Дж. К. Роулинг, Джон Тиффани, Джек Торн
Скачать 1.29 Mb.
|
Сцена третья МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГЛАВЫ ДЕПАРТАМЕНТА ЗАЩИТЫ МАГИЧЕСКОГО ПРАВОПОРЯДКА ДРАКО предстает в весьма впечатляющем свете – мы его таким еще не видели. Весь он таки лучится властью. По сторонам сцены развеваются флаги Авгурии – птица изображения на фашистский манер. ДРАКО Ты опоздал. СКОРПИУС Это твой кабинет? ДРАКО Ты опоздали не намерен извиняться. Ты, похоже, решил лишь усложнить дело. СКОРПИУС Ты глава департамента защиты магического правопорядка? ДРАКО Как ты смеешь Как смеешь ставить меня в неловкое положение, заставлять ждать – и не просить за это прощения! СКОРПИУС Прошу прощения. ДРАКО Сэр. СКОРПИУС Прошу прощения, сэр. ДРАКО Я тебя не для того воспитывал, чтобы ты стал растяпой, Скорпиус. Не для того, чтобы ты унижал меня в «Хогварце». СКОРПИУС Унижать вас, сэр? ДРАКО Гарри Поттер! Спрашивать о каком-то Гарри Поттере – куда уж позорнее Как ты смеешь унижать имя Малфоев! СКОРПИУС О нет Так это ты сделал Нет нет. Тыне мог… ДРАКО Скорпиус… СКОРПИУС В Оракуле сегодня – трое колдунов взрывали мосты, чтобы посмотреть, сколько муглов они убьют за один раз, – так это ты? ДРАКО Попридержи язык. СКОРПИУС «Мугродские» лагеря смерти пытки заживо горят те, кто несогласен с ним. Насколько в ответе ты Мама всегда говорила ты лучше, чем мне кажется, ноты вот такой и есть, да Убийца, живодер… ДРАКО вскакивает и жестко прижимает сына к столу. Его действия неожиданны и страшны. ДРАКО Не произноси ее имя всуе. Не пользуйся им к своей выгоде. Она заслуживает лучшего. СКОРПИУС молчит. Он до смерти перепуган. ДРАКО это понимает. Он отпускает голову СКОРПИУСА. Ему неприятно причинять боль своему сыну. И нет, к тем идиотам, которые взорвали муглов, я отношения не имею, хотя именно меня Авгурия заставляет подкупать муглового премьер- министра золотом Мама действительно так обо мне говорила? СКОРПИУС Она говорила, дедушка ее не особо любил, он был против вашего брака, считал, что она чересчур сочувствует муглам и слишком слабохарактерная, а ты ради нее взбунтовался. И что смелей поступка она никогда не видела. ДРАКО Рядом с ней, с твоей мамой, стать смелым было легко. СКОРПИУС Но это был другой ты скорпиус смотрит на отца, тот в ответ хмурится. Я совершил много плохого, а ты – итого хуже. Во что мы превратились, папа? ДРАКО Ни во что мы не превратились, мы простоте, кто мы есть. СКОРПИУС Малфои. Семья, на которую всегда можно рассчитывать, если охота погрузить мир во мрак. Слова скорпиуса задевают драко за живое. Тот внимательно смотрит на сына. ДРАКО Дела в школе что тебя на них вдохновило? СКОРПИУС Я не хочу быть тем, кто я есть. ДРАКО И что же к этому привело? СКОРПИУС отчаянно размышляет, как описать, что с ним случилось. СКОРПИУС Я видел себя совсем другим. ДРАКО А знаешь, за что я больше всего любил твою маму Она всегда помогала мне найти свет во тьме. Она делала так, что в мире, по крайней мере, в моем мире, становилось меньше – как ты сказал – мрака. СКОРПИУС Правда? ДРАКО изучающе смотрит на сына ДРАКО А в тебе куда больше от нее, чем я думал. Пауза. Драко пристально глядит на СКОРПИУСА. Что бы ты ни делал, действуй осторожно. Яне хочу потерять и тебя тоже. СКОРПИУС Да. Сэр. ДРАКО в последний раз смотрит на сына, пытаясь понять, что у того в голове. ДРАКО За Вольдеморта и Власть. СКОРПИУС, не отрывая взгляда от отца, пятится из кабинета. СКОРПИУС За Вольдеморта и Власть. Сцена четвертая «ХОГВАРЦ», БИБЛИОТЕКА СКОРПИУС входит в библиотеку и принимается отчаянно листать книги. Находит учебник по истории. СКОРПИУС Как же Седрика угораздило стать Упивающимся Смертью Что я упустил Покажи мне свет во тьме. КРЕЙГ БОУКЕР-МЛ. Ты зачем здесь? СКОРПИУС оборачивается и смотрит на КРЕЙГА. Тот на вид весьма несчастен, одежда изрядно поношена и оборвана. СКОРПИУС А почему мне нельзя здесь быть? КРЕЙГ БОУКЕР-МЛ. Я еще не доделал. Я стараюсь как могу. Профессор Злей так много задает, прямо ужас, и работу же надо написать в двух разных вариантах. Нет, я, конечно, не жалуюсь извини. СКОРПИУС Еще раз. С самого начала. Что тыне доделал? КРЕЙГ БОУКЕР-МЛ. Твою работу по зельям. Да я только рад, даже благодарен – я знаю, ты терпеть не можешь домашние задания и книжки, и я ни разу тебя не подвел, ты же помнишь. СКОРПИУС Я терпеть не могу домашние задания? КРЕЙГ БОУКЕР-МЛ. Ты ведь Король-Скорпион. Естественно, ты их ненавидишь. Зачем тебе «История магии Можно, я ее тебе тоже сделаю? Пауза. СКОРПИУС, глядит на КРЕЙГА, затем молча уходит. КРЕЙГ тоже удаляется. Секунду спустя, СКОРПИУС возвращается, хмурясь. СКОРПИУС Он и правда сказал «Злей»? Сцена пятая «ХОГВАРЦ», КАБИНЕТ ЗЕЛЬЕДЕЛИЯ СКОРПИУС вбегает в кабинет зельеделия. Хлопает дверью ЗЛОТЕУС ЗЛЕЙ поднимает глаза. ЗЛЕЙ Юноша, вас не научили стучаться? СКОРПИУС, слегка запыхавшийся, слегка растерянный, слегка ликующий, смотрит на ЗЛЕЯ. СКОРПИУС Злотеус Злей. Какая честь. ЗЛЕЙ Лучше профессор Злей, если не возражаете. В этой школе вы можете вести себя как король, Малфой, однако это не делает нас вашими подданными. СКОРПИУС Но вы – ключ к разгадке. ЗЛЕЙ Ваши слова мне очень лестны. Если хотите что-то спросить, юноша, будьте любезны, спрашивайте Если же нет, выйдите и закройте дверь. СКОРПИУС Мне нужна ваша помощь. ЗЛЕЙ Я весь к вашим услугам. СКОРПИУС Я вот только не знаю, какая именно помощь мне нужна. Вы сейчас по-прежнему под прикрытием Все еще тайно работаете на Думбльдора? ЗЛЕЙ Думбльдора? Он мертв. И работал я на него совсем не тайно – я преподавал в его школе. СКОРПИУС Нет. Не только. Выследили за Упивающимися Смертью для Думбльдора. И были его советником. Все считали, что вы убили его, а потом оказалось, что выбыли на его стороне. И спасли мир. ЗЛЕЙ Это весьма опасные обвинения, юноша. Не думайте, что фамилия Малфой убережет вас от наказания. СКОРПИУС А если бы я сказал, что есть и другой мир – тот, где Вольдеморт проиграл Битву за «Хогварц», а Гарри Поттер и «Думбльдорова армия» победили, чтобы вы ответили тогда? ЗЛЕЙ Ответил бы, что слухи, будто