступны и, наверное, весьма не­удобны. В течение месяцев или лет эти фобии ослабева­ют и кажутся излеченными; какие психические изменения обуславливают подобное излечение, какие связаны с ними изменения характера, об этом никто не узнает И когда приступаешь к психоанализу взрослого невротика, у кото­рого болезнь, предположим, обнаружилась только в годы зрелости, то каждый раз узнаешь, что его невроз связан

368

3. Фрейд

с таким детским страхом и представляет только его про­должение, и что непрерывная, а в то же время ничем не нарушаемая психическая работа, начинаясь с детских кон­фликтов, продолжается и дальше в жизни, независимо от того, отличатся ли первый симптом постоянством или ис­чезал под давлением обстоятельств. -Таким образом, я думаю, что наш Ганс был болен не сильнее, чем многие другие дети, на которых не налагают клейма дегенерата; но так как его воспитывали возможно бережно, без запу­гиваний и возможно малым принуждением, то и его страх проявился более открыто. У этого страха не было моти­вов нечистой совести и страха перед наказанием, которые, наверное, обыкновенно оказывают влияние на его умень­шение. Я склонен думать, что мы обращаем слишком много внимания на симптомы и мало заботимся о том, откуда они происходят. Ведь в деле воспитания детей мы ничего больше не желаем, как покоя, не желаем пережи­вать никаких трудностей, коротко сказать, мы культиви­руем послушного ребенка и слишком мало обращаем вни­мания, полезен ли для него такой ход развития. Итак, я могу предположить, что продуцирование фобии Гансом было для него целительным, 1) потому, что оно направи­ло внимание родителей на неизбежные трудности, кото­рые ребенку при современном культурном воспитании приносит преодоление прирожденных компонентов влече­ния, 2) потому, что его болезнь повлекла за собой подачу помощи отцом. Быть может, у него даже есть преимуще­ство перед другими детьми, что он больше не носит в себе того ядра вытесненных комплексов, которое в дальнейшей жизни всякий раз должно иметь какое-нибудь значение. Оно, наверное, приносит с собой в известной мере непра­вильности в развитии характера, если не предрасположе­ние к будущему неврозу. Я склонен так думать, но не знаю, согласятся ли со мной и другие, не знаю также, под­твердит все это опыт. Но должен спросить, чем повредили Гансу выведенные на свет комплексы, которые не только вытесняются деть­ми, но которых боятся и родители? Разве мальчик начал серьезно относиться к своим претензиям на мать, или ме­сто дурных намерений по отношению к отцу заняли по­ступки? Этого, наверное, боялись бы все те, которые не могут оценить сущность психоанализа думают, что мож­но усилить дурные побуждения, если сделать их сознатель­ными. Эти мудрецы только тогда поступают последова-

Эпт оиз

369

тельно, когда они всячески убеждают не заниматься теми дурзлми вещами, которые кроются за неврозом. Во вся­ком случае, они при этом забывают, что они врачи, и у них обнаруживается фатальное сходство с шекспировским Dog berry в "Много шуму из пустяков", который тоже дает строке совет держаться вдали от всякого общения с по-павгшмися ворами и разбойниками. Подобньш сброд вов­се Е? компания для честных людей! '* Наоборот, единственные последствие анализа — это то, что Ганс выздоравливает, не боится больше лошадей и начинает относиться к отцу более по-товарищески, о чем пос' едний сообщает с усмешкой. Но все, что отец теряет в уьзжении, он выигрывает в доверии. "Я думал, что ты знаешь все, потому что ты знал это о лошади". Благода­ря анализу, успех вытеснения не. ослабляется, влечения, которые были в свое время подавлены, остаются подавлен-HbDssi. Но успех получается другим путем, так как анализ заменяет автоматический и эксцессивный процесс вытес-ненгя полным и целесообразным преодолением при помо­щи высших духовных инстанций. Одним словом, он заменяет вытеснение осуждением. Нам кажется, что анализ дает давно ожидаемое доказатель­стве того, что сознание носит биологическую функцию, и с его выступлением связаны значительные преимущества. Если бы я мог сам все устроить по своему, я решился бы ^ать мальчику еще одно разъяснение, которого роди­теля не сделали. Я подтвердил бы его импульсивные предчувствия, рассказавши ему о существовании vaginae и cc.tus'a, и таким образом еще больше уменьшил нераз­решенный остаток и положил бы конец его стремлению к задаванию вопросов. Я убежден, что вследствие этих разъяснений не пострадала бы ни его любовь к матери, ни его детский характер, и он понял бы, что с занятия­ми УГИМИ важными, даже импозантньши вопросами нуж­но подождать, пока не исполнится его желание стать большим. Но педагогический эксперимент не был дове­ден так далеко.

