Главная страница
Навигация по странице:

  • 1.2.5.Постфиксы.

  • 1.3. Морфемный анализ слова, его сущность. Методы морфемного анализа.

  • 1.4 Работа со словарями при морфемном анализе слова на русском языке в начальной школе..

  • 1.5.Связь морфемики и орфографии.

  • 2.1.Изучение состава слова в 3 классе по учебнику М.С.Соловейчик «К тайнам нашего языка».

  • 2.1.2. Система работы по изучению состава слова в учебнике по русскому языку Соловейчик М.С.

  • Выпускная квалификационная работа Изучение состава слова в начальной школе. Выпускная квалификационная работа _Изучение состава слова в нача. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования оренбургский государственный педагогический университет


    Скачать 333.92 Kb.
    НазваниеГосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования оренбургский государственный педагогический университет
    АнкорВыпускная квалификационная работа Изучение состава слова в начальной школе
    Дата01.04.2022
    Размер333.92 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаВыпускная квалификационная работа _Изучение состава слова в нача.docx
    ТипРеферат
    #435036
    страница3 из 6
    1   2   3   4   5   6

    1.2.4. Префиксы (приставки).

    Префиксы (от лат. praefixus — прикрепленный впереди) — это служебные морфемы, которые находятся перед корнем и выражают словообразовательное и (или) грамматическое значение. Они могут быть непосредственно перед корнем или перед другим (другими) префиксом (префиксами), но присоединяются не к основе, как суффиксы, а к слову. (Кузнецова А.И. 1986: 34 – 277) Таким образом, они образуют слова на базе не основ, а слов. В качестве производящего здесь всегда выступает целое слово. Присоединение приставки никогда не изменяет части речи производящего слова. При помощи приставок образуются слова только той части речи, к которой относится производящее слово, т.е. от существительного образуется только существительное, от глагола образуется только глагол и т. д. Например: тип – под-тип, понятный – не-по-нятный, опасный – без-опасный, бежать – за-бежать, модный – сверх-модный, держать – при-держать – по-придер-жать, копить – на-копить – noд-накопить, думать – вы-думать – на-выдумать – no-навыдумать и др.

    Префиксы чаще всего выражают словообразовательное значение. Так, приставка без- обозначает отсутствие того, что названо в производящем слове: порядок – бес-порядок, деятельный – без-деятелъный, ответственный – без-ответственный; действовать – без-дейстовать; приставка раз-(рас-) обозначает высшую степень того, что названо в производящем слове: красавица – раскрасавица, веселый – раз-веселый, любезный – раз-любезный; приставка в- обозначает направление действия внутрь предмета: толкнуть – в-толкнуть, бросить – в-бросить, плеснуть – в-плеснуть (противоположное значение — направление действия изнутри наружу обозначает приставка вы-: вы-толкнуть, вы-бросить, вы-плеснуть).

    В грамматической функции приставки выступают, когда образуют видовые пары глаголов, где они выражают только значение совершенного вида, например: писать – на-писать, чертить – на-чертить, рисовать – на-рисовать; строить – по-строить; делать – с-делать, мастерить – с-мастерить, шить – с-шить, ткать – со-ткать и т.п.

    В именах прилагательных с помощью префикса наи- выражается грамматическое значение превосходной степени: наи-высший, наи-худший, наи-легчайший и др.

    В системе глагола широко распространено использование префиксов в слово- и формообразующей функции. В этом случае они одновременно выражают и словообразовательное и грамматическое значение, выступают как синкретические морфемы. Например, в глаголах перерешать, пересеять, переделить приставка пере- обозначает действие, которое выполняется заново и иначе. Это словообразовательное значение. Одновременно приставка пере- в этих глаголах выражает грамматическое значение совершенного вида. Ср.: шить (несов.) — пере-шить (сов.), сеять (несов.) — пере-сеять (сов.), делить (несов.) – пере-делить (сов.)

    В составе слова приставки пользуются большей свободой, чем суффиксы. Обычно суффиксы оформляют производное слово как принадлежность той или иной части речи вместе с окончаниями. В своем функционировании они так или иначе связаны с окончаниями. Что же касается приставок, то они выполняют свои функции вполне самостоятельно. Они более автономны, чем суффиксы. (Ломтев Т.П. 1958: 38 – 23)

    Присоединение приставок не ведет к формальным преобразованиям корневой морфемы. Сама приставка тоже не испытывает большого влияния корня.

