Главная страница
Навигация по странице:

  • Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла» 100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru78

  • Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла» 100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru79 247

  • Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла» 100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru81

  • Фридрих Ницше По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего


    Скачать 1.16 Mb.
    НазваниеФридрих Ницше По ту сторону добра и зла. Прелюдия к философии будущего
    Дата22.02.2021
    Размер1.16 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаNietzsche_Po_tu_storonu_dobra_i_zla.pdf
    ТипДокументы
    #178512
    страница16 из 21
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21
    Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла»
    100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
    77
    произносит приговор тому, чем гордятся немцы; знаменитое немецкое Gemut он определяет как
    «снисходительность к чужим и своим слабостям». Разве он не прав в этом?
    – Для немцев характерно то, что по отношению к ним редко бывают вполне неправыми. В немецкой душе есть ходы и переходы, в ней есть пещеры, тайники и подземелья; в ее беспорядке много прелести таинственного; немец знает толк в окольных путях к хаосу. И так как всякая тварь любит свое подобие, то и немец любит облака и все, что неясно, что образуется, все суме- речное, влажное и скрытое завесой: все неведомое, несформовавшееся, передвигающееся, рас- тущее кажется ему «глубоким». И сам немец не есть, он становится, он «развивается». Поэтому
    «развитие» является истинно немецкой находкой и вкладом в огромное царство философских формул: оно представляет собою то доминирующее понятие, которое в союзе с немецким пивом и немецкой музыкой стремится онемечить всю Европу. Иностранцев изумляют и привлекают те загадки, которые задает им противоречивая в своей основе природа немецкой души (загадки, ко- торые Гегель привел в систему, а Рихард Вагнер в конце концов даже положил на музыку).
    «Добродушный и коварный» – такое сопоставление, бессмысленное по отношению ко всякому другому народу, к сожалению, слишком часто оправдывается в Германии – поживите только не- которое время между швабами! Тяжеловесность немецкого ученого, его бестолковость в обще- стве ужасающим образом уживаются в нем с внутренней эквилибристикой и легкомысленной отвагой, которой уже научились бояться все боги. Кто хочет продемонстрировать «немецкую душу» ad oculos, пусть тот только приглядится к немецкому вкусу, к немецким искусствам и нравам: какое мужицкое равнодушие к «вкусу»! Как часто самое благородное и самое пошлое стоят здесь рядом! Как беспорядочно и богато все это душевное хозяйство! Немец возится со своей душой: он возится со всем, что переживает. Он плохо переваривает события своей жизни, он никогда не может «покончить» с этим делом; очень часто немецкая глубина есть только тя- желое, медленное «переваривание». И так как все привычно-больные, все диспептики имеют склонность к удобству, то и немец любит «откровенность» и «прямодушие»: как удобно быть откровенным и прямодушным! – Эта доверчивость, эта предупредительность, эта игра в откры- тую немецкой честности является в наше время опаснейшей и удачнейшей маскировкой, на ко- торую способен немец, – это его подлинное мефистофелевское искусство, с ним он еще может
    «далеко пойти»! Немец живет на авось, к тому же смотрит на все своими честными, голубыми, ничего не выражающими немецкими глазами – и иностранцы тотчас же смешивают его с его ха- латом! Я хотел сказать: пусть «немецкая глубина» будет чем угодно – между собой мы, может, и позволим себе посмеяться над ней? – но мы поступим хорошо, если и впредь будем относиться с почтением к ее внешнему виду, к ее доброму имени и не променяем слишком дешево нашей ста- рой репутации глубокомысленного народа на прусскую «удаль» и берлинское остроумие и пыль.
    Умен тот народ, который выставляет себя и позволяет выставлять себя глубоким, неловким, добродушным, честным и глупым: это могло бы даже быть – глубоко! В конце концов: надо же оказать честь своему имени, – ведь недаром зовешься das «tiusche» Volk, das Tausche-Volk
    (народ-обманщик)…
    245
    «Доброе старое время» прошло, оно отзвучало в мелодиях Моцарта, – как счастливы мы, что нам еще доступно его рококо, что его «хорошее общество», его нежная мечтательность, его детская страсть к китайскому и вычурному, его сердечная учтивость, его влечение к изящному, влюбленному, танцующему, трогательному, его вера в Юг может все еще апеллировать к како- му-то остатку в нас! Ах, когда-нибудь и это станет прошлым; но кто может сомневаться в том, что еще раньше этого перестанут понимать Бетховена и наслаждаться им! – ведь он был только отзвуком перехода и перелома стиля, а не, подобно Моцарту, отзвуком великого, многовекового европейского вкуса. Бетховен представляет собой промежуточное явление между старой, дрях- лой душой, которая постоянно разбивается, и будущей сверхъюной душой, которая постоянно нарождается; его музыку озаряет этот сумеречный свет вечной утраты и вечной, необузданной надежды, – тот самый свет, в лучах которого купалась Европа, когда она грезила вместе с Руссо,

    Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла»
    100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
    78
    плясала вокруг древа свободы революции и наконец чуть не боготворила Наполеона. Но как быстро меркнет теперь именно это чувство, как трудно дается в наши дни даже понимание этого чувства, – как чуждо звучит для нашего уха язык этих Руссо, Шиллера, Шелли, Байрона, кото- рые все вместе выразили словами ту же самую судьбу Европы, что вызвучил в музыке Бетхо- вен! – То, что появилось в немецкой музыке после, относится к области романтизма, т. е. в исто- рическом отношении, к еще более непродолжительному, еще более мимолетному, еще более поверхностному движению, чем тот великий антракт, тот переход Европы от Руссо к Наполеону и к водворению демократии. Вебер – но что такое для нас теперь Фрейшютц и Оберон! Или Ганс
    Гейлинг и Вампир Маршнера! Или даже Тангейзер Вагнера! Отзвучавшая, если к тому же еще и не забытая музыка. Кроме того, вся эта музыка романтизма была недостаточно благородна, не- достаточно музыка, чтобы быть признанной всюду, а не только в театре и перед толпой; она с самого начала была музыкой второго ранга, которой истинные музыканты уделяли мало внима- ния. Иначе обстояло дело с Феликсом Мендельсоном, этим халкионическим маэстро, который благодаря своей ничем не омраченной, чистой, полной счастья душе скоро стяжал лавры и так же скоро был забыт: это был прекрасный инцидент в немецкой музыке. Что же касается Роберта
    Шумана, который относился к делу серьезно и к которому с самого начала также отнеслись се- рьезно, – он был последний основатель школы – разве не кажется нам теперь счастьем, облегче- нием, освобождением то, что с этой шумановской романтикой наконец покончено? Шуман, уди- рающий в «саксонскую Швейцарию» своей души, созданный по образцу не то Вертера, не то
    Жан Поля, но уж наверняка не Бетховена! наверняка не Байрона! – музыка его Манфреда пред- ставляет собой какой-то невероятный промах и недоразумение, – Шуман, со своим вкусом, кото- рый был в сущности мелочным вкусом (именно, опасной, а среди немцев вдвойне опасной склонностью к тихому лиризму и опьянению чувства), Шуман, постоянно идущий стороной, пугливо медлящий и отступающий назад, благородный неженка, утопающий в чисто анонимном счастье и горе, представляющий собою нечто вроде девицы и noli me tangere с самого начала: этот Шуман был уже только немецким событием в музыке, а не европейским, как Бетховен, как в еще большей степени Моцарт, – в лице его немецкой музыке грозила величайшая опасность пе- рестать быть голосом души Европы и принизиться до голой отечественности. -
    246
    – Какое мучение представляют собою написанные по-немецки книги для того, у кого есть третье ухо! С какой неохотой стоит он возле этого медленно вращающегося болота звуков без звучности, ритмов без танца, которое называется у немцев «книгой»! А сам немец, читающий книги! Как лениво, как неохотно, как плохо он читает! Многие ли немцы знают и считают своим долгом знать, что в каждом хорошо составленном предложении кроется искусство, – искусство, которое нужно разгадать, если хочешь понять предложение! Скажем, стоит только неверно взять его темп, и само предложение будет неверно понято. Что нельзя допускать сомнения относи- тельно ритмически решающих слогов, что нужно чувствовать преднамеренность и прелесть в нарушении слишком строгой симметрии, что нужно улавливать чутким терпеливым ухом каж- дое staccato, каждое rubato, что надо угадывать смысл в последовательности гласных и дифтон- гов, которые могут получать такую нежную и богатую окраску и так изменять ее в зависимости от их чередования, – кто из читающих книги немцев согласится добровольно признать такого рода обязанности и требования и прислушиваться к такому количеству искусства и намеренно- сти в языке? В конце концов у них «нет на это уха»: таким образом сильнейшие контрасты стиля остаются незамеченными, и тончайшие ухищрения художника расточаются, словно перед глу- хими. – Таковы были мои мысли, когда я заметил, как грубо и как бессознательно смешивали друг с другом двух мастеров прозы: одного, у которого слова падают медленно и холодно, как капли со сводов сырой пещеры, – он и рассчитывает на их глухие звуки и отзвуки, – и другого, который владеет речью, как гибкой шпагой, и всем телом чувствует опасное счастье дрожащего, слишком острого клинка, который хочет кусать, шипеть в воздухе и резать. -

    Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла»
    100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
    79
    247
    Как мало внимания уделяет немецкий стиль благозвучию и слуху, это видно из того факта, что именно наши выдающиеся музыканты пишут плохо. Немец не читает вслух, он читает не для уха, а только глазами: он прячет при этом свои уши в ящик. Античный человек, если он читал – это случалось довольно редко, – то читал себе вслух, и притом громким голосом; если кто- нибудь читал тихо, то этому удивлялись и втайне спрашивали себя о причинах. Громким голо- сом – это значит со всеми повышениями, изгибами, переходами тона и изменениями темпа, ко- торыми наслаждалась античная публика. Тогда законы письменного стиля были те же, что и за- коны стиля ораторского; законы же последнего зависели частично от изумительного развития, от утонченных потребностей уха и гортани, частично от силы, крепости и мощи античных легких.
    В глазах древних период есть прежде всего физиологическое целое, поскольку его нужно произ- носить одним духом. Такие периоды, какие встречаются у Демосфена и Цицерона, с двумя по- вышениями и двумя понижениями – и все это не переводя духа, – доставляли наслаждение древним людям, которые по собственной выучке умели ценить в этом талант, умели ценить ред- кое искусство и трудность произнесения таких периодов, – мы собственно не имеем права на длинные периоды, мы, современные люди, мы, страдающие одышкой во всех смыслах! Ведь все эти древние были сами дилетантами в ораторском искусстве, следовательно, знатоками, следова- тельно, критиками, – этим они заставляли своих ораторов доходить до крайних пределов совер- шенства; вроде того, как в прошлом столетии, когда все итальянцы и итальянки умели петь, вир- туозность вокального искусства (а вместе с тем и искусство мелодики –) достигала у них кульминации. В Германии же (до самого недавнего времени, когда нечто вроде трибунного красноречия стало довольно робко и неуклюже распускать свои молодые крылья) был собствен- но только один род публичного и мало-мальски художественного ораторства: он раздавался с церковной кафедры. Только проповедник и знал в Германии, какое значение имеет каждый слог, каждое слово, насколько фраза бьет, прыгает, низвергается, течет, изливается, только в его слухе и обитала совесть, довольно часто нечистая совесть: ибо есть слишком достаточно причин, в си- лу которых именно немец редко, почти всегда слишком поздно научается искусству хорошо го- ворить. Шедевром немецкой прозы является поэтому, как и следовало ожидать, шедевр вели- чайшего немецкого проповедника: Библия была до сих пор лучшей немецкой книгой. По сравнению с Библией Лютера почти все остальное есть только «литература» – нечто, выросшее не в Германии, а потому не вросшее и не врастающее в немецкие сердца, как вросла в них Биб- лия.
    248
    Есть два вида гения: один, который главным образом производит и стремится производить, и другой, который охотно даёт оплодотворять себя и рождает. Точно так же между гениальными народами есть такие, на долю которых выпала женская проблема беременности и таинственная задача формирования, вынашивания, завершения, – таким народом были, например, греки, рав- ным образом французы, – но есть и другие, назначение которых – оплодотворять и становиться причиной нового строя жизни – подобно евреям, римлянам и – да не покажется нескромным наш вопрос – уж не немцам ли? – народы, мучимые и возбуждаемые какой-то неведомой лихорадкой и неодолимо влекомые из границ собственной природы, влюбленные и похотливые по отноше- нию к чуждым расам (к таким, которые «дают оплодотворять» себя –) и при этом властолюби- вые, как всё, что сознаёт себя исполненным производительных сил, а следовательно, существу- ющим «Божьею милостью». Эти два вида гения ищут друг друга, как мужчина и женщина; но они также не понимают друг друга, – как мужчина и женщина.
    249
    У каждого народа есть свое собственное тартюфство, которое он называет своими добро-

    Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла»
    100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
    80
    детелями. – Лучшее, что есть в нас, остается неизвестным, – его нельзя знать.
    250
    Чем обязана Европа евреям? – Многим, хорошим и дурным, и прежде всего тем, что явля- ется вместе и очень хорошим, и очень дурным: высоким стилем в морали, грозностью и величи- ем бесконечных требований, бесконечных наставлений, всей романтикой и возвышенностью мо- ральных вопросов, – а следовательно, всем, что есть самого привлекательного, самого обманчивого, самого отборного в этом переливе цветов, в этих приманках жизни, отблеском ко- торых горит нынче небо нашей европейской культуры, её вечернее небо, – и, быть может, угаса- ет. Мы, артисты среди зрителей и философов, благодарны за это – евреям. -
    251
    Приходится мириться с тем, что если какой-нибудь народ страдает и хочет страдать нацио- нальной горячкой и политическим честолюбием, то его постигает порою некоторое умственное расстройство, его ум заволакивают тучи, словом, он испытывает небольшие приступы одурения: например, у современных немцев появляется то антифранцузская глупость, то антиеврейская, то антипольская, то романтико-христианская, то вагнерианская, то тевтонская, то прусская (стоит только обратить внимание на этих бедных историков, на этих Зибелей и Трейчке и их туго за- бинтованные головы –), их и не перечтешь, всех этих маленьких помрачений немецкого ума и совести. Да простят мне, что и я после непродолжительного, но рискованного пребывания в сильно зараженной области до некоторой степени тоже подвергся болезни и, следуя общему примеру, уже стал беспокоиться о таких вещах, которые меня вовсе не касаются, – первый при- знак политической инфекции. Например, насчет евреев – послушайте. Я еще не встречал ни од- ного немца, который относился бы благосклонно к евреям; и как бы решительно ни отрекались от истинного антисемитства все осторожные и политические люди, все же эта осторожность и политика направлены не против рода самого чувства, а только против его опасной чрезмерности, в особенности же против неблаговоспитанного и позорного выражения этого чрезмерного чув- ства, – на сей счет не следует обманываться. Что в Германии слишком достаточно евреев, что немецкому желудку, немецкой крови трудно (и еще долго будет трудно) справиться хотя бы только с этим количеством «еврея», – как справились с ним итальянец, француз и англичанин вследствие своего более энергичного пищеварения – это ясно подсказывает общий инстинкт, к которому надо бы прислушиваться, которому надо следовать. «Не пускать больше новых евреев!
    И запереть двери именно с востока (а также из Австрии)!» – так повелевает инстинкт народа, об- ладающего еще слабой и неустановившейся натурой, вследствие чего она легко стушевывается и заглушается более сильной расой. Евреи же, без всякого сомнения, самая сильная, самая цепкая, самая чистая раса из всего теперешнего населения Европы; они умеют пробиваться и при наибо- лее дурных условиях (даже лучше, чем при благоприятных), в силу неких добродетелей, которые нынче охотно клеймятся названием пороков, – прежде всего благодаря решительной вере, кото- рой нечего стыдиться «современных идей»; они изменяются, если только они изменяются, все- гда лишь так, как Россия расширяет свои владения, – как государство, имеющее время и суще- ствующее не со вчерашнего дня, именно, следуя принципу: «как можно медленнее!» Мыслитель, на совести которого лежит будущее Европы, при всех планах, которые он составляет себе отно- сительно этого будущего, будет считаться с евреями и с русскими как с наиболее надёжными и вероятными факторами в великой игре и борьбе сил. То, что нынче называется в Европе «наци- ей» и собственно есть больше res facta, чем nata (даже порою походит на res ficta et picta до того, что их легко смешать), есть во всяком случае нечто становящееся, молодое, неустойчивое, вовсе еще не раса, не говоря уже о таком aere perennius, как евреи: этим «нациям» следовало бы тща- тельно остерегаться всякой рьяной конкуренции и враждебности! Что евреи, если бы захотели – или если бы их к тому принудили, чего, по-видимому, хотят добиться антисемиты, – уже и те- перь могли бы получить перевес, даже в буквальном смысле господство над Европой, это несо-

    Фридрих Ницше «По ту сторону добра и зла»
    100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
    81
    мненно; что они не домогаются и не замышляют этого, также несомненно. Пока они, напротив, и даже с некоторой назойливостью стремятся в Европе к тому, чтобы быть впитанными Европой, они жаждут возможности осесть наконец где-нибудь прочно, законно, пользоваться уважением и положить конец кочевой жизни, «вечному жиду»; и конечно, следовало бы обратить внимание на это влечение и стремление (в котором, может быть, сказывается уже смягчение еврейских ин- стинктов) и пойти навстречу ему: для чего было бы, пожалуй, полезно и справедливо выгнать из страны антисемитических крикунов. Пойти навстречу со всей осторожностью, с разбором; при- мерно так, как это делает английское дворянство. Очевидно, что еще безопаснее было бы теснее сблизиться с ними более сильным и уже более прочно установившимся типам новой Германии, скажем знатному бранденбургскому офицеру: было бы во многих отношениях интересно по- смотреть, не приобщится ли, не привьется ли к наследственному искусству повелевания и пови- новения – в обоих упомянутая провинция может считаться нынче классическою – гений денег и терпения (и прежде всего некоторое количество ума, в чем там чувствуется изрядный недоста- ток). Но на этом мне следует прервать мою веселую германоманию и торжественную речь: ибо я касаюсь уже моей серьезной проблемы, «европейской проблемы», как я понимаю ее, воспитания новой господствующей над Европой касты. -
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


    написать администратору сайта