1) Я -е могу удержаться, чтобы не задать вопроса, откуда противники *')их взглядов получают свои, по-видимому, обширные знания насчет гого, играют ли роль вытесненные сексуальные влечения (и какие из гл) в этиологии неврозов, если они закрывают рот пациенту, как глько он начинает говорить про свои комплексы и производные Единственное знание, которое остается для них доступным, — это ^ общения мои и моих последователей

370

3 Фрейд

Что между "нервными" и "нормальными" детьми и взрослыми нельзя провести резкой границы, что "бо­лезнь" — это чисто практическое суммарное понятие, что предрасположение и переживание должны встретиться, чтобы переступить порог достижения этой суммации, что вследствие этого то и дело многие индивидуумы перехо­дят из класса здоровых в разряд нервно-больных, а го­раздо меньшее число людей проделывает обратный путь от болезни к здоровью, — все это вещи, о которых уже столько людей говорило и столько поддерживало, что я со своими утверждениями, наверное, окажусь не одино ким. Что воспитание ребенка может оказать мощное вли­яние в пользу или во вред предрасположению к болез ни при этом процессе суммации, считается по меньшей мере весьма вероятным. Но чего надо добиваться при воспитании и где надо в него вмешаться, до сих пор ос­тается под вопросом. До сих пор воспитание всегда ставило себе задачей обуздывание или часто настоящее подавление влечений; успех получался далеко не удовлетворительный, а там, где он имелся, то—к выгоде небольшого числа избранных, для которьгх такого подавления и не требовалось. Никто даже не спрашивал себя, каким путем и какими жертва­ми достигается подавление неудобных влечений. Но по­пробуем эту задачу заменить другой, а именно — сделать индивидуума при наименьших потерях в его активности пригодным для культурной социальной жизни. Тогда нуж­но принять во внимание все разъяснения, полученные от психоанализа, по поводу происхождения патогенных ком­плексов и ядра всякой нервозности, и воспитатель найдет уже в этом неоценимые указания, как держать себя по отношению к ребенку. Какие практические выводы мож­но отсюда извлечь, и насколько наш опыт может оправ­дать проведение этих выводов в нашу жизнь при совре менных социальных отношениях, я предоставлю другим для испытания и разрешения Я не могу расстаться с фобией нашего маленького па­циента, не высказавши предположения, которые делает для меня этот анализ, приведший к излечению, особен­но ценным. Строго говоря, из этого анализа я не узнал ничего нового, ничего такого, чего я уже раньше, быть может, в менее отчетливой и непосредственной форме, не мог угадать у других взрослых. Неврозы этих других больных каждый раз можно свести на такие же инфан-

Эпчкриз

371

тильные комплексы, которые открывались за фобией Ганса. Поэтому я хотел бы считать этот детский невроз типичным и образцовым, как если бы ничто не мешало приписывать разнообразие невротических явлений вытес­нения и богатство патогенного материала происхожде­нию от очень немногих процессов и одних и тех же ком­плексах представлений.

Из истории одного детского невроза^

I. Предварительные замечания Заболевание, о котором я намерен здесь сообщить, -опять-таки, в виде отрывка — отличается целым рядом особенностей, которые необходимо отдельно подчеркнуть, прежде чем приступить к изложению самого случая. Слу­чай этот касается молодого человека, впавшего на 18-м году жизни, после гоноррейной инфекции, в тяжелую бо­лезнь, выражавшуюся в полной его зависимости от окру­жающих; он совершенно не был способен к существова­нию к тому времени, когда — спустя несколько лет после заболевания — с ним было предпринято психоаналитичес­кое лечение. Первые десять юношеский лет до момента заболевания он прожил почти в нормальном состоянии здоровья и закончил среднее образование без особых зат­руднений. Но в предшествующие годы благополучие на­рушалось тяжелыми невротическими страданиями, начав­шимися как раз перед самым днем его рождения, на пя­том году жизни, в форме истерии страха (фобии живот­ных), превратившейся затем в невроз навязчивости с ре­лигиозным содержанием, причем некоторые симптомы сохранились до восьмилетнего возраста. Содержание моего сообщения составит только этот детский невроз. На прямое предложение пациента с