    Характерной чертой приставок является их семантическая отдельность в структуре слова. Значения приставок более определенны и стандартны, чем значения суффиксов. И они, как правило, не растворяются в общей семантике слова, наоборот, обособлены в ней достаточно четко и ясно. В этом отношении особенно показательны глагольные приставки.

    Префиксальные глаголы не выражают нового типа действия. Они обозначают то же самое действие, что и производящие их глаголы. Они лишь конкретизируют, уточняют это действие в пространственном, временном и количественном отношениях. Ср.: гнать и вогнать, выгнать, догнать, загнать, изгнать, нагнать, обогнать, отогнать, перегнать, погнать, пригнать, прогнать, разогнать, согнать, угнать.

    По фонемному составу приставки делятся на однофонемные, которые состоят из одних гласных (а-моральный, о-бить, у-ложить) или согласных (в-бить, с-бить), и много­фонемные, которые состоят из 2 – 6 фонем (не-правда, со-то-варищи, при-рост, при-вкус, архи-глупый, сверх-прибыль, против(о)-действие, против(о)-поставить и др.).

    По конечным фонемам приставки бывают закрытые (оканчиваются на согласные: под-, воз- и др.) и открытые (оканчиваются на гласные: при-, про- и др.). Одна и та же приставка в разных своих вариантах может быть то закрытой (раз-, из- и т.п.), то открытой (разо-, изо-). (Ломтев Т.П. 1958: 38 – 23)

    Префиксы как словообразовательные аффиксы широко используются в системе глагола. Активно применяются они также в прилагательных, менее активны и разнообразны в сфере имен существительных и наречий. Не только в глаголе, но и в остальных частях речи префиксы выражают различные дополнительные, уточняющие значения, связанные с пространственной, временной и количественной характеристикой предмета (в существительных), признаков предмета прилагательных), признаков процесса наречиях). Примеры: 1) архи-плут, за-город, пере-выборы, под-группа, пра-родина, при-звук, рас-красавец, сверх-человек, супер-фосфат, супер-цемент, ультра-звук и др.; 2) сверх-сложный, пре-скверный, архи-сложный, рас-прекрасный, супер-современный, ультра-современный, пред-ударный, за-ударный и др.; 3) во-внутрь, до-ныне, по-ныне, до-нельзя, пос­ле-завтра, на-всегда, на-совсем, по-всюду и др.

    В отличие от суффиксов приставки мало подвержены варьированию. Это объясняется их относительной самостоятельностью в слове. Они сохраняют не только семантическую, но и формальную цельность. Для них не характерны большие видоизменения, так как нет необходимости приспосабливаться к своему производящему. Приспособление их к производящему ограничивается двумя типами незначительных изменений финальной части: 1) образование у некоторых приставок особых (орфографических) вариантов для сочетания со звонкими и глухими согласными (без-/бес-, вз-/вс-, воз-/вое-, из-/ис-, небез-/небес-, низ-/нис-, раз-/рас-, через-/черес-); 2) образование алломорфов на гласную фонему <о> с целью устранения стечения согласных на стыке приставки и корня (в-/во-, вз-/ взо-, воз-/возо-, из-/изо-, над-/надо-, низ-/низо-, об-/ обо-, от-/ото-, под-/подо-, пред-/предо-, раз-/разо-, с-/со-). Например: изгнать, ис-писать, изо-рвать; из-бить, ис-шить, изо-ткать; от-бежать, ото-гнать.

    Иноязычные приставки варьируют редко: дегазировать, дегидрирование (употребляется перед согласными), дезинформировать, дезорганизовать (употребляется перед гласными).

    По происхождению приставки бывают исконно русские и заимствованные. К исконно русским относятся в-лить, пере-лить, под-лить, от-лить, рас-чудесный и др. К заимствованным относятся а-ритмия, а-нормальный, архи-реакционный, контр-адмирал, экс- чемпион, де- мобилизовать и др. (Тихонов А.Н. 2003: 68 – 34)

    Заимствованные приставки приобретают способность активно сочетаться с исконно русскими словами: анти-народный, анти-правительственный, ультра-звук, псевдо-наука, супер-обложка, ультра-высокий, супер-современный, квази-научный, квази-ученый.