любимец «Хогварца» Король-Скорпион сходит сума, отнюдь не беспочвенны. СКОРПИУС Там украли времяворот. Я украл. Вместе с Альбусом. Мы пытались вернуть из мертвых Седрика Диггори – он там погиб. Хотели помешать ему выиграть Тремудрый Турнир. Но добились лишь того, что он стал, в общем-то, совсем другим человеком. ЗЛЕЙ Тот Тремудрый Турнир выиграл Гарри Поттер. СКОРПИУС Он должен был выиграть не один. А вместе с Седриком. Но Седрик из- за нас вылетел с позором. Мы его унизили, ион в результате стал Упивающимся Смертью. Я таки не понял, что же он натворил в Битве за «Хогварц», убил кого-нибудь или что, но он что-то совершили это все изменило. ЗЛЕЙ Седрик Диггори убил только одного колдуна, и то незначительного – Невилла Лонгботтома. СКОРПИУС А, все понятно, конечно Профессор Лонгботтом должен был убить Нагини, змею Вольдеморта. А Нагини – умереть до Вольдеморта, потому что иначе его не убить. Точно Вы все объяснили Мы исковеркали жизнь Седрика, он убил Невилла, Вольдеморт победил в битве. Понимаете? Теперь вы понимаете? ЗЛЕЙ Я понимаю, что тут какая-то ваша игра, Малфой. Убирайтесь отсюда, иначе я все расскажу вашему отцу, и у вас будут крупные неприятности. Скорпиус думает и затем в отчаянии решает разыграть свою последнюю карту. СКОРПИУС Вы любили его мать. Я всего не помню, но знаю, что вы ее любили. Маму Гарри. Лили. Я знаю, что вы долгие годы проработали под прикрытием. Знаю, что без вас мы бы никогда не победили в войне. Откуда мне это знать, не побывай я в другом мире? Злей потрясенно молчит. Знал только Думбльдор, правильно А когда вы его потеряли, вам, наверное, было очень одиноко. Вы ведь хороший человек. Гарри Поттер говорил своему сыну, что вы великий человек. ЗЛЕЙ смотрит на СКОРПИУСА и не понимает, что происходит. Это ловушка ЗЛЕЙ в полном недоумении. ЗЛЕЙ Гарри Поттер мертв. СКОРПИУС В моем мире – нет. Он говорил, что вы – храбрейший человек на свете. Он знал, понимаете про ваш секрет про то, что выделали для Думбльдора. И восхищался вами – невероятно. И поэтому назвал своего сына – моего лучшего друга – в честь вас обоих. Альбус Злотеус Поттер. ЗЛЕЙ замирает. Он глубоко растроган. Пожалуйста, ради Лили, ради всего мира, помогите мне. ЗЛЕЙ размышляет, затем, доставая волшебную палочку подходит к СКОРПИУСУ. Мальчик испуганно отступает. ЗЛЕЙ целит палочкой в дверь. ЗЛЕЙ Коллопортус! Защелкивается невидимый замок. ЗЛЕЙ открывает люк в глубине класса. Что ж, идемте… СКОРПИУС Я просто спрошу – а куда? ЗЛЕЙ Нам то и дело приходится переселяться. Где мы ни обоснуемся, они все рушат. Через люк мы попадем под корни Дракучей ивы. СКОРПИУС Так, ладно, а кто это – «мы». ЗЛЕЙ Сейчас увидите. Сцена шестая ПОХОДНЫЙ ШТАБ СКОРПИУСА прижимает к столу весьма величественная ГЕРМИОНА. Ее одежда поблекла, глаза горят – она настоящий воин, и это ей очень идет. ГЕРМИОНА Только шевельнись – и твои мозги превратятся в лягушку, а руки станут резиновые. ЗЛЕЙ Не враг. Он нам не враг. Пауза Ты никогда не слушаешь. Ты, когда училась, была жуткая зануда, и