1) Эта история болезни написана вскоре после окончания лечения зимою 1914-] 5 г под свежим еще тогда впечатлением тех новых толкова­ний, которые Юнг (Jung) u Адлер (Adier) хотели придать результа­там психоанахиза Она, таким образом, примыкает к опубликован­ной в Jahrbuch der Psychoanalyse, VI, статье "К истории психоана­литического движения " (см III выпуск этой библиотеки) и дополня­ет содержащуюся там личную, по существу, полемику с объективной оценкой аналитического Она первоначально была предназначена для следующего тома журнала, но так как появление его затянулось на неопределенное время вследствие помех великой войны, то я решился включить ее в этот сборник, выпускаемый новым издателем Многое из того, что должно было быть впервые высказано в этой статье, я должен был между тем разобрать в моих "Лекциях по введению в пси­хоанализ, 1916-17"(см вып 1 и II этой библиотеки) Текст первой ру­кописи не подвергся никакому, сколько-нибудь значительному измене­нию, дополнения отмечались квадратными скобками

Предварительные замечания

373

просьбой дать ему полное описание его заболевания, ле­чения и выздоровления, я ответил отказом, так как счи­таю эту задачу технически неосуществимой и социально недопустимой. Благодаря этому пропадает возможность показать связь между его инфантильным заболеванием и более поздним окончательным. Относительно последнего я могу сказать только, что больной провел много време­ни в немецких санаториях, и тогда его заболевание авто­ритетным специалистом было квалифицировано, как ма­ниакально-депрессивное. Этот диагноз был несомненно верен по отношению к отцу пациента, жизнь которого, полная интересов и деятельности, неоднократно наруша­лась припадками тяжелой депрессии. У сына, при много­летнем наблюдении, мне не удавалось ни разу наблюдать перемену настроения, которая по своей интенсивности или по условиям своего возникновения превосходила бы то, что было естественно при той или иной создавшейся пси­хической ситуации. Об этом случае у меня сложилось представление, как об одном из тех, в которые клиничес­кая психиатрия ставит разнообразные и различные диаг­нозы, и которые нужно понимать как последствие невро­за навязчивости, самопроизвольно закончившегося выздо­ровлением с дефектом. В моем описании будет, следовательно, идти речь об инфантильном неврозе, подвергнувшемуся анализу не тог­да, когда он был, а лишь пятнадцать лет спустя после того, как он прошел. Такое положение имеет свои преимущества, но вместе с тем и свои недостатки по сравнению с другим. К анализу, производимому непосредственно над невротичес­ким ребенком, кажется, можно отнестись с большим дове­рием, но такой анализ не может быть очень содержателен; приходится подсказывать ребенку очень много слов и мыс­лей, и все же самые глубокие слои могут оказаться непро-ницаемь1ми для сознания. Анализ детского заболевания, проходящий через среду воспоминаний, у взрослых и ду­ховно зрель1х свободен от этих ограничений; но необходи­мо принять во внимание искажения и переработку, кото­рым подвергаются собственные воспоминания, когда рас­сматриваешь их ретроспективно в более поздний период жизни. В первом случае получаются, пожалуй, более убе­дительные результаты, второй — гораздо поучительней. Во всяком случае, можно утверждать, что анализы детских неврозов могут претендовать на особенно повы­шенный теоретический интерес. Для правильного пони-