    Среди приставок широко развита синонимия. Чаще других в синонимические отношения вступают приставки со значением степени или отрицания, совершенного вида (в глаголах). Примеры: контр-ток – против (о)-ток, архи-плут – обер-плут; а-симметричный – не-симметричный, архи-реакционный – сверх-реакционный – ультра-реакционный, псевдо-ученый – квази-ученый (ср. лже-ученый); no-мыть – вы-мыть (пол), вы-гладить – no-гладить (брюки).

    В сфере глагола очень продуктивна префиксальная антонимия. Ср.: в-лететь (в комнату) – вы-лететь (из комнаты), в-бежать (в дом) – вы-бежать (из дома); не-до-варить (суп) – пере-варить (суп); за-вязать (мешок) – раз-вязать (мешок); за-крыть (окно) – от-крыть (окно); no-любить (девушку) – раз-любить (девушку).

    Глагол богат омонимичными приставками. Примеры: с1- (с-бежать с горы, с-лететь с дерева), с2- (с-ходить в магазин, с-бегать к соседям, с-летать в Москву), с3- (ср.: делать – с-делать дело, шить – с-шить костюм, кроить – с-кроить пальто, вить – с-вить гнездо) и др.; по1- (вещи по-падали, деревья по-мёрзли), по2- (по-лететь, по-бежать, по-мчаться, по-плыть), по3- (по-летать, по-бегать, по-сидеть), по4- (строить – по-строить дом, стирать – по-стирать рубашку, дарить – по-дарить ручку, гасить – по-гасить свет) и др. (Тихонов А.Н. 2003: 68 – 35)
    1.2.5.Постфиксы.

    Постфиксы (от лат. post — после и fixus — прикрепленный) — это служебные морфемы, которые находятся после окончания и выражают грамматическое и (или) словообразовательное значение. (Кузнецова А.И. 1986: 34 – 280) В русском языке к постфиксам относятся: -ся, -те, -то, -либо, -нибудь, -таки, -ка. Примеры:

    раду-ю-сь трудящ-ий-ся идём-те к-ого-то

    раду-ешь-ся трудящ-ая-ся ед-ем-те к-ому-то

    раду-ет-ся трудящ-ие-ся сяд-ем-те с к-ем-то

    к-ого-либо к-ого-нибудь ушёл- ø-таки поед-ем-ка

    к-ому-либо к-ому-нибудь ушл-а-таки поед-у-ка

    с к-ем-либо с к-ем-нибудь ушл-и-таки заед-у-ка

    Постфиксы отличаются от других типов морфем своей способностью употребляться после окончаний. Однако они могут находиться в положении после суффиксов, других постфиксов: подерж-и-ка, согн-и-сь-ка, запомн-и-те-ка, искупа-л-ся-таки, ид-ём-те-ка, дожда-ли-сь-таки, радуй-те-сь, умо-ем-те-сь-ка.

    Постфиксы присоединяются также к неизменяемым словам. В этом случае они тоже находится не после окончания: ну-ка, на-ка, (на-те-ка), полно-ка, пусть-ка; опять-таки, прямо-таки, так-таки, всё-таки, так-то; полно-те, где-то, где-либо, где-нибудь.

    Постфиксы -то, -либо, -нибудь, обладают только словообразовательным значением. Они образуют неопределённые местоимения и наречия: какой-то, какой-либо, какой-нибудь; кто-то, кто-либо, кто-нибудь; что-то, что-либо, что-нибудь; куда-то, куда-либо, куда-нибудь; откуда-то, откуда-либо, откуда-нибудь.

    Постфикс -ся выступает в двух функциях: 1)образует залоговые формы глагола, выражая значения страдательного и средневозвратного залогов (ср.: радовать – радоваться; спускать – спускаться; строить – строиться);

    2) образует глаголы, сочетаясь, как правило, с непереходными глаголами (ср.: чернеть – чернеться, белеть – белеться и т.п.). Словообразующую функцию выполняет постфикс -ся в словах, образованных суффиксально-постфиксальным, префиксально-постфиксальным, префиксально-суффиксально-постфиксальным способом: толп-и-ть-ся, порос-и-ть-ся, брат-а-ть-ся, петуш-и-ть-ся; до-играть-ся, на-кричать-ся; пере-свист-ыва-ть-ся, пере-говар-ива-ть-ся.