сейчас жуткая зануда в этих своих как ни назови твои теперешние занятия. ГЕРМИОНА Я отлично училась. ЗЛЕЙ Да-да, где-то между средними удовлетворительным. Он за нас! СКОРПИУС Я за вас, Гермиона. ГЕРМИОНА смотрит на СКОРПИУСА, все еще очень недоверчиво. ГЕРМИОНА Большинство называет меня Грейнджер. И я не верю ни одному твоему слову, Малфой. СКОРПИУС Это всея виноват. Я. И Альбус. ГЕРМИОНА Альбус? Альбус Думбльдор? Причем тут Альбус Думбльдор? ЗЛЕЙ Он не про Думбльдора. Может быть, тебе лучше сесть. Вбегает РОН. Волосы слиплись и торчат вовсе стороны. Одежда потрепанна. Повстанчество идет ему несколько меньше, чем ГЕРМИОНЕ. РОН Злей, с королевским визитом ион видит СКОРПИУСА и сразу страшно обеспокоен. А этот что здесь делает? РОН нашаривает палочку. Я вооружен и чрезвычайно опасен и настоятельно советую (он замечает, что взял палочку не за тот конец, и переворачивает вести себя поаккуратнее… ЗЛЕЙ Он не враг, Рон. РОН смотрит на ГЕРМИОНУ, та кивает. РОН Хвала Думбльдору за это. Сцена седьмая ПОХОДНЫЙ ШТАБ ГЕРМИОНА сидит и изучает времяворот, а РОН мучительно ворочает мозгами. РОН То есть вы хотите сказать, что весь ход истории основан на Невилле Лонгботтоме? Бред какой-то. ГЕРМИОНА Это истинная правда, Рон. РОН Так. И ты уверена, потому что… ГЕРМИОНА Потому, что он знает такое про Злея и про всех нас он бы никогда не… РОН А вдруг он просто очень догадливый? СКОРПИУС Я – ничуть. Вы можете мне помочь РОН Только мы и можем. «Думбльдорова армия была о-го-го, нос тех пор изрядно поредела. В сущности, считай, мы одни и остались, номы продолжаем сражаться. Прячемся на самом видном месте. Стараемся пощекотать им волосы вносу. Грейнджер вот всем миром жаждут отыскать. И меня тоже. ЗЛЕЙ (сухо) Тебя не так жаждут. ГЕРМИОНА Проясни-ка: в том другом мире, прежде чем ты вмешался… СКОРПИУС Вольдеморт мертв. Убит в Битве за «Хогварц». Гарри – глава департамента защиты магического правопорядка. Вы – министр магии. ГЕРМИОНА удивленно замирает, смотрит на СКОРПИУСА, улыбается. ГЕРМИОНА Я – министр магии? РОН (которому тоже не терпится позабавиться) Великолепно. А я чем занимаюсь? СКОРПИУС У вас магазин Удивительные ультрафокусы Уизли». РОН Здорово. Она, значит, министр магии, а я владелец хохмазина? СКОРПИУС смотрит на явно обиженного РОНА. СКОРПИУС Вы в основном своих детей воспитываете. РОН Отлично. Надеюсь, мамаша у них красотка. Скорпиус (краснеет) Ну эмм… смотря какой у вас вкус вообще-то у вас двоих как бы двое детей общих. Дочка и сын. РОН и ГЕРМИОНА ошарашенно переглядываются. Вы женаты. Влюблены. И все такое. В другой раз вы тоже страшно удивились – когда вы преподавали защиту от сил зла, а Рон был женат на Падме. Вы каждый раз этому удивляетесь. РОН и ГЕРМИОНА смотрят друг на друга и отводят глаза. Потом РОН опять смотрит на ГЕРМИОНУ и долго откашливается, все менее и менее уверенно. ГЕРМИОНА Закрой рот, когда на меня глазеешь, Уизли. РОН таки делает. Хотя и остается в полном замешательстве. А Злей Что делает Злей в другом мире? ЗЛЕЙ Я, надо