фрейд. А.Фрейд Психоанализ детских неврозов и детская сексуальность. Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов
Скачать 2.19 Mb.
|
54 имели гораздо более красивые вещи, чем богатые люди, о которых она упоминала. Однако, эта же пациентка рассказывает мне в другой раз, что внутренний голос предостерегает ее относительно меня. Он говорит: "Не верь Анне Фрейд. Она лжет. Она тебе не поможет, она сделает тебя еще более гадкой. Она внесет перемену даже в твою внешность так, что ты станешь некрасивой. Все, что она говорит тебе, неправда. Скажи, что тебе нездоровится, оставайся в постели и не ходи к ней сегодня". Она заставляет этот голос умолкнуть и говорит, что она должна будет рассказать все это во время сеанса. Другая маленькая пациентка в период, когда мы обсуждаем вопрос о ее онанизме, видит меня во всевозможных унизительных положениях, нищенкой, бедной старухой, а однажды она увидела меня одну, стоящей посреди комнаты, и множество чертей, танцующих вокруг меня. Таким образом, вы видите, что мы становимся, как и при анализе взрослых, мишенью, на которую устремляются, смотря по обстоятельствам, положительные или отрицательные побуждения пациентов. После этих примеров мы могли бы сказать, что при детском анализе перенсе-ние осуществляется в достаточной мере. Тем не менее нам предстоит разочарование именно в этой области аналитической работы. Хотя ребенок поддерживает очень оживленную связь с аналитиком, хотя он обнаруживает при этом очень много реакций, выработавшихся у него в результате взаимоотношений со своими родителями, хотя в смене, интенсивности и выражении своих чувств он дает нам важнейшие указания относительно формирования своего характера, однако невроз перенесения как таковой у ребенка не возникает. Все вы знаете, что я понимаю под этим. Взрослый невротик во время аналитического лечения постепенно видоизменяет симптомы, по поводу которых он предпринял лечение. Он отказывается от своих старых объектов, с которыми были связаны его фантазии и фиксирует заново свой невроз вокруг личности аналитика. Мы говорим, что он заменяет существовавшие до настоящего времени симптомы симптомами перенесения, переводит свой невроз, каков бы он ни был, в невроз перенесения и направляет теперь все свои анормальные реакции на новый объект перенесения, на аналитика. На этой новой, привычной для аналитика почве, на которой он может Лекция 3. Роль перенесения в детском анализе 55 вместе с пациентом проследить возникновение и рост отдельных симптомов, на очищенном таким образом Операционном поле происходит затем окончательная борьба, постепенное осознание болезни и раскрытие ее бессознательного содержания. Мы можем указать две теоретические причины, в силу которых такое течение болезни с трудом может быть осуществлено у маленького ребенка. Одна из этих причин лежит в структуре детской личности, другая — в аналитике, работающем с детьми. Ребенок не соглашается, подобно взрослому, на "переиздание" своих любовных привязанностей, потому что — если можно так выразиться — старое издание еще не разошлось. Его первоначальные объекты, родители, существуют еще как любовные объекты, в реальности, а не в фантазии, как это имеет место у взрослого невротика; между родителями и ребенком существуют все взаимоотношения в пределах повседневной жизни, все радости и горести переживаются реально и связаны еще с ними. Аналитик приходит в эту ситуацию как новое лицо, и ему приходится, вероятно, делить с родителями любовь или ненависть ребенка. Ребенок не испытывает необходимости заменить в своих переживаниях родителей аналитиком; последний не доставляет ребенку -по сравнению с первоначальными объектами — всех тех выгод, которые ощущает взрослый пациент, заменяя фантастические объекты реально существующим лицом. Вернемся теперь к методу Мелании Клейн. Она утверждает, что если ребенок встречает ее во время первого сеанса враждебно, относится к ней отрицательно или даже пытается ударить ее, то в этом можно усмотреть доказатель-•ство амбивалентной установки в отношении к магери. Однако, я полагаю, что дело обстоит иначе. Чем больше маленький ребенок привязан к своей матери, тем меньше положительных побуждений остается у него для чужих людей. Яснее всего это обнаруживается у грудного младенца, который относится со страхом и отрицанием ко всем, кроме матери или няни. Скорее даже наоборот: именно с теми детьми, которые не избалованы любовным отношением к ним домашних, которые в семейном кругу не получают и сами не проявляют глубокой нежности, скорее всего устанавливаются положительные взаимоотношения. Они получают, наконец, от аналитика то, чего они долго и напрасно ожидали от первоначальных объектов. 56 А Фрейд Однако, с другой стороны, аналитик, работающий с детьми, является мало подходящим объектом для такого перенесения, которое подлежало бы толкованию. Мы знаем, как мы должны вести себя для достижения этой цели во время анализа с взрослым пациентом. Мы остаемся безличными, лишенными своей индивидуальности, мы являемся как бы чистым листом бумаги, на который пациент заносит все свои фантазии, обусловленные перенесением, примерно наподобие того, как в кинематографе демонстрируют картины на пустом экране Мы избегаем накладывать на пациента те или иные запреты, разрешать ему то или иное удовлетворение. Если же несмотря на это пациенту кажется, что мы запрещаем или разрешаем ему что-либо, то нам легко объяснить ему, что материал для такого суждения он заимствует из своего прошлого. Аналитик, работающий с детьми, никоим образом не может оставаться безличным. Мы уже слышали, что он становится для ребенка интересным человеком, обладающим всеми импонирующими и привлекательными качествами. Воспитательные задачи, которые, как вы услышите, присоединяются к анализу, требуют того, чтобы ребенок отлично знал, что аналитик считает желательным или нежелательным, что он одобряет и чего не одобряет. Такое ясно очерченное и во многих отношениях своеобразное лицо является, к сожалению, неудачным объектом для перенесения и мало пригодным для этой цели, когда дело доходит до толкования