    Постфикс -те употребляется только в формообразующей функции: образует форму множественного числа повелительного наклонения (ср.: иду - иди-те, купи – купи-те) и форму множественного числа совместного действия ( едем-те, поедем-те, пойдём-те).

    Постфиксы -таки, -ка, присоединяясь к словам и формам, сообщают им дополнительные оттенки, обычно выражаемые частицами (ср.: опять и опять-таки, ушёл и ушёл-таки; поработай и поработай-ка, дай и дай-ка, ну и ну-ка и т.п.)

    Постфиксы – это агглютинативные аффиксы: они однозначны и последовательно (один за другим) присоединяются (приклеиваются) к основе (слову). (Лоншакова А. А. 2003. № 9: 39 – 38)
    1.3. Морфемный анализ слова, его сущность. Методы морфемного

    анализа.

    Если заходит речь о строении слов, членении их на части, это значит, что перед человеком возникает исследовательская лингвистическая задача – задача проведения морфемного анализа.

    В лингвистической литературе термины «анализ» и «разбор» существуют как синонимы и определяются, как: 1) разложение сложного языкового целого на составляющие его элементы (применительно к школьной практике); 2) разбор – анализ языковых явлений и их характеристика в определенной последовательности. (Филин Ф.П.1979: 62 – 346)

    В 70-е – 80 –е годы ХХ века особенно заметны стали теоретические разногласия по поводу морфемного и словообразовательного анализов. Так, например, «Справочник лингвистических терминов» (Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.) разбор словообразовательный определяет как разбор по составу слова и определяет процедуру: выясняется морфемный состав слова: указывается окончание (если оно есть), основа (непроизводная и производная), устанавливается, от какой основы образовано данное слово; выделяется приставка (приставки), суффикс (суффиксы), корень; определяется порядок присоединения морфем в процессе словопроизводства, выясняется способ, при помощи которого образовано данное слово; в сложном слове указываются его основы, соединительная гласная.

    В тоже время В.В. Бабайцева, А.В. Текучев, Н.М. Шанский и другие придерживаются той точки зрения, что при морфемном разборе выделяется окончание и основа, которая членится на корень, суффикс и приставку.

    Морфемный анализ имеет своей целью определение запаса морфем языка, их сочетаемость и значение.

    Для достижения этой цели необходимо решать задачи, состоящие в выявлении и систематизации морфем в языке, в установлении законов их функционирования и соединения.

    Принципиально иную цель ставит перед собой словообразовательный анализ: он определяет пути появления новых слов из имеющегося языкового материала в соответствии с существующими в языке моделями; словообразовательный анализ определяет отношение между двумя словами, из которых одно может быть истолковано через другое, иначе – отношения между мотивирующим и мотивированными этапами в процессе словообразования; отношения между производящей основой и производным словом.

    Таким образом, дериватолог интересуется процессом образования слова, а лингвист, занимающийся морфемным анализом - констатацией наличия в слове определенных морфов, описанием морфемного состава слова, фиксацией того, как сделано слово.

    При морфемном анализе лингвиста интересует, с одной стороны, отдельные слова с точки зрения их морфемного состава, с другой стороны, сами морфемы, запас (инвентарь) морфем в языке.

    При морфемном анализе наибольшие затруднения вызывает трактовка значения морфемы. Значение морфемы можно определять, только исходя из значения слов, в состав которых входит та или иная морфема. От разнообразия и широты значений производных, входящих в одно гнездо, зависит степень определенности значения корня. Сравнительно легко можно определить понятийное (вещественное) значение свободного корня, но оно с трудом определимо для связного корня, а тем более для аффиксов, в отношении которых можно говорить лишь о структурном или словообразовательном значениях. Таким образом, семантический критерий весьма существенный при словообразовательном анализе, отступает на второй план при морфемном, в котором формальный критерий определения строения слов стоит на первом месте.

    Сравнение морфемного и словообразовательного анализов позволяет говорить, прежде всего, о расхождениях обоих анализов, о том, что «два этих типа анализа должны проводиться порознь, строиться как самостоятельные исследования, использующие свою методику, и опираться на разные исходные принципы». (Кубрякова Е.С.1974: 29 – 216)

    Вместе с тем можно говорить о взаимности морфемного и словообразовательного анализов. При словообразовательном анализе, выделяя и определяя производящую основу, часто приходится учитывать чередования, сведения о которых дает морфемика. Формант как основное средство словообразования также выделяется при морфемном анализе.