374

мания неврозов взрослых они дают приблизительно столько же, сколько детские сны для снов взрослых. Дело не в том, что их легче разобрать или что они бед­нее элементами; трудность проникновения в душевную жизнь ребенка делает работу врача при их анализе осо­бенно тяжелой. Но в них отпадает так много из поздней­ших наслоений, что самое существенное в неврозе выс­тупает особенно ярко. Сопротивление, оказываемое вы­водам психоанализа, в настоящей фазе борьбы за психо­анализ, как известно, приняло новые формы. Прежде довольствовались тем, что отрицали действительную ре­альность утверждаемых анализом фактов, а для этого лучшим техническим методом было — избегать каких-либо проверок личным опытом. Этот прием, как будто, постепенно сходит на нет; теперь идут другим путем: факты признают, но выводы, к которым эти факты при­водят, стараются истолковать как-нибудь по иному и та­ким образом их обезвредить, чтобы снова освободиться от всех неприличных новинок. Изучение детских невро­зов убеждает в полной несостоятельности этих нетруд­ных или насильственных попыток перетолковать все по иному. Оно доказывает преобладающее участие так охот­но отрицаемых либидонозных влечений в формировании невроза и открывает отсутствие отдаленных культурных целей и стремлений, неизвестных ребенку и не имеющих поэтому для него никакого значения. Другая черта, на которую излагаемый здесь анализ пытается обратить внимание, находится в связи с тяже­стью заболевания и длительностью его лечения. Анали­зы, приводящие в короткий срок к благоприятному ис­ходу, ценны для самочувствия терапевта и служат дока­зательством врачебного значения психоанализа; для ус­пехов научного познания они, по большей части, ничего не дают. На них ничему новому не научишься. Они толь­ко потому так быстро удаются, что все необходимое из­вестно уже заранее. Новое можно узнать только из ана­лизов, представляющие особые трудности, для преодоле­ния которых требуется, конечно, много времени. Толь­ко в таких случаях удается добраться до самых глубоких и примитивных слоев душевного развития и там найти разрешение проблем позднейших душевных формирова­ний. Тогда начинаешь думать, что только тот анализ, который проник так далеко, заслуживает этого названия. Разумеется, один только случай не научает всему, что

Предварительные замечания

375

хотелось бы знать. Вернее говоря, он мог бы научить все­му, если только сам в состоянии все понимать и не вы­нужден довольствоваться немногим благодаря собствен­ной неопытности при восприятии. В отношении таких плодотворных трудностей описы­ваемый здесь случай болезни не оставляет желать ничего лучшего. Первые годы лечения не дали почти никакой перемены. Счастливое стечение обстоятельств привело к тому, что, несмотря ни на что, внешние условия сделали возможным продолжение терапевтических попыток. Охотно допускаю, что при менее благоприятных услови­ях лечение через некоторое время было бы прекращено; что касается точки зрения врача, то я могу сказать толь­ко, что в таких случаях последний должен вести себя так же "вне времени", как и само бессознательное, если толь­ко он хочет что-нибудь узнать и чего-нибудь достичь. Это ему в конце концов удается, если он в состоянии отказать­ся от близорукого терапевтического честолюбия. Ту без­дну терпения, покорности, понимания и доверия, которые требуются от больного и его родных, можно встретить только в немногих случаях. Но аналитик может себе ска­зать, что выводы, полученные в одном случае после такой длительной работы, помогут ему значительно сократить срок лечения следующего такого же тяжелого заболева­ния и таким образом постепенно преодолеть "вневремен-ность'' бессознательного, подчинившись ему в первый раз. Пациент, которым я здесь занят, долгое время оставал­ся недоступным под броней "установки" покорного безу­частия. Он внимательно слушал, понимал, но его ничего не трогало. Его безупречная интеллигентность была как бы отрезана от действовавших сил влечений, господство­вавших над всем его поведением в немногих оставшихся ему жизненных отношениях. Потребовалось длительное воспитание, чтобы заставить его принять самостоятельное участие в работе; а когда вследствие этих стараний насту­пило первое облегчение, он немедленно прекратил рабо­ту, чтобы не допустить дальнейших изменений и, таким образом, остаться в создавшейся уютной обстановке. Его боязнь перед необходимостью самостоятельного существо­вания была так велика, что превосходила все страдания, вызванные болезнью. Нашелся только один путь, который помог преодолеть ее. Мне пришлось ждать до тех пор, пока привязанность к моей личности настолько окрепла, что составила противовес этой болезни, и тогда я исполь-
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   47


написать администратору сайта