перенесения. Затруднение, которое возникает в данном случае, равносильно — если воспользоваться предыдущим сравнением — тому затруднению, какое мы испытали бы, если бы на экране, на который должна быть проецирована кинематографическая лента, была нарисована какая-нибудь картина. Чем богаче и красочней была бы эта картина, тем больше терялись бы очертания проецированной кинематографической ленты. Следовательно, у ребенка не возникает невроз перене сения. Несмотря на все положительные или отрицательные побуждения, направленные на аналитика, анормальные реакции ребенка продолжают разыгрываться там же, где они разыгрывались и раньше: в домашней среде. Отсюда вытекает очень трудная техническая задача, стоящая перед детским анализом: вместо того, чтобы ограничиться аналитическим толкованием того, что происходит на глазах у аналитика, толкованием свободных ассоциаций или поступков пациента, аналитик должен направить свое внимание Лекция 3 Роль перенесения в детском анализе 57 туда., где разыгрываются невротические реакции, а именно: на домашнюю среду, окружающую ребенка. Таким образом, при детском анализе мы сталкиваемся с множеством технических и практических трудностей, с которьми я хочу вас лишь познакомить, не приводя никаких конкретных примеров. Если мы станем на эту точку зрения, то нам необходимо быть постоянно в курсе поведения ребенка, мы должны знать всех окружающих его лиц и быть до некоторой степени уверенными в их реакциях по отношению к ребенку. Если взять идеальный случай, то мы должны делить работу с фактическими воспитателями ребенка, а значит делить с ними его любовь и ненависть Там, где внешние обстоятельства или отношение родителей исключают возможность совместной работы, результатом является утрата подлежащего анализу материала. Я припоминаю детские анализы, которые я проводила, пользуясь, в силу указанных причин, исключительно сновидениями и снами наяву. Перенесение не давало материала для толкования, а невротический материал ускользал от меня в большей мере, чем мне бы этого хотелось. Тем не менее и в этом вопросе, равно как и при начальной аналитической ситуации, мы располагаем целым рядом приемов и путей для того, чтобы уподобить положение ребенка положению взрослого пациента, которое в гораздо большей мере пригодно для проведения анализа, другими словами, мы располагаем средствами для того, чтобы вызвать у ребенка невроз перенесения. Это становится необходимым в том случае, где речь идет о тяжелом невротическом заболевании в среде, отрицательно относящейся к анализу или к ребенку В этом случае необ ходимо удалить ребенка из семьи и поместить его в соответствующее учреждение В виду того, что таких учреждений в настоящее время еще нет, мы вправе представлять их себе как учреждения, во главе которых стоит аналитик, работающий с детьми, или — более конкретно — школы, построенные на аналитических принципах и проводящие воспитательную работу совместно с аналитиком. В обоих случаях мы имели бы в первое время свободный от симптомов период, в течение которого! ребенок сжился бы с новой, благоприятной и покамест индифферентной окружающей средой. Чем лучше он себя будет чувствовать в этот период, тем менее уместным и своевременным будет проведение анализа В течение этого времени лучше всего оставить его в покое. Лишь когда он освоится с ок- 58 А. Фрейд ружающей обстановкой, т.е. когда под влиянием реальной повседневной жизни у него установится связь с новой средой, в которой первоначальные объекты постепенно потускнеют, когда в этом новом окружающем его мире вновь оживут его симптомы, когда его анормальные реакции сгруппируются вокруг новых лиц, когда у него возникает, таким образом, невроз перенесения, — лишь тогда он станет вновь доступен для анализа. В учреждении первого рода, во главе которого стоял бы аналитик (в настоящее время мы не можем даже сказать, желателен ли такой тип учреждения) это был бы настоящий невроз перенесения в том же смысле, что и у взрослых пациентов, центральной фигурой которого является аналитик. Во втором случае мы искусственно улучшили бы домашнюю обстановку, мы заменили бы ее такой обстановкой, которая дала бы нам возможность — когда это оказалось бы необходимым для аналитической работы — взглянуть на поведение ребенка, так сказать, сверху и реакции которой по отношению к ребенку мы могли бы контролировать и регулировать. Таким образом, удаление ребенка из родительского дома в техническом отношении казалось бы нам самым удачным практическим разрешением вопроса. Но когда мы будем говорить о конечных стадиях анализа, вы услышите, сколько сомнений возникает относительно этого мероприятия. Мы нарушаем этим естественное развитие ребенка в важном пункте, мы преждевременно разлучаем ребенка с родителями в такое время, когда он неспособен ни к самостоятельной эмоциональной жизни, ни к свободному выбору новых любовных объектов в силу внешних условий. Даже в том случае, если детский анализ требует очень длительного периода времени, тем не менее, в большинстве случаев, между его окончанием и развитием зрелости остается незаполненный промежуток, в течение которого ребенок во всех отношениях нуждается в воспитании, руководстве и защите. Но кто же нам даст какие бы то ни было гарантии, что ребенок сам найдет дорогу к правильным объектам после того, как нам удалось разрушить перенесение? К известному времени ребенок возвращается, таким образом, в родительский дом, в котором он чувствует себя чужим, дальнейшее руководство его воспитанием доверяется, может быть, людям, с которыми мы его с трудом и насильно разлучили. В силу внутренних причин ребенок не может быть самостоятельным. Вследствие этого мы вновь ставим его в затрудни- Лекция 3. Роль перенесения в детском анализе 59 тельное положение, в котором он, помимо всего, опять встречает в большинстве случаев условия, при которых возникли его первоначальные конфликты. Тогда он может либо снова пойти по совершенному уже однажды пути, который привел его к неврозу, либо же, если этот путь закрыт для него вследствие удачного аналитического лечения, он идет противоположным путем к