    Морфемный анализ мало отличается от словообразовательного, т.к. обычно при членении слова используется сопоставительный метод, при котором не учитывается, что от чего образуется. Однако эта проблема возникает в отдельных случаях, например, при членении суффиксальных последовательностей.

    Тем не менее, между обоими видами анализа существует определенная взаимосвязь.

    Морфемный анализ слова представляет собой один из возможных путей анализа структуры слова наряду со словообразовательным анализом.

    Морфемный анализ предполагает вычленение в слове всех составляющих его морфем и установление их значения. В школьной практике такой анализ осуществляется в так называемом разборе слова по составу. (Филин Ф.П.1979: 62 – 148)

    Принципы членения слов на морфы представляют наиболее сложную проблему морфемного анализа.

    Предпосылками морфемного анализа служат обычно фонетическое и семантическое сходство сравниваемых элементов. Мнение о том, что выделение корней в словах происходит с учетом семантики, на которую и нужно в первую очередь ориентироваться (слово сопоставляется с другими семантически родственными словами), является общепринятым. При этом смысловая близость членимых слов устанавливается интуитивно; с самого начала членение ставится в прямую зависимость от языковой культуры носителя языка, от запаса слов, которым он владеет, от его языкового чутья. Но семантические связи часто бывают весьма субъективными и нечеткими. Поэтому на первый план должно выдвинуться чувство морфологической формы слова, его структуры и общее представление об аффиксальном инвентаре языка. Роль значения можно отнести к роли «стоп – сигнала», запрещающего относить некоторые слова к данному корню. Такой формальный критерий структуры слова при членении является более существенным и связан с наличием в языке строго определенного инвентаря морфов, как корневых, так и аффиксальных, имеющих определенные правила аранжировки.

    Членение слов на морфы осуществляется методом сопоставления. Его суть сводится к тому, что каждое слово рассматривается на фоне однокоренных с ним слов (вертикальный ряд) и корректируется наличием в языке структурно - тождественных слов, т.е., имеющих в своем составе такой же аффикс:

    кустик… столик, мостик, домик

    куст

    кустовой

    кустистый

    куститься

    Чем большим запасом слов владеет носитель языка, тем легче ему производить членение и тем надежнее будут результаты этого членения.

    При членении методом сопоставления однокоренных слов, которое происходит с учетом парадигматики слова (в вертикальном ряду) и чередований, свойственных русскому языку, а также с учетом (в горизонтальном ряду) существующего в языке инвентаря аффиксов, часто приходится использовать только второй фактор, т.е. учитывать наличие в языке слов, имеющих в своем составе такой же аффикс. Это связано с тем, что в русском литературном языке нередко не оказывается других слов, содержащих такой же, как членимое слово, корень. В таких случаях используется лишь критерий структуры слова (горизонтальный ряд), т.е. проводится членение по аналогии с существующими в языке образцами. Желательно при этом найти подтверждение правильности выделенного единичного корня в современных диалектах, в литературном языке в виде архаизма (в противном случае лучше считать всю основу непроизводной). Результаты этого членения не должны вступать в противоречие этимологией.

    Большую помощь исследователю при установлении морфемного слова может оказать метод непосредственно составляющих, введенный в обращение в русском языкознании Г.О. Винокуром.

    При его использовании необходимо учитывать мотивированность одного слова (или основы) другим. При морфемном анализе он используется достаточно редко, но преобладает при словообразовательном.

    В школьной практике используется метод сопоставления.
    1.4 Работа со словарями при морфемном анализе слова на русском языке в начальной школе..

    В истории той или иной науки нередко наблюдается большой временной разрыв между возникновением какого-либо замысла и его более или менее полным осуществлением. Нечто подобное произошло с идеей словаря морфем, зародившейся очень давно, но реализовавшейся только во второй половине XX столетия. Впрочем, даже сейчас нет четкого понимания того, что же такое словарь морфем и чем он отличается от толкового и словообразовательного словаря.