полагать, умер. Он смотрит на СКОРПИУСА, тот мрачнеет, а ЗЛЕЙ скупо улыбается. Вы как-то чересчур удивились, меня узрев. Как я погиб? СКОРПИУС Героически. ЗЛЕЙ Кто меня убил? СКОРПИУС Вольдеморт. ЗЛЕЙ Досадно. Повисает молчание. Злей обдумывает услышанное. Впрочем, я полагаю, в гибели от руки Черного Лорда есть нечто героическое. ГЕРМИОНА Мне жаль, Злотеус. Злей смотрит на нее, затем усилием воли проглатывает боль. Кивает на Рона. ЗЛЕЙ По крайней мере, я неженат на нем. ГЕРМИОНА Что за заклятие вы использовали? СКОРПИУС Разоружное в первом задании и дутое во втором. РОН Обычное заградительное спасло бы в обоих случаях. ЗЛЕЙ А потом вы удалились? СКОРПИУС Времяворот отправил нас обратно, да. В том-то и дело – времяворот дает нам только пять минут в прошлом. ГЕРМИОНА И вы по-прежнему можете путешествовать только во времени, не в пространстве? СКОРПИУС Да-да, поэтому мм возвращаешься в тоже самое место, где был… ГЕРМИОНА Интересно. И Злей и Гермиона понимают, что это означает. ЗЛЕЙ Стал о быть, только я и мальчик. ГЕРМИОНА При всем уважении, Злей, я никому не могу поручить, это слишком важно. ЗЛЕЙ Гермиона, ты самый разыскиваемый повстанец в колдовском мире. А тебе придется покинуть укрытие. Когда ты в последний раз выходила? ГЕРМИОНА Очень давно, но… ЗЛЕЙ Если тебя найдут, не избежать поцелуя дементоров – они высосут твою душу… ГЕРМИОНА Злотеус, мне надоело жевать объедки и снова и снова безуспешно пытаться совершить переворот. Это наш шанс изменить мир. Она кивает Рону, а тот разворачивает карту. Первое задание Турнира проходило на опушке Запретного леса. Мы используем времяворот здесь, попадаем на Турнир, блокируем заклятие и спокойно возвращаемся. Если действовать точно, это вполне достижимо, и нам даже не потребуется показываться снаружи в наше время. Потом опять вернемся в прошлое, проберемся к озеру и изменим ход второго задания. ЗЛЕЙ Ты рискуешь всем… ГЕРМИОНА Мы все исправим Гарри жив, Вольдеморт мертва Авгурии вообще нет. За это и жизнью не жалко рискнуть. Хотя, какой ценой расплатитесь вы, мне страшно подумать. ЗЛЕЙ Иногда расходы не только неизбежны, но и необходимы. Они переглядываются, ЗЛЕЙ кивает, ГЕРМИОНА кивает в ответ, лицо ЗЛЕЯ слегка кривится. Я ведь не Думбльдора цитирую, нет? ГЕРМИОНА (улыбаясь) Нет, я вполне уверена, что это стопроцентный Злотеус Злей. Она поворачивается к СКОРПИУСУ и показывает на времяворот. Малфой. СКОРПИУС подает ей времяворот. ГЕРМИОНА улыбается: ей не терпится опять использовать времяворот – и с такой целью. Будем надеяться, что сработает. ГЕРМИОНА берет времяворот, он начинает вибрировать, а затем взрывается яростным вихрем движения. Ослепительный световой вихрь. Оглушительный шум. И время останавливается. Затем оно поворачивается, замирает, словно в раздумье, и раскручивается назад, сначала медленно… Грохот, вспышка, и наши герои исчезают. Сцена восьмая ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА, 1994 ГОД Мы видим, как сцена из первой части разыгрывается заново, однако на сей