открытому возмущению. С точки зрения болезни это, может быть, и полезно, но с точки зрения социального порядка, являющегося конечной целью воспитания и лечения ребенка, это далеко не выигрышный момент. Лекция 4 Психоанализз в детском возрасте и воспитание Вы проследили вместе со мной два момента детского анализа. Эта, последняя лекция нашего курса будет посвящена рассмотрению третьего и, быть мож^т, самого важного момента. Позвольте мне еще раз сделать краткий обзор прочитанного курса. В первой части его мы рассматривали введение в аналитическое пользование детей. Мы можем сказать, что содержание ее, с точки зрения аналитической теории, совершенно индифферентно. Я описывала вам так пространно все эти мелкие, ребяческие и детские поступки, вроде вязания и игр, все эти приемы, с помощью которых мы домогались расположения ребенка, не потому, что я считаю их особенно важными для анализа; я преследовала совершенно иную цель' показать вам, каким недо ступным объектом является ребенок, как мало примени мы к нему даже испытаннейшие приемы научной терапии и как настойчиво он требует, чтобы к нему подходили, сообразуясь с его собственным детским своеобразием. Что бы ни начинали делать г ребенком, обучаем ли мы его арифметике или географии, воспитываем ли мы его или подвер-гаел'1 анализу, — мы должны прежде всего установить определенные эмоциональные взаимоотношения между собой и ребенком Чем труднее работа, которая предстоит нам, тем прочнее должна быть эта связь. Подготовительный период лечения, т е. создание такой связи следует своим собственным правилам, которые определяются личностью ребенка и покамест совершенно не зависят от аналитической терапии и техники — Вторая часть нашего курса была собственно аналитической; в ней я старалась дать вам обзор тех путей, которыми мы можем приблизиться к бессознательной сфере ребенка Эта часть нашего курса, как я заметила, разочаровала вас, так как вам стало ясно, что как раз наиболее верные в большинстве случаев, специфические технические приемы, применяемые при анали- Лекцчя 4. Психоанализз в детском возрасте и воспитание 61 зе взрослых, не могут быть использованы для лечения ребенка, что мы должны отказаться от многих требований науки и добывать материал для анализа там, где мы можем его найти — аналогично тому, как мы поступаем в повседневной жизни при желании познакомиться с интим ными переживаниями человека.Разочарование относится в данном случае, как мне кажется, еще и к другому пунк ту. Другие аналитики часто спрашивали у меня, не имела ли я случая подойти гораздо ближе, чем это возможно при анализе взрослых пациентов, к процессам развития, которые имели место в течение первых двух лет жизни, и на которые все настойчивее направляются наши аналитичес кие изыскания, связанные с открытием бессознательного Эти аналитики полагают, что ребенок стоит еще ближе к этому важному периоду, что вытеснение выражено у него еще не столь резко, что нам еще легко проникнуть через материал, наслоившийся на эти ранние переживания, и что таким образом здесь откроются, может быть, неожидан ные возможности для исследования. До сих пор я всегда должна была отвечать на этот вопрос отрицательно. Прав да, материал, который доставляет нам ребенок, как вы уже видели из приведенных мною примеров, особенно ясен и понятен. Он дает нам ключ к пониманию содержа ния детских неврозов; я оставляю за собой право дать опи сание их в другом месте. Этот материал дает нам много веских подтверждений таких фактов, о которых мы до сих пор говорили лишь на основании выводов, сделанных из анализов со взрослыми людьми. Однако, существующий у меня до настоящего времени опыт, накопленный с помощью описанной здесь техники, показывает, что мы не можем перешагнуть за тот период, когда у ребенка появ ляется речевая способность, то есть когда его мышление при равнивается к нашелу. Теоретически это ограничение наших возможностей, на мой взгляд, нетрудно понять. Все, что мы узнаем относительно этого "доисторического" периода времени при анализе взрослых пациентов, добыва ет;я с помощью свободных ассоциаций и толкования ре акций перенесения, т.е. с помощью тех двух технических прьемов, которые неприменимы при детском анализе. Но, кроме того, наше положение в данном случае можно сравнить с положением этнолога, который тщетно пытался бы пол /чить у первобытного народа ключ к пониманию дои сторического времени более кратким путем, чем при изучении культурного народа. Напротив того, у первобытно- А. Фрейд а он был бы лишен такого источника, как сказа-;фы, которые позволяют ему при изучении куль-1арода сделать вывод о доисторических временах. жже и у меленького ребенка нет еще реактивных ний и покрывающих воспоминаний, которые воз-лишъ во время латентного периода, и из которых ный впоследствии анализ может добыть скры-ними материал. Таким образом, вместо того, леть какие-нибудь преимущества перед анализом лыми пациентами, детский анализ оказывается ^.агодарным также и в добывании бессознатель-•ериала. ib я перехожу к третьей и последней части нашего использованию аналитического материала, кото-получен после тщательно проведенного подгото-iro периода с помощью описанных здесь прямых ых путей. После сделанных до сих пор выводов вы лены к тому, чтобы услышать от меня нечто но-тупающее от классических правил анализа. ' :отрим еще раз более подробно аналогичную си-/ взрослого пациента. Его невроз разыгрывается, наем, в пределах его психических инстанций меж-г факторами: между его бессознательными влече-го Я и сверх-Я, которое является представителем ix и эстетических требований общества. Задача заключается в том, чтобы путем осознания бес-ьных влечений упразднить конфликт, сугцеству-;жду этими тремя инстанциями. Побуждения, на-[еся до сих пор в вытесненном состоянии, не под-ъ вследствие этого воздействию сверх-Я. Анализ дает их, делает доступными влиянию сверх-Я, ко-ределяет теперь их дальнейшую судьбу. Место вы-[ занимает теперь сознательная критика, осужде->й части влечений, в то время как другие частич-мируются, отклоняются от сексуальных целей, ча-ке допускаются