    В отличие от словообразовательного словаря, в котором указывается, от какого конкретного слова в современном языке, как и когда возникло данное слово, словарь морфем должен содержать все морфемы языка, представленные либо в виде простых списков корней и аффиксов безотносительно к словам, в которых они могут встречаться, либо в виде определенных устойчивых последовательностей морфем, иначе говоря, в виде слов, расчлененных на морфемы и помещенных под тем или иным заглавным морфом.

    На современном этапе лексикографии можно уже говорить о разных типах словарей морфем, поскольку таких словарей опубликовано уже достаточно много.

    Можно выделить словари, в которых фиксируется морфемный состав слов, данных в алфавитном порядке. Таков «Школьный словообразовательный словарь» русского языка З.А.Потихи. Учебно-практическая ценность таких словарей бесспорно велика, поскольку они позволяют навести справку о морфемах любого типа слов, так как сами слова расположены по алфавиту начальной и конечной букв.

    С другой стороны, появились и собственно словари морфем, по крайней мере, корневых.

    Постепенно детьми осознаётся связь между лексическим значением слова и его морфемным составом, в частности, корнем, так как в корне представлен общий смысл однокоренных слов. Здесь целесообразно применение толкового словаря. Подбирая однокоренные слова, школьники точнее понимают их лексическое значение. В толковом словаре просматривается тройная связь: лексическое значение слова, его морфемный состав и орфографическая сторона (однообразное написание безударных гласных корня в родственных словах, написание звонких и глухих, а также непроизносимых согласных в корнях слов).

    Слова с непроверяемым написанием, или так называемые словарные слова, усваиваются младшими школьниками путем механического запоминания их графического облика. Это объясняется прежде всего тем, что правописание таких слов основано на историческом принципе орфографии, в соответствии с которым морфемы родственных слов пишутся единообразно, но проверить их посредством современного литературного произношения нельзя, и поэтому их написание рекомендуется запомнить.

    Повышение эффективности усвоения слов с традиционными написаниями психологи, передовые учителя связывают с изменением характера их запоминания: запоминание графического облика слов должно быть осмысленным, а не механическим. Осмысленность запоминания может быть достигнута на основе понимания учеником значения изучаемого слова, сущности и характера содержащейся в ней трудности, установлении связи данного слова с ранее изученными словами, сообщения (учителем) и использования (учащимися) специальных приемов запоминания, активного включения «трудных» слов в речевую практику ребенка.

    Одним из средств, обеспечивающим осмысленность и тем самым повышающим правильность и прочность запоминания непроверяемых написаний, является этимологический анализ, в упрощенном и сокращенном варианте – этимологическая справка. Он содержит информацию о происхождении слова, его первоначальном значении, помогает «прояснить» исторический состав слова. Необходимую информацию дети ищут в этимологическом словаре.

    Например: малина – в основу названия был положен признак плода ягоды, состоящего из малых частей. Слово малина образовано от слова маленький.

    Таким образом, при рассмотрении состава слова на уроках русского языка в начальной школе имеет смысл использование различных словарей. Словари морфем позволяют навести справку о морфемах любого типа, словообразовательные словари укажут от какого конкретного слова в современном языке, как и когда возникло данное слово, установить связь между лексическим значением слова и его морфемным составом поможет толковый словарь, этимологический словарь предоставит информацию о происхождении слова, его первоначальном значении, поможет «прояснить» исторический состав слова.
    1.5.Связь морфемики и орфографии.

    Орфография (греч. ortographia, от ortos ( правильный), grapho ( пишу) система правил о написании слов и их форм. (Лопатин В. В. 1998: 40 – 265)

    Русская орфография имеет длительную историю, что объясняет некоторые сложности нашего правописания. В Древней Руси (Х\ХII вв.) не было различий между произношением и написанием слов, однако со временем произошли значительные изменения в звуковой системе языка, и теперь многие слова произносятся не так, как пишутся. Появилось множество правил, определяющих те или иные орфограммы.

    Написания многих русских слов поддерживаются традицией: мы пишем их так, как писали сотни лет назад. Например: после шипящий ж, ш принято писать и: жить, шить; в прилагательных в форме родительного падежа единственного числа пишется окончание -ого, -его: большого, хорошего (хотя вместо г здесь произносится в). В основе таких написаний лежит традиционный принцип. (Виноградов В.В.1947: 16 – 245)

    Есть в русском языке и такие слова, написание которых соответствует их произношению, например: роспись / расписка (под ударением в приставке пишется о, а в безударном слоге, как и слышится, а); разбить \ распить (перед звонким согласным слышится и пишется звонкий звук з, перед глухим – глухой с). Подобные написания носят фонетический характер: как слышим, так и пишем.

