Лекции делопроизводства. Документ (документированная информация)
Скачать 487.15 Kb.
|
Деловая и коммерческая перепискаКлассификация писем, структура, стандартные фразы и выражения.Деловая переписка – неотъемлемое средство связи предприятия с внешними организациями. В большинстве фирм письма превалируют над основными документами. Письмо – обобщенное название различных по содержанию документов, присылаемых по почте, курьером, посредством факсимильной связи, электронной почтой и т.д. По содержанию и назначению письма могут быть: инструкционные, гарантийные, информационные, рекламные, коммерческие, рекламационные, письма-запросы, письма-извещения, письма-приглашения, письма-ответы и др. Письма инструкционные (директивные) исходят из государственных или муниципальных органов управления и содержат, как правило, рекомендации, указания, разъяснения по вопросам отчетности, налогов, экологии и т.п. Гарантийные письма содержат гарантии оплаты, сроков поставки или качества продукции. К информационным условно относят письма, содержащие сообщения, просьбы, напоминания, предложения. Рекламные письма содержат рекламу предлагаемых товаров, услуг. Коммерческие письма составляются при заключении и выполнении контрактов. В рекламационных (претензионных) письмах предприятия требуют возмещения убытков, нанесенных из-за невыполнения или нарушения условий контракта другой стороной (контрагентом). Рекламация должна иметь копии документов, подтверждающих такие факты. В письмах-запросах предприятие просит разъяснить какой-либо факт или действие и побуждает фирму-контрагента (или государственное учреждение) дать ответ на письмо. В заголовочной части письма печатаются следующие реквизиты: дата, номер, ссылка на документ (если письмо является ответом), заголовок к тексту. В письмах должны быть правильно указаны составные части реквизита "адресат" (получателя письма): фирма, должность, фамилия и инициалы, почтовый адрес получателя. Текст письма должен быть лаконичным, последовательным, убедительным и корректным. Факты и события должны представляться объективно, а все стороны излагаемого вопроса должны освещаться с достаточной полнотой, кратко и ясно. Текст письма чаще всего состоит из вводной части и основной. Во водной части указываются причины, вызвавшие составление письма, сопровождаемые ссылками на факты, даты, документы, например: "В связи с тем, что при получении груза 24.07.2001 по накладной №22522 в исправном вагоне с ненарушенными пломбами грузоотправителя при вскрытии ящиков и проверке содержимого с участием представителя... была установлена недостача... штук изделий на сумму... (коммерческий акт от 24.07.2001 № 25)...". Во второй части письма формулируется его основная цель (предложение, отказ, просьба, гарантия и т.п.), например: "Просим в течение 10 банковских дней перечислить указанную сумму на наш расчетный счет". В зависимости от назначения письма и от того, на чем его автор желает сконцентрировать внимание получателя, может использоваться другой порядок логических частей текста. Для большинства деловых писем характерна повторяемость одних и тех же оборотов, освоив которые можно составлять тексты различных писем. Начало письма (факса) может иметь следующие варианты обращения: "Уважаемый Игорь Петрович!"; "Господин Зорин!"; "Игорь Петрович!"; "Уважаемый г-н Зорин!"; "Уважаемые господа!" (употребляется, когда неизвестны имена получателей письма). Большинство писем продолжаются далее словами: "В связи с ..."; "Согласно контракту от... №..."; "Нами рассмотрены Ваши предложения"; "В соответствии с Вашей просьбой..." и т.д. Если в заголовочной части письма-ответа заполнен реквизит "ссылка на документ", то не следует повторять ссылку на документ в тексте письма. В письмах используют следующие формы изложения: от первого лица множественного числа ("направляем на согласование", "просим рассмотреть", "считаем возможным"); от первого лица единственного числа ("прошу перечислить", "считаю необходимым", "не нахожу убедительным"); от третьего лица единственного числа (банк не может согласиться", "компания не возражает", "покупатель не доволен"). В зависимости от вида письма при составлении текста используются следующие обороты: отправка груза, документа "Отправляем Вам..." "Направляю Вам..." "Высылаем ВАМ..." напоминание "Напоминаем Вам, что..." "По истечении... срока предложение нашей фирмы теряет силу." подтверждение "Концерн... подтверждает получение..." "Подтверждаю, сто партия товаров получена..." извещение "Сообщаем Вам, что..." "Ставлю Вас в известность, что..." "Извещаем Вас, что..." Вводные слова и обороты позволяют придать деловому письму различные оттенки. Например, если фразу: "Мы не можем заключить контракт с Вашей фирмой..." дополнить словами «к сожалению», то отказ звучит не так категорично и оставляет шанс для дальнейшего сотрудничества. Наиболее распространенными ошибками при составлении писем являются обороты: в апреле месяце; польза от использования; следует учитывать следующие факторы; данное явление проявилось; настоящим сообщаем; потребное количество товара; приложение: упомянутое на 3 листах. Письма могут заканчиваться фразами: "Надеемся, что наша просьба не будет для Вас затруднительной"; "Мы рассчитываем на успешное продолжение сотрудничества"; "Мы надеемся на Вашу заинтересованность в расширении связей"; "С уважением" и т.п. |