к удовлетворению. Этот новый 1ЯТНЫЙ исход связан с тем, что Я пациента, начи-о времени, когда 6ь1ло осуществлено первоначаль-еснение, вплоть до того времени, когда анализ [л свою освободительную работу, проделало все ческое и интеллектуальное развитие, и таким об-пациента может принимать теперь совсем иные [, чем те, которые принимались им раньше. Вле-лжны подвергнуться теперь разнообразным огра- Лекцчя 4. Психоанализа в детском возрасте и воспитание 63 ничениям, а сверх-Я должно отказаться от некоторых своих преувеличенных притязаний. На общем поприще сознательной работы осуществляется теперь синтез между обеими инстанциями. Сравните теперь с этим ситуацию, с которой мы встречаемся у ребенка. Конечно, невроз ребенка тоже разыгрывается в прееделах психических инстанций; и в данном случае он тоже определяется тремя силами: влечениями, Я и сверх-Я. Но мы уже дважды сталкивались с обстоятельствами, подготовившими нас к тому, что при анализе ребенка внешний мир является, хотя и неудобным для анализа, но органически важным фактором и оказывает очень сильное влияние на внутренние соотношения', во-первых, при рассмотрении начальной ситуации детского анализа мы были вынуждены считаться с тем, что такой важный момент, как сознание болезни, существует не у самого ребенка, а у окружающих его лиц, и во-вторых, при описании ситуации перенесения выяснилось, что аналитику приходится делить любовь и ненависть ребенка с его фактическими объектами. Таким образом, нас не должно удивлять, что внешний мир оказывает гораздо более сильное влияние на механизм инфантильного невроза и на течение анализа, чем у взрослого пациента. Мы сказали раньше, что сверх-Я взрослого индивида является представителем моральных требований общества, в котором живет человек. Мы знаем, что сверх-Я обязано своим происхождением отождествлению ребенка с первыми и самыми важными любовными объектами — с родителями, на которых опять-таки общество возложило задачу внедрить в ребенка общеобязательные этические требования и добиться требуемого обществом ограничения влечений. Таким образом, требование, которое имело первоначально личный характер и исходило от родителей, становится лишь в ходе прогресса (от объектной любви к родителям до отождествления с ними) Я-идеалом, независи-мьш от внешнего мира и его прототипов. У ребенка же о такой независимости не может быть и речи. Освобождение от привязанности к любимым объектам произойдет лишь в далеком будущем, отождествление же при продолжающейся объектной любви происходит очень медленно и частично. Тем не менее в этот ранний перииод сверх-Я существует, и многие отношения между ними и Я аналогичны соотношениям, существующим в более позднем возра-СГ^- Однако, не следует упускать из виду постоянной сме- 64 А. Ф^ейд Hbi взаимоотношений между сверх-Я и объектами, которым оно обязано своим возникновением; мы можем сравнить их с соотношениями, имеющими место в двух сообщающихся сосудах. Если усливаются хорошие отношения с родителями во внешнем мире, то одновременно усиливаются и притязания сверх-Я и энергия, с которой оно их предъявляет. Если эти отношения ухудшаются, то одновременно слабеет и сверх-Я. Приведем в качестве первого примера совсем маленького ребенка. Если матери или няне удается приучить маленького ребенка после первого года жизни отправлять во время естественные надобности, то у нас получается такое впечатление, что ребенок соблюдает это требование чистоплотности не только из боязни или любви к матери или няне, но что у него самого возникает определенное отношение к этому требованию, что он сам радуется своей опрятности и огорчается, если с ним случается несчастье в этом отношении. Правда, мы всегда замечаем, что последующая разлука с лицом, которое научило ребенка соблюдать опрятность (временная разлука с матерью или перемена няни) ставит под угрозу это завоевание. Ребенок становится опять неопрятным, таким же, каким он был до того, как его научили соблюдать опрятность; он снова начинает соблюдать ее лишь тогда, когда возвращается его мать или когда у него возникает привязанность к новой няне. Тем не менее впечатление, что ребенок предъявлял уже сам к себе требование соблюдать опрятность, не было ошибочным. Это требование существует, но оно только тогда ценно для ребенка, если авторитетное лицо существует как объект во внешнем мире. Если ребенок теряет связь с объектом, он утрачивает также и радость от исполнения этого требования. В начале латентного периода соотношения продолжают оставаться теми же самыми. При анализе взрослых мы часто получаем подтверждение того, какие опасные последствия для моральной сферы и структуры личности ребенка может им-еть каждое нарушение его привязанности к родителял1. Если ребенок теряет своих родителей в силу каких бы то ни было причин, и если они теряют для него ценность как объекты вследствие, скажем, душевного заболевания или совершенного им преступного действия, то он подвергается вместе с тем и опасности потерять или обесценить свое частично уже созданное сверх-Я. Из-за этого он не может уже противопоставить своим Лекция 4. Психоанализа в детском возрасте и воспитание 65 влечениям, требующим удовлетворения, активных внутренних сил. Таким образом, можно было бы, пожалуй, объяснить возникновение некоторых дисеоциальных типов и психопатических личностей. Для характеристики этих соотношений, существующих еще и в конце латентного периода, я привожу пример, позаимствованный мною из анализа мальчика, находящегося в периоде, предшествующем половой зрелости. Однажды в начале лечения я спросила его по какому-то поводу, не бывает ли у него каких-нибудь дурных мыслей. Он ответил: "Если я нахожусь, например, один дома, и в доме есть фрукты. Родители ушли и не дали мне попробовать этих фруктов. Тогда я все время думаю о том, что теперь я мог бы попробовать их. Но я стараюсь думать о чем-нибудь другом, потому что я не хочу красть". Я спросила его, всегда ли он может устоять против таких мыслей. Он ответил мне утвердительно, он никогда еще ничего не украл. "А если твое желание станет очень сильным,"— спросила я,— "что ты тогда сделаешь?" "Я все-таки ничего не возьму",— ответил он торжествующе,— "потому что я боюсь отца". Вы видите, что его сверх-Я достигло большой независимости, которая сказывается в его потребности не стать вором. Когда же искушение становится слишком сильным, он должен призвать на помощь то лицо (т.е. отца), которому обязано своим существованием это требование и от которого исходят предостережения и угрозы наказания. Другой ребенок, находясь в таком же положении, вспомнил бы, может быть, о своей любви к матери. Эта слабость и зависимость требований детского Я-иде-ала, о которых я здесь говорю, вполне согласуется также с другим наблюдением, которое может быть сделано в любом случае при более близком ознакомлении с ним; ребенок имеет двойную мораль: одну, предназначенную для мира взрослых, и другую — для себя и своих сверстников. Мы знаем, например, что у ребенка в известном возрасте появляется чувство стыда, т.е. он избегает показываться голым и отправлять свои естественные нужды в присутствии чужих взрослых людей, а впоследствии также и в присутствии близких ему людей. Но мы знаем также, что эти самые дети без всякого стыда раздеваются в присутствии Других детей и что не всегда удается провести в жизнь запрещение ходить вместе с другими детьми в уборную. К своему удивлению, мы можем установить также, что дети брезгают некоторыми вещами только в присутствии 66 'А. Фрейд взрослых, т.е. как бы под их давлением, в то время как . эта реакция не наступает у них, когда они находятся в одиночестве или в обществе детей. Я вспоминаю десятилетнего мальчика, который во время прогулки оживленно воскликнул, указывая на кучу коровьего помета: "Посмотри, какая странная вещь..." Мгновение спустя он заметил свою ошибку и густо покраснел. Затем он извинился передо мною: он сразу не заметил, что это такое, в противном случае он никогда не сказал бы этого. Однако, я знаю, что этот же самый мальчик охотно говорит со своими товарищами, не краснея, об экскрементальных процессах. Этот же мальчик однажды уверял меня, что, когда он находится наедине с самим собою, он может трогать руками свой собственный кал, не испытывая при этом брезгливого чувства. Если при этом присутствует кто-нибудь из взрослых, то ему даже трудно говорить об этом. Следовательно, стыд и отвращение, эти два важнейших реактивных образования, назначение которых заключается в том, чтобы не допустить к удовлетворению анальные эксгибиционистические стремления, нуждаются даже после своего возникновения во взрослом объекте для своего укрепления и активности. Эти замечания относительно зависимости детского сверх-Я и двойной морали ребенка в вопросах, связанных со стыдом и отвращением, приводят нас к важнейшему различию между детским анализом и анализом взрослого пациента. Детский анализ вообще не является приватным делом, касающимся исключительно двух людей, аналитика и его пациента. Поскольку детское сверх-Я еще не стало безличным представителем исходящих от внешнего мира требований, поскольку оно еще органически связано с внешним миром., постольку существующие в этом внешнем мире объекты играют важную роль во время самого анализа и особенно последней его части, когда речь идет об использовании влечений, освобожденных от вытеснении. Вернемся еще раз к сравнению со взрослым невротиком. Мы сказали, что при анализе его нам приходится считаться с его влечениями, его Я и сверх-Я; если обстоятельства складываются благоприятно, нам не нужно беспокоиться о судьбе побуждений, выплывающих из бессознательной сферы. Они подпадают под влияние сверх-Я, которое несет ответственность за их дальнейшую судьбу. Кому же мы предоставим решение этого вопроса при детском анализе? Принимая во внимание все вышеприве- Лекцчя 4. Псчхоанализз в детском возрасте и воспитание 67 • денные выводы и сохраняя последовательность, мы могли бы сказать: лица-и, воспитывающим ребенка, с которым его сверх-Я связано еще очень тесно, т.е. в большинстве случаев родителям ребенка. Не забывайте с какими трудностями связано такое положение вещей. Эти же самые родители или воспитатели предъявляли к ребенку чрезмерные требования и привели его вследствие этого к чрезмерному вытеснению и неврозу. В данном случае между образованием невроза и освобождением от него с помощью анализа нет такого большого промежутка времени, как у взрослого пациента, Я которого проходит в течение этого периода все стадии своего развития; таким образом, у взрослого пациента то Я, которое приняло первое решение, и то Я, которое предпринимает теперь проверку его, не являются уже больше идентичными. Родители, которые привели ребенка к заболеванию и которые должны способствовать теперь его выздоровлению, являются фактически теми же самыми людьми с теми же самыми взглядами. Лишь в самом благоприятном случае, будучи научены горьким опытом (болезнью ребенка), они готовы смягчить теперь свои требования. Таким образом, было бы опасно предоставить им решение судьбы освобожденных с'помощью анализа влечений. Слишком велико опасение, что ребенок вынужден будет еще раз пойти по пути вытеснения, который опять приведет его к неврозу. При таком положении вещей было бы целесообразнее вовсе отказаться от длительной и трудной освободительной аналитической работы. Каков же выход из создавшегося положения? Допустимо ли преждевременно объявить ребенка совершеннолетним потому лишь, что он одержим неврозом и должен быть подвергнут анализу, и предоставить ему самому решение важного вопроса, как ему поступить с освобожденными от вытеснения влечениями? Я не знаю, какими этическими инстанциями он руководствовался бы, с помощью каких критериев или практических соображений он был бы в состоянии найти выход из этого трудного положения. Я полагаю, что если бы оставить его одного и лишить его какой бы то ни было помощи извне, он нашел бы лишь один-единственный кратчайший и удобный путь: путь непосредственного удовлетворения. Однако, из аналитической теории и практики мы знаем, что именно в целях предохранения от невроза нельзя допустить, чтобы ребенок испытал действительное удовлетворение на какой-либо 68 А Фрейд ступени неизбежной перверзной сексуальности. В противном случае фиксация на испытанном однажды удовольствии станет препятствием для дальнейшего нормально го развития, и стремление к повторению этого переживания станет опасным стимулом для регрессии от более поздних ступеней развития, ч Я вижу один только выход из этого затруднительного положения. Аналитик сам должен требовать, чтоб ему была предоставлена свобода действий для руководства ребенком в этом важнейшем вопросе; таким образом, он сможет обеспечить до некоторой степени результаты анализа. Под его влиянием ребенок должен научиться, как вести себя по отношению к своим влечениям, в конечном итоге по его усмотрению будет решен вопрос о том, какую часть инфантильных сексуальных побуждений следует подавить или отбросить вследствие несовместимости их с культурным миром, какие влечения могут быть допуще ны к непосредственному удовлетворению и какие должны подвергнуться сублимированию; в последнем случае воспитание должно придти на помощь ребенку всеми имеющимися в его распоряжении средствами. Коротко говоря, аналитик должен суметь занять во время анализа с ребенком. место его Я идеала, он не должен начинать свою освободительную аналитическую работу до тех пор, пока не будет уверен в том, что он окончательно овладел этой психической инстанцией ребенка. И здесь — это для аналитика очень важно играть роль сильной личности, о чем мы уже говорили в начале при введении в детский анализ. Только в том случае, если ребенок чувствует, что авторитет аналитика выше, чем авторитет его родителей, он согласится уступить наивысшее место в своей эмоциональной жизни этому новому любовному объекту, занявшему место рядом с его родителями. Если родители ребенка, как я уже упоминала раньше, научены чему-нибудь болезнью ребенка и выражают готовность приспособиться к требованиям аналитика, то в данном случае оказывается возможным произвести дей ствительное подразделение аналитической и воспитательной работы между аналитическими сеансами и домашней обстановкой или скорее даже установить совместное действие обоих факторов. Воспитание ребенка не только не прекращается по окончании анализа, но полностью вновь переходит непосредственно из рук аналитика в руки родителей, обогативших теперь свой опыт и разум. Лекция 4 Психоанализа в детском возрасте и воспитание 69 Но если родители, пользуясь своим влиянием, затрудняют работу аналитика, то ребенок, эмоциональная привязанность которого направлена и на аналитика и на родителей, попадает в такое же положение, что и при несчастном браке, где он становится объектом раздора. Тогда нам нечего будет удивляться, если в результате такого положения появятся все те отрицательные последствия при формировании характера ребенка, которые наблюдаются при неудачно сложившейся семейной жизни Там ребенок пользуется конфликтом между отцом и матерью, здесь — между аналитиком и родителями, чтобы избавиться — как в первом, так и во втором случае — от всяких требований Это положение становится опасным, если ребенок, у которого возникает сопротивление, сумеет так восстановить своих родителей против аналитика, что они требуют прекращения анализа. Аналитик теряет ребенка в крайне неблагоприятный момент, когда у ребенка существует сопротивление и отрицательное перенесение, и можно не сомневаться в том, что все влечения, освобожденные до тех пор с помощью анализа, будут использованы ребенком в самую худшую сторону. В настоящее время я не начинаю детского анализа, если характеристика или аналитическая образованность родителей не гарантируют меня хотя бы до некоторой степени от такого исхода. Необходимо, чтобы аналитик полностью овладел детской психикой. Я иллюстрирую это положение с помощью одного лишь последнего примера, речь идет здесь о шестилетней пациентке, неоднократно упоминавшейся больной, страдавшей неврозом навязчивости. С помощью анализа я добилась того, что она позволила своему "черту" говорить, после чего она начала рассказывать мне очень много анальных фантазий, сначала неохотно, но заметим потом, что я не выражаю неудовольствия, она начала рассказывать их смелее и подробнее. Сеанс проходил в сообщении анальньк фантазий и стал складочным местом для угнетавших ее раньше снов наяву. Во время этой беседы со мной она освобождалась также и от того давления, которое она постоянно испытывала на себе. Она сама назьшала время, проведенное у меня "часом своего отдыха". "Анна Фрейд, — сказала она мне однажды, — проведенный с тобою сеанс — это час моего отдыха. В это время мне не нужно сдерживать своего черта". "Знаешь, — добавила она тотчас же, — у меня есть еще одно время отдыха: когда я сплю". Во время анализа и во время сна она 70 А. Фрейд освобождалась, очевидно, от того, что у взрослого человека равнозначно постоянной затрате энергии на поддержание вытеснения. Ее освобождение сказалось прежде всего в том, что в ней происходила какая-то перемена, она становилась внимательной и оживленной. Несколько времени спустя она сделала еще один шаг в этом направлении. Она начала рассказывать свои фантазии и анальные мысли, которые до сих пор тщательно скрывала; дома, когда к столу подавали какое-нибудь блюдо, она делала вполголоса какое-нибудь сравнение или произносила, обращаясь к другим детям, "грязную" шутку. Тогда ее воспитательница пришла ко мне, чтобы получить соответствующие указания. Я в то время не имела еще опыта, приобретенного мною впоследствии при детском анализе, отнеслась к этому недостаточно серьезно и посоветовала ей просто не обращать внимания на такие пустяки. Однако, результаты получились совершенно неожиданные. Вследствие отсутствия критики ребенок потерял всякое чувство меры и начал обнаруживать в домашней обстановке все, о чем до тех пор говорилось только у меня во время сеанса; она совершенно погрузилась в свои анальные представления, сравнения и выражения. Другим членам семьи это вскоре показалось невыносимым; поведение ребенка, особенно за обеденным столом, отбивало аппетит у всех, и как дети, так и взрослые молча и неодобрительно покидали один за другим комнату. Моя маленькая пациентка вела себя как лицо, одержимое перверзией, или как взрослая душевнобольная и поставила себя вследствие этого вне человеческого общества. Ее родители, не желая наказывать ее, не изолировали ее от других детей, но в результате другие члены семьи начали теперь избегать ее, у нее же самой исчезли в это время все задержки и в другом отношении. В течение нескольких дней она превратилась в веселого, шаловливого, избалованного, довольного собой ребенка. Ее воспитательница пришла ко мне во второй раз пожаловаться на ее поведение: состояние невыносимое, жизнь в доме нарушена. Что делать? Можно ли сказать ребенку, что рассказывание таких вещей само по себе еще не так страшно, но что она ее просит не делать этого дома. Я восстала против этого. Я должны была сознаться, что я действительно допустила ошибку, приписав сверх-Я ребенка самостоятельную сдерживающую силу, которой сверх-Я вовсе не обладало. Как только авторитетные лица, Лекция 4. Психоанализз в детском возрасте и воспитание 71 существовавшие во внешнем мире, стали менее требовательны, тотчас же снисходительным стал и Я-идеал, бывший до тех пор очень строгим и обладавший достаточной силой, чтобы вызвать целый ряд симптомов невроза навязчивости. Я понадеялась на эту невротическую строгость Я-идеала, была неосторожна и не достигла при этом ничего для целей анализа. Я на некоторое время превратила заторможенного, невротичного ребенка в капризного, можно было бы, пожалуй, сказать, перверзного ребенка, но кроме того, я-одновременно ухудшила ситуацию для своей работы, так как этот освобожденный ребенок имел теперь свой "час отдыха" в течение целого дня, перестал считать совместную нашу работу важной, не давал больше соответствующего материала для анализа, потому что он рассеивал его в течение дня вместо того, чтобы собирать его для сеанса и мгновенно потерял необходимое для анализа сознание болезни. Для детского анализа в еще большей Alepe, чем для анализа взрослых пациентов, сохраняет свою силу положение, что аналитическая работа лижет быть проведена лишь в состоянии неудовлетворенности. К счастью, положение оказалось лишь теоретически столь опасным, на практике его легко было исправить. Я попросила воспитательницу ничего не предпринимать и запастись еще немного терпением. Я обещала ей опять призвать ребенка к порядку, но не могла ей обещать, как скоро наступит улучшение. Во время следующего сеанса я действовала очень энергично. Я заявила ей, что она нарушила договор. Я думала, что она рассказывала мне эти грязные вещи для того, чтобы избавиться от них, но теперь я вижу, что это вовсе не так. Она охотно рассказывала все это в своем домашнем кругу, потому что это доставляло ей удовольствие. Я ничего не имею против этого, но только я не понимаю, зачем я ей нужна тогда. Мы можем прекратить сеансы, и она будет иметь возможность тогда получать удовольствие. Но если она остается при своем первоначальном намерении, то она должна говорить об этих вещах только со мной и больше ни с кем; чем больше она будет воздерживаться от этого дома, тем больше она будет вспоминать во время сеанса, тем больше я буду узнавать о ней, тем скорее я смогу освободить ее. Теперь она должна принять то или иное решение. После этого она очень побледнела, задумалась, посмотрела на меня и сказала с тем же серьезным согласием, как и при первом аналитическом уговоре: "Если ты говоришь, что 72 А. Фрейд это так, то я больше не буду говорить об этом". Таким образом была восстановлена ее невротическая добросовестность. С этих пор ее домашние не слыхали от нее больше ни одного слова о таки)? вещах. Она опять преобразилась: из избалованного, перверзного ребенка она опять превратилась в заторможенного, вялого ребенка. Такое же превращение повторялось у этой самой пациентки еще несколько раз во время ее лечения. Когда она впадала после освобождения с помощью анализа от своего очень тяжелого невроза навязчивости в другую крайность, в "испорченность" или в перверзию, то у меня не было другого выхода, кроме как вновь воссоздать невроз U И и восстановить в правах исчезнувшего уже черта ; разумеется, я делала это всякий раз в меньшем масштабе и с большей осторожностью и мягкостью, чем это делалось при прежнем воспитании, пока я, наконец, не добилась того, что ребенок мог придерживаться середины между этими двумя крайностями. Я не остановилась бы так подробно на этом примере, если бы все вышеописанные соотношения при детском анализе не были так ясно выражены в нем: слабость детского Я идеала, зависимость его требований, а следовательно, и невроза от внешнего мира, его неспособность сдержать без посторонней помощи освобожденные побуждения и вытекающая из этого необходимость для аналитика обладать авторитетом в воспитательном отношении 1). Следовательно, аналитик объединяет в своем лице две трудных и собственно противоречащих друг другу задачи: он должен анализировать и воспитывать, т.е. он должен в одно и то же время позволять и запрещать, разрывать и вновь связывать. Если это ему не удается, то анализ становится для ребенка индульгенцией, позволяющей ему делать все, что считается в обществе недозволенным. Если же разрешение этих задач удается аналитику, то он коррегирует неудачное воспитание и анормальное развитие и дает возможность ребенку или тем, кто решает судьбу ребенка, исправить сделанные ошибки. Вы знаете, что в конце анализа со взрослыми людьми мы не вынуждаем пациента стать здоровым. Он сам реша- // Эта авторитетность дает аналитику, работающему с детьми, возможность применять "активную терапию" по Ференчи, подавлять отдельные симптомы, что влечет за собой запруду либидо и доставляет, таки х образом, обильный материал для анализа Лекция 4. Псчхоана тзз в детском возрасте и воспитание 73 ет, что ему сделать с новой предоставленной ему возможностью. От него зависит, захочет ли он еще раз проделать путь, приведший его к неврозу, позволит ли ему развитие его Я пойти противоположным путем широкого удовлетворения своих влечений или же ему удастся найти средний путь между этими двумя, осуществить истинный анализ живущих в нем сил. Точно также мы не можем заставить родителей нашей маленький пациентки обращаться более благоразумно с выздоровевшим ребенком. Детский анализ не защищает ребенка от вреда, который может быть ему причинен в будущем. Он оперирует, главным образом, с прошлым: конечно, он создает, таким образом, лучшую, расчищенную почву для будущего развития. Я полагаю, что из вышеизложенных соотношений для вас явствует важное указание относительно показаний к детскому анализу. Показание это диктуется не только оп-ределеннъш заболеванием ребенка. Детский анализ распространяется прежде всего на среду психоаналитиков, он должен ограничиться пока детьми аналитиков, анализируемых и родителей, которые относятся к анализу с определенным доверием и уважением. Только в такой среде можно будет без резкой грани перевести аналитическое воспитание, имеющее место во время лечения, в домашнее воспитание. Там, где анализ ребенка не может органически срастись с его другой жизнью, а входит в его другие отношения как инородное тело и нарушает их, там анализ породит у ребенка еще больший конфликт по сравнению с теми, от которых освободит его лечение. Я боюсь, что это утверждение разочаровало тех из вас, которые были уже готовы отнестись к детскому анализу с некоторым доверием. Показав вам столько трудностей детского анализа, я не хотела бы закончить эти лекции, не сказав в нескольких словах о больших возможностях, которые имеет, несмотря на все трудности, детский анализ и даже о некоторых его преимуществах перед анализом со взрослыми пациентами. Я вижу прежде всего три такие возможности. У ребенка мы можем добиться совсем иных изменений характера, чем у взрослого. Ребенок, который под влиянием своего невроза пошел по пути анормального развития характера, должен проделать лишь короткий обратный путь, чтобы снова попасть на нормальную и соответствующую его истинной сущности дорогу. Он не построил еще на этом п\ти, подобно взрослому всю свою буду- 74 А. Фрейд щую жизнь, не избрал себе профессии под влиянием этого анормального развития, не построил дружбы на этом базисе, не вступил на этой почве в любовные отношения, которые, перейдя потом в отождествление, в свою очередь оказали бы влияние на развитие его Я. При "анализе характера" у взрослого мы должны собственно распотрошить всю его жизнь, сделать невозможное, а именно: аннулировать поступки, не только осознать их влияние, но и упразднить его, если мы хотим иметь действительный успех. Следовательно, в этом вопросе анализ ребенка имеет много преимуществ перед анализом взрослых. Вторая возможность касается воздействия на сверх-Я. Смягчение его строгости является, как вы знаете, одним из требований, предъявляемых к анализу невроза. Здесь, однако, анализ взрослых пациентов встречает наибольшие затруднения; он должен вести борьбу с самыми старыми и самыми важными любовными объектами индивида, с родителями, которых он интроецировал путем отожде-ствия; память о них хранится в большинстве случаев с благоговением, и поэтому тем труднее бороться с ними. При детском анализе, как вы уже видели, мы имеем дело с живыми, реально существующими во внешнем мире лицами, которые не преображены воспоминаниями о них. Если к работе, ведущейся изнутри, присоединить еще работу извне, если мы попытаемся видоизменить с помощью аналитического влияния не только существующее уже отождествление, но если наряду с этим мы постараемся видоизменить с помощью обычного человеческого воздействия также и реальные объекты, то эффект получится полный и поразительный. То же самое относится и к третьему пункту. При работе со взрослыми мы должны ограничиться тем, что помогаем им приспособиться к окружающей среде. Мы не имеем ни намерения, ни возможности преобразовать эту среду соответственно его потребностям, при детском же анализе мы легко можем сделать это. Потребности ребенка проще, их легче понять и удовлетворить; наши возможности в соединении с возможностями родителей бывают при благоприятных условиях вполне достаточны, чтобы их каждой ступени лечения ребенка и улучшения его состояния доставлять ему все или многое из того, что ему необходимо. Таким образом, мы облегчаем ребенку приспособление, пытаясь приспособить окружающую среду к нему. И в данном случае мы проделываем двойную работу: изнутри и извне. Лекция 4. Психоанализа в детском возрасте и воспитание 75 Я полагаю, что благодаря наличию трех этих моментов мы добиваемся в детском анализе — несмотря на вышеперечисленные трудности — такого изменения характера, такого улучшения и выздоровления, о котором мы и не мечтаем при анализе взрослых. Я подготовлена к тому, что присутствующие здесь практические аналитики после всего вышеизложенного скажут: то, что я проделываю с детьми, настолько отступает от общепринятых правил психоанализа, что оно не имеет уже ничего общего с ним. Это — "дикий" метод, который заимствует все у анализа, но не следует строгим аналитическим предписаниям. Но представьте себе такое положение: вообразите, что во время приема к вам приходит взрослый невротик и просит вас взять его на излечение; после более подробного ознакомления оказывается, что его влечения, его интеллект так же мало развиты, зависят в такой же степени от окружающей среды, как и у моих маленьких пациентов. Тогда вы, вероятно, сказали бы: "Фрейдовский анализ является прекрасным методом, но он не создан для таких людей". И вы применили бы к нему смешанное лечение, вы вели бы чистый анализ постольку, поскольку это соответствовало бы его сущности, а в остальном вы воспользовались бы детским анализом, потому что лучшего он и не заслуживает в соответствии с его инфантильным характером. Я думаю, что аналитический метод — предназначенный для определенного своеобразного объекта, для взрослого невротика — нисколько не пострадает, если мы попытаемся применить его в модифицированном виде к другим объектам. Если кто-нибудь захочет найти иное применение психоанализа, не следует ставить ему это в упрек. Следует только всегда знать, что делаешь. Анна Фрейд НОРМА И ПАТОЛОГИЯ ДЕТСТВА ©Пер. с англ. Я.Обухов Психопатологии детства и ее истоки |