    Однако традиционные и фонетические написания в русской орфографии не получили большого распространения, потому что более удобным для русского языка оказался морфологический принцип. Он обозначает, что морфемы (значимые части слов) всегда пишутся одинаково, независимо от произношения. Например, в родственных словах корни имеют одинаковое начертание. Так, корень вод- пишется в словах: вода, водяной, наводнение, подводный, хотя звук [о] произносится только под ударением в последнем слове, а в других словах он изменяется в звук [а] или более короткий звук, средний между [ы] и [а] (в транскрипции ему соответствует ъ).

    В звучащей речи корни слов, приставки, суффиксы, окончания могут произноситься по-разному, но пишутся они всегда одинаково, иначе трудно было бы понять значение написанных слов. Применение морфологического принципа правописания облегчает понимание письменной речи.

    В соответствии с морфологическим принципом в русском языке пишутся:

    1) корни родственных слов: дом, домашний, домовой (в первом слове в корне произносится [о], во втором – гласный [а], в третьем – ослабленный гласный, средний между [ы] и [а]);

    2) приставки: подвиг / подвинуть (в первом слове в приставке гласный [о] произносится четко, так как стоит под ударением, во втором вместо [о] слышится [а], но надо писать по-); подбросить / подписать (в первом слове в приставке произносится звонкий согласный [д], а во втором – глухой согласный звук [т], к тому же вместо [о] в обоих приставках звучит [а]; но приставок «пад-», «пат-» в русском языке нет, поэтому пишем только приставку под-);

    3) суффиксы: заботливый / молчаливый (в первом слове в суффиксе произносится ослабленный гласный, во втором – под ударением гласный и, но пишется один и тот же суффикс -лив); звериный, куриный, соловьиный (в суффиксе -ин всегда пишется одно н);

    4) окончание: на реке / на речке (в первом слове е под ударением произносится четко как [э], во втором ( вместо [э] произносится ослабленный звук, средний между [э] и [и] (в транскрипции ему соответствует ь), но пишется е; говорит / дышит (в первом слове окончание под ударением произносится четко, во втором – нет. Однако и в этом случае в глаголе второго спряжения в форме третьего лица единственного числа надо писать такое же окончание (-ит).

    Морфологический принцип орфографии позволяет выработать единое написание одинаковых грамматических форм, которые в устной речи нередко имеют незначительные отличия. Это особенно важно для русского языка, который выделяется разнообразием форм словоизменения.

    Отдельные правила русской орфографии разграничиваются написанием слов, совпадающих в произношении, но имеющих разное значение. Дифференцирующие написания позволяют различать на письме, например, такие слова: поджог (имя существительное: совершить поджог) / поджёг (глагол в форме прошедшего времени: Кто поджёг бумагу?); компания (группа людей) / кампания (мероприятие, например: посевная кампания); бал (танцевальный вечер) / балл (оценка: получил на экзамене пять баллов); плач (имя существительное: плач ребенка) / плачь (форма повелительного наклонения единственного числа глагола плакать: Не плачь, еще все можно исправить!).

    ГЛАВА II. ОПЫТНАЯ РАБОТА ПО ИЗУЧЕНИЮ СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ.

    2.1.Изучение состава слова в 3 классе по учебнику М.С.Соловейчик

    «К тайнам нашего языка».
    2.1.1.Требования программы по русскому языку М.С.Соловейчик к изучению морфемного состава слова в начальной школе (3 класс).