раз на заднем плане. Среди зрителей мы замечаем АЛЬБУСА и СКОРПИУСА в мантиях «Дурмштранга». На фоне шума толпы мы слышим голос блестящего (и опять же – это сугубо его слова) ЛЮДО ШУЛЬМАНА. СКОРПИУС, ГЕРМИОНА, РОН и ЗЛЕЙ тревожно следят за событиями. ЛЮДО ШУЛЬМАН На сцене появляется Седрик Диггори. Похоже, он готов к бою. Испуган, но готов. Он финтит. Итак И эдак Ныряет в укрытие девочки едва не падают в обморок. Кричат дружно, как одна Не троньте нашего Диггори, мистер Дракон Седрик обходит слева, подныривает справа он поднял палочку… ЗЛЕЙ Слишком долго. Времяворот уже вращается. ЛЮДО ШУЛЬМАН Интересно, что за трюки припрятал в рукавах наш храбрый прекрасный юноша? Альбус призывает к себе палочку Седрика, но Гермиона нейтрализует заклятие. Альбус безутешно смотрит на свою палочку, не понимая, отчего потерпел неудачу. Собака! Он превратил камень в собаку Седрик Диггори, всем-друг- выгори, ты настоящая псиномашина. Сцена девятая ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА Они вернулись из прошлого на опушку Запретного леса. РОНУ очень больно. ЗЛЕЙ осматривается, тут же понимая, что они натворили. РОН Ой… ой ой-ой-ооооооой. ГЕРМИОНА Рон… Рон… что с тобой? ЗЛЕЙ Только не это. Я таки знал. СКОРПИУС Времяворот и с Альбусом что-то сделал. Когда мы первый развернулись из прошлого. РОН Очень… ой своевременное замечание. ЗЛЕЙ Мы не в укрытии. Надо уходить. Сейчас же. ГЕРМИОНА Рон, ты же можешь идти, вставай… РОН встает, подвывая от боли. ЗЛЕЙ поднимает палочку. СКОРПИУС У нас получилось? ГЕРМИОНА Мы нейтрализовали заклятие. Палочка осталась у Седрика. Да. Получилось. ЗЛЕЙ Но мы вернулись не туда – мы снаружи. Вы снаружи. РОН Надо опять включить времяворот, выбраться отсюда… ЗЛЕЙ В укрытие, скорее Мы здесь на виду, это очень опасно. Внезапно в зале сквозит ледяным ветром Среди публики вздымаются черные мантии. Они превращаются в черные фигуры. В дементоров. ГЕРМИОНА Поздно. ЗЛЕЙ Это провал. ГЕРМИОНА (понимает, что делать) Они охотятся за мной, не завами. Рон, я люблю тебя и всегда любила. Но вам троим надо бежать. Давайте, быстро. РОН Что? СКОРПИУС Что? РОН А нельзя сначала люблю обсудить? ГЕРМИОНА Мы по-прежнему в мире Вольдеморта. И с меня хватит. Если вмешаться в следующее задание, все изменится. СКОРПИУС Но они вас поцелуют Высосут душу! ГЕРМИОНА А потом вы измените прошлое. И тогда дементоры меня не поцелуют. Бегите. Немедленно. Дементоры их чуют. Отовсюду к ним спускаются завывающие фигуры. ЗЛЕЙ Бегите! Мы бежим Он тянет СКОРПИУСА за руку. Скорпиус неохотно подчиняется. ГЕРМИОНА смотрит на РОНА. ГЕРМИОНА Тебе тоже вообще-то пора. РОН Ну, они как бы охотятся отчасти и за мной, а я весь от боли корчусь. Поэтому, знаешь ли, хочу остаться здесь. Экспекто… Он поднимает руку, собираясь наложить заклятие, но ГЕРМИОНА его останавливает. ГЕРМИОНА Давай задержим дементоров тут. Дадим мальчику шанс. РОН смотрит на нее, а потом грустно кивает. ГЕРМИОНА Дочка. РОН И сын. Мне тоже понравилось. Он озирается – знает, что его ждет. Я боюсь. ГЕРМИОНА Поцелуй меня. РОН колеблется, а потом целует. И вдруг их отдергивает друг от друга. И пришпиливает к земле. Мы видим, как из их тел тянется бело-золотистая дымка – из них высасывают души. И это чудовищно. Скорпиус беспомощно наблюдает ЗЛЕЙ Пошли к воде. Иди, не беги. ЗЛЕЙ бросает взгляд на СКОРПИУСА. Сохраняй спокойствие. Они хоть и слепые, ночуют твой страх. СКОРПИУС смотрит на ЗЛЕЯ. СКОРПИУС Они высосали их души. Дементор стремительно подлетает к ними опускается перед СКОРПИУСОМ. ЗЛЕЙ Думай о другом, Скорпиус. Займи свои мысли. СКОРПИУС Мне холодно. Я ничего не вижу. Во мне туман и вокруг тоже туман. ЗЛЕЙ Ты король, я учитель. Они не нападут без повода. Думай о тех, кого любишь, думай, зачем ты все это делаешь. СКОРПИУС Я слышу свою маму. Ей нужна моя помощь, но она понимает, что я ничего не могу. ЗЛЕЙ Послушай меня, Скорпиус. Вспомни про Альбуса. Ты ведь отдаешь свое королевство ради Альбуса, так? СКОРПИУС беспомощен. Чувства, насланные дементором, терзают его. ЗЛЕЙ Один-единственный человек. Всегда хватает одного-единственного человека. Яне смог спасти Гарри ради Лили. Поэтому теперь отдаю себя делу, в которое она верила. И, очень может быть в результате поверил в него и сам. СКОРПИУС улыбается ЗЛЕЮ и решительно отступает от дементора. СКОРПИУС Мир меняется, и мы меняемся вместе с ним. Мне в этом мире лучше, но сам мир не лучший. А такого я не хочу. Внезапно передними появляется ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ. ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ Профессор Злей! ЗЛЕЙ Профессор Кхембридж. ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ Вы слышали, что случилось Мы поймали мугродскую предательницу Гермиону Грейнджер. Она прямо здесь была. ЗЛЕЙ Это… просто фантастика. ДОЛОРЕС пристально смотрит на ЗЛЕЯ. Он не отводит взгляда. ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ С вами. Грейнджер была с вами. ЗЛЕЙ Со мной Вы ошибаетесь. ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ С вами и Скорпиусом Малфоем. Учеником, чье поведение меня все больше беспокоит. СКОРПИУС Ну… ЗЛЕЙ Долорес, мы опаздываем на занятия, так что, с вашего позволения… ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ Если вы опаздываете на занятия, почему не идете в школу Почему к озеру? Наступает полнейшая тишина. И вдруг ЗЛЕЙ совершает нечто до крайности необычное – он улыбается. ЗЛЕЙ Давно вы нас подозреваете? ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ отрывается от земли. Она широко распахивает руки, таки источая черную магию. Затем достает волшебную палочку. ДОЛОРЕС КХЕМБРИДЖ Долгие годы. И принять меры мне следовало намного раньше. ЗЛЕЙ ее опережает. ЗЛЕЙ Депульсо! ДОЛОРЕС отшвыривает назад по воздуху. Величие никогда не шло ей на пользу. Все, назад нам дороги нет. Чернота в небе сгущается. Экспекто патронум! ЗЛЕЙ посылает вперед Заступника – красивую белую лань. СКОРПИУС Лань? Заступник Лили. ЗЛЕЙ Странно, правда Что только не скрывается внутри нас. Со всех сторон появляются дементоры. ЗЛЕЙ понимает, что это значит. Тебе нужно бежать. Я задержу их насколько хватит сил. СКОРПИУС Спасибо – вы стали моим светом во тьме. ЗЛЕЙ – он настоящий герой – смотрит на СКОРПИУСА и мягко улыбается. ЗЛЕЙ Скажи Альбусу – Альбусу Злотеусу: я горжусь, что он носит мое имя. А теперь иди. Иди! Лань оглядывается на СКОРПИУСА и пускается бежать. СКОРПИУС мгновение раздумывает, бросается за ней, и мир вокруг все страшнее. Со одной стороны, нарастая, несется душераздирающий крик. СКОРПИУС видит озеро и бросается в него. ЗЛЕЙ готовится к неизбежному. Его швыряет на землю, а потом подбрасывает высоко в воздух – из него вырывают душу. И крики вокруг множатся, множатся. Лань в последний раз устремляет на него свои прекрасные глаза – и исчезает. Грохот, вспышка. А затем – тишина. Она длится, длится. Все так безмолвно, так спокойно, так абсолютно безмятежно… Затем из воды всплывает СКОРПИУС. Тяжело дышит. Озирается. Судорожно, глубоко втягивает воздух. Смотрит в небо. Небо, безусловно голубее, чем раньше. И тут рядом выныривает Альбус. Тишина. СКОРПИУС, не веря своим глазам, смотрит на Альбуса. Оба тяжело дышат. АЛЬБУС Ух! СКОРПИУС Альбус! АЛЬБУС Я ж чуть не Ты видел того русала? Мужика с ату штуку с ух! СКОРПИУС Это ты! АЛЬБУС Хотя было странно кажется, я видел, как Седрик начал раздуваться но потом вроде обратно сдулся… я на тебя посмотрела ты палочку вытащил… СКОРПИУС Ты не представляешь, до чего я счастлив снова тебя видеть! АЛЬБУС Ты меня видел две минуты назад. Скорпиус обнимает Альбуса прямо вводе нелегкая задача. СКОРПИУС С тех пор много всего случилось. АЛЬБУС Осторожно, ты меня утопишь. Что это на тебе надето СКОРПИУС Что на мне надето Он стягивает свою мантию А на тебе что надето Ага Ты в «Слизерине». АЛЬБУС Получилось? У нас что-нибудь вышло? СКОРПИУС Нет. И это великолепно. Альбус не верит своим ушам. АЛЬБУС Как? Полный провал? СКОРПИУС Да. ДА И ЭТО ПРОСТО ФАНТАСТИКА! Он восторженно плещется. Альбус вылезает на берег. АЛЬБУС Скорпиус! Опять конфет переел? СКОРПИУС Вот ты какой – гляди-ка, вечные твои шуточки и вообще весь такой… Альбусной. Какой восторг! АЛЬБУС Я уже прямо беспокоюсь… Появляется ГАРРИ и несется к берегу. Следом за ним – ДРАКО, ДЖИННИ и ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ. ГАРРИ Альбус. Альбус! Ты как? СКОРПИУС (вне себя от радости) Гарри Гарри Поттер! И Джинни. И профессор Макгонаголл. И папа. Мой папа. Привет. Пап ДРАКО Здравствуй, Скорпиус. АЛЬБУС Вы все здесь! ДЖИННИ И Миртл нам все рассказала. АЛЬБУС Что происходит? ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ Это же вы, Альбус, только что вернулись из прошлого. Может быть, вы нами поведаете? До СКОРПИУСА мигом доходит, что им все известно. СКОРПИУС Ой нет. Проклятье. Где он? АЛЬБУС Откуда я только что вернулся? СКОРПИУС Я его потерял Потерял времяворот. АЛЬБУС (глядя на СКОРПИУСА с раздражением) Что потерял? ГАРРИ Хватит уже паясничать, Альбус. ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ Думаю, вам надлежит объясниться. |