    Проанализировав программу по русскому языку на необходимый уровень знаний и умений учащихся по данной теме, выяснили, что на конец второго класса (по учебнику М.С. Соловейчик) учащиеся должны уметь:

    - подбирать родственные слова (однокоренные), отличать их от синонимов, а также слов с омонимичными корнями (рис, рисовая – рисовать; гора, гористая – горе, горевать), от изменений одного и того же слова (река, речной – у реки, на реке);

    - осознанно действовать, проводя полный и частичный морфемный анализ слов (на основе памятки);

    - замечать в текстах слова с наиболее распространёнными приставками и суффиксами, объяснять их роль, а в ясных случаях и значение (запеть, заговоритьзначение начала действия; вбежать, влететь – движение внутрь чего-то; хвостик, ушки, серенький – уменьшительно-ласкательное и т.д.);

    - правильно образовывать слова с заданными морфемами, выбирать их в словосочетании с указанием значения или с учётом контекста;

    -замечать и исправлять яркие нарушения словообразовательных норм (типа кормилка, тихота, учувствовали), встречающиеся в детской речи.

    - грамотно писать наиболее распространённые приставки и суффиксы: по-, под-, на-, за-, до-, об-, от-, с-, в-; -еньк-, -оньк-, -ник-, -тель-.

    2.1.2.Система работы по изучению состава слова в учебнике по русскому языку Соловейчик М.С.

    М.С. Соловейчик предлагает уже при работе с букварём наблюдать за родственными связями слов. Важно вести наблюдения в первую очередь за смысловой стороной этой связи (слова произошли от одного и того же слова), а не за формой (имеют общую часть).

    Начать работу по самому учебнику М.С. Соловейчик предлагает сразу после февральских каникул. Здесь 2 часа отводится на изучение темы «Разные языки: родной и иностранный». Главная задача: помочь первоклассникам осознать смысл понятий «родной язык» и «группа однокоренных слов», что обеспечивается сопоставлением с другими, иными языками. Кроме того, происходит знакомство с происхождением названия языка (русский), закрепление правописания собственных имен и тренировка в списывании.

    Знакомства с понятием «корень» не происходит. Пока идёт этап наблюдения. Автор советует при работе с примерами исходить из того, что в дальнейшем в определении однокоренных слов (родственных) будет подчеркиваться такая деталь: все родственные слова можно объяснить с помощью одного и того же слова. Соответствующие наблюдения и нужно проводить, одновременно показывая, что «кусочек» первого слова, давшего жизнь другим словам, продолжает в них жить.

    Таким образом, подготовительная работа по изучению морфемного состава слова начинается с 1 класса.

    2 класс является основным этапом в изучении состава слова. Работа ведётся в течение трёх четвертей, начиная с конца II четверти. Причём во II и III четверти на тему «Состав слова» отведено 7 уроков, а в IV – 22-23 урока, из которых последние 6-7 носят обобщающий характер.

    Разделы «Размышляем о словах» и «Продолжаем размышлять о словах», изучаемые во II и III четвертях, является этапом подготовки к продолжению обучения орфографии. Целью раздела «Как устроены слова (IV четверть) является ликвидация ситуации «открытого незнания», связанная с составом слова. Теперь второклассники познакомятся с приставками и суффиксами.

    Предлагается следующее тематическое планирование уроков. В особую колонку следует выделить термины, усваиваемые в процессе изучения данных тем.

    Таблица 1.

    Раздел

    № урока

    Тематика уроков

    Новые термины

    Размышляем о словах


    1

    2-4

    5-7

    (II четверть)

    Что в слове главное?

    Собираем «родственников»

    Скоро Новый год! (знакомство с понятием окончание)

    Значение слова, корень слова, «секрет корней», окончание, окон-чание-невидимка

    Продолжаем раз-мышлять о словах


    1-3

    4-6

    7

    (III четверть)

    Вспоминаем и узнаем новое

    Наблюдение за изменениями слов

    Чему учиться дальше? (уточнение сущности «секрета корней»)

    Однокоренные слова, синонимы, омонимичные корни, созвучные корни, антонимы

    Как устроены слова


    1-2

    3

    4-6

    7-8

    9-10
    11-12

    13-15

    16-17

    18-19

    20-21

    22-23

    (IV четверть)

    Что я знаю о словах?

    Знакомься: другие части слов!

    Словесный конструктор

    Как узнать строение слова?

    Новое об известных опасностях письма

    Ь или Ъ?

    Повторяем, готовимся к диктанту

    Проверочные работы

    Теперь я знаю и умею…

    Как сказать лучше?

    Я размышляю о словах своего языка


    Нулевое оконча-ние, приставка, суффикс, разбор слова по составу, удвоенные сог-ласные на грани-це морфем, одно-приставочные слова
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта