Главная страница

Қазақ тілінің грамматикасы. Грамматика просто о сложном


Скачать 2.03 Mb.
НазваниеГрамматика просто о сложном
АнкорҚазақ тілінің грамматикасы
Дата29.03.2023
Размер2.03 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаkaz-grammatika.doc
ТипДокументы
#1024394
страница13 из 18
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

1) Повелительное наклонение 1-го лица единственного числа переводится на русский как "давай я сделаю" или просто будущем временем. Окончания йын/йін присоединяются к корню глагола после гласных:

Мен тазалайын – Давай я почищу (я почищу).
Мен ойлайын – Дай подумаю (я подумаю).
Мен билейін – Давайте я станцую (я станцую).
Мен жасайын – Давай я сделаю (я сделаю).
Мен дастарқанды дайындайын – Давай я достархан приготовлю.

Так как по окончанию глагола понятно, о каком лице идёт речь, то местоимение часто опускается:

Санайын. – Дай-ка я посчитаю. Алманы жейiн. – Дай я съем яблоко.

После согласных пишутся дополнительные гласные буквы а/е в зависимости от мягкости или твердости слова (айын/ейін):

Мен жазайын. – Я напишу. Мен апарайын. – Я унесу.
Шай iшейiн. – Я чай выпью. Нан кесейiн. – Дай-ка я хлеб порежу.
Теледидар көрейiн. – Дай-ка телевизор посмотрю. Демалайын. – Я отдохну.
Ертең кешке телефон соғайын. – Давай я завтра вечером позвоню.
Мен мына дәптердi алайын. – Я эту тетрадь возьму.
Мен суреттi шешеме көрсетейiн. – Давай я картину моей бабушке покажу.
Түстен кейiн саған келейiн. – Давай я после обеда к тебе прийду.
Сiзден сұрайын, рұқсат па? – Я вас спрошу, можно?
Сенi сағат нешеде күтейiн? – Во сколько мне тебя ждать?

При отбрасывании суффикса неопределённой формы у, к глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю присоединяется дополнительная й, поэтому при добавлении затем окончания повелительного наклонения айын, образуется окончание яйын (й+айын=яйын).

қояйын – давай я поставлю (қой+айын), жаяйын – давай я расстелю (жай+айын)

сүю – слово мягкое, добавляется й+ейiн:

мен сүйейiн – давай я поцелую

При отбрасывании суффикса неопределённой формы у, к глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу присоединяются дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова (оқы, естi, дамы и т.д.), поэтому при добавлении окончания повелительного наклонения йын (ы+йын), образуется суффикс иын (а если слово мягкое, то i+йiн=иiн):

оқиын – давай я выучу (оқы+йын), ренжиiн – я обижусь (ренжi+йiн)



Повелительное наклонение 1-го лица множественного числа отличается от единственного числа одной буквой в конце окончания – вместо н пишется қ в твёрдом слове и к – в мягком:

Бiз жинайық. – Давайте мы соберём. Бiз жейiк. – Давайте мы съедим.
Қазiр кездесейік. – Давайте сейчас встретимся.
Дастарқан жасайық. – Давайте достархан приготовим.
Мақаланы жазайық. – Давайте статью напишем. Ойлайық. – Давайте подумаем.
Демалайық. – Давайте отдохнём. Теледидар көрейiк. – Давайте телевизор посмотрим.
Алманың туған күнiне сурет сыйлайық. – Давай на день рождения Алмы картину подарим.
Шешеме үй тазалауға көмектесейiк. – Давай маме дом прибрать поможем.
Демалыс күнi тауға шығайық, демалайық. – Давай на выходных в горы пойдём, отдохнём.
Онымен бiрге әңгiмелесейік. – Давай с ним вместе пообщаемся.

2) Повелительное наклонение 2-го лица встречается очень часто (мы же очень любим командовать другими:)) В единственном числе окончаний нет, причём и местоимение сен часто опускается:

Тоқта. – Стой. Нан кес. – Хлеб порежь. Сурет сал. – Картину нарисуй.
Терезені жу. – Окно помой. Би биле. – Танцуй. Демал. – Отдыхай.
Қазақша айт. – По-казахски говори. Жауап бер. – Ответ дай.
Орындықты апар. – Стул унеси. Алма же. – Яблоко ешь.
Қайратты шақыр. – Кайрата пригласи. Сен ертең кел. – Ты завтра приходи.


С глаголами қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю – следует дополнительная й:

жай – расстели, қой – поставь

С глаголами оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу – следуют дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова

оқы – читай, таны – узнай, естi – слушай
Картоптың қабығын аршы. – Почисти картошку.

Приведены не все глаголы-исключения, только наиболее употребительные.



Во множественном числе окончания ңдар/ңдер в зависимости от мягкости или твердости слова. Причём, если слово заканчивается на согласную, то пишутся дополнительные гласные ы/і (ыңдар/іңдер):

Барыңдар. – Идите. Кiрiңдер. – Входите. Жазыңдар. – Пишите.
Би билеңдер. – Танцуйте. Дастарқан жасаңдар. – Достархан приготовьте.
Терезені жуыңдар. – Окно помойте (у - сонорная). Жауап беріңдер. – Ответ дайте.
Қазақша айтыңдар. – По-казахски говорите. Орындықты апарыңдар. – Стул унесите.

Уважительная форма 2-го лица.
В единственном числе окончания ңыз/ңіз. И если слова заканчиваются на согласную букву, то пишутся дополнительные гласные ы/і (ыңыз/іңiз):

Би билеңiз. – Танцуйте. Дастарқан жасаңыз. – Достархан приготовьте.
Терезені жуыңыз. – Окно помойте. Жауап беріңiз. – Ответ дайте.
Қазақша айтыңыз. – По-казахски говорите. Орындықты апарыңыз. – Стул унесите.
Сақ болыңыз. – Будьте осторожны. Құжаттарыңызды берiңiз. – Дайте ваши документы.
Бүгiн бiзге қонаққа кiрiңiз. – Сегодня к нам в гости заходите.

В уважительной форме множественного числа добавляются, соответственно, окончания множественного числа:

Би билеңiздер. – Танцуйте. Дастарқан жасаңыздар. – Достархан приготовьте.
Терезені жуыңыздар. – Окно помойте. Жауап беріңiздер. – Ответ дайте.
Қазақша айтыңыздар. – По-казахски говорите.
Орындықты апарыңыздар. – Стул унесите.
Бiр-бiрiңiздi қадiрлеңiздер. – Цените друг друга.

3) В повелительном наклонении 3-го лица единственного и множественного числа окончания сын/сiн. В переводе на русский язык будет звучать как "пусть он сделает":

Ол гүл әкелсiн. – Пусть он цветок принесёт.
Серiк хат жазсын. – Пусть Серик письмо напишет.
Жұмыртқаны жесiн. – Пусть он яйцо съест.
Ойыншықтарды жинасын. – Пусть он игрушки уберёт.
Олар диванда жатсын. – Пусть они на диване лежат.
Демалсын. – Пусть отдыхает (отдыхают).
Еңбегiңiз табысты болсын. – Пусть ваш труд будет успешным.

✔ Аффиксы шы/шi часто добавляются к глаголам в повелительном наклонении для того, чтобы смягчить просьбу:

Мен жасайыншы. – Пожалуйста, давай я приготовлю.
Кездесейікшi. – Пожалуйста, давайте встретимся.
Нан кесшi. – Хлеб порежь, пожалуйста. Би билеңдершi. – Станцуйте, пожалуйста.
Менi тыңдаңызшы. – Меня послушайте, пожалуйста.
Басқа бiреуден сұраңызшы. – Спросите кого-нибудь другого, пожалуйста.
Маған Алманың телефонын берңiзшi. – Мне телефон Алмы дайте, пожалуйста.
Жауап беріңiзшi. – Ответ дайте, пожалуйста.
Қазақша айтыңыздаршы. – По-казахски говорите, пожалуйста.
Ойыншықтарды жинасыншы. – Пожалуйста, пусть он игрушки уберёт.
Олар диванда жатсыншы. – Пожалуйста, пусть они на диване лежат.

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба/бе, па/пе, ма/ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют окончания повелительного наклонения:

Мен жазбайын. – Давай я не буду писать. Демалмайық. – Давайте не будем отдыхать.
Оқыма. – Не читай. Жеме. – Не ешь. Сабаққа кешiкпе. – На уроки не опаздывай.
Есiк ашпа. – Дверь не открывай. Теледидар көрмеңдер. – Телевизор не смотрите.
Кiрмеңдер. – Не входите. Тоқтамаңдар. – Не останавливайтесь.
Бiздi күтпеңiз. – Нас не ждите. Бұл туралы ойламаңыз. – Не думайте об этом.
Терезені жумаңыз. – Окно не мойте. Сөйлеспеңiздершi. – Не разговаривайте, пожалуйста.
Орындықта отырмасын. – На стул пусть не садится.
Олар би билемесiн. – Пусть они не танцуют.
Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазайын
жазайық
жаз
жазыңдар
жазыңыз
жазыңыздар
жазсын

беру
берейiн
берейiк
бер
берiңдер
берiңiз
берiңiздер
берсiн

төлеу
төлейiн
төлейiк
төле
төлеңдер
төлеңiз
төлеңiздер
төлесiн

оқу
оқиын
оқиық
оқы
оқыңдар
оқыңыз
оқыңыздар
оқысын

есту
естиiн
естиiк
естi
естiңдер
естiңiз
естiңiздер
естiсiн

қою
қояйын
қояйық
қой
қойыңдар
қойыңыз
қойыңыздар
қойсын






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбайын
жазбайық
жазба
жазбаңдар
жазбаңыз
жазбаңыздар
жазбасын

беру
бермейiн
бермейiк
берме
бермеңдер
бермеңiз
бермеңiздер
бермесiн

төлеу
төлемейiн
төлемейiк
төлеме
төлемеңдер
төлемеңiз
төлемеңiздер
төлемесiн

оқу
оқымайын
оқымайық
оқыма
оқымаңдар
оқымаңыз
оқымаңыздар
оқымасын

есту
естiмейiн
естiмейiк
естiме
естiмеңдер
естiмеңiз
естiмеңiздер
естiмесiн

қою
қоймайын
қоймайық
қойма
қоймаңдар
қоймаңыз
қоймаңыздар
қоймасын





7. Будущее предположительное время глагола

(Болжалды келер шақ)

Будущее предположительное время глагола обозначает вероятное действие, причём степень вероятности является неопределённой. Образуется с помощью суффиксов ар/ер/р. После согласных – ар/ер, в зависимости от твёрдости или мягкости слова, и р – после гласных. И, конечно, добавляются Личные окончания-1.

1 Мен
Бiз

глагол +

ар / ер / р

+




мын / мiн
мыз / мiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар





Примеры:

Мен ертең дүкенге барармын. – Я завтра, возможно, в магазин пойду.
Мен жазармын. – Я, возможно, напишу. Сен айтарсың. – Ты, возможно, скажешь.
Ол көрер. – Он, возможно, увидит. Сіз демаларсыз. – Вы, наверно, отдохнете.
Біз жазда демалуға барармыз. – Мы летом отдыхать, возможно, поедем.
Сіздер мәтінді аударарсыздар. – Вы текст, наверно, переведёте.
Қонақтар сағат алтыда келер. – Гости в шесть часов придут, наверно.

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс с и Личные окончания-1. Обратите внимание, что суффикс с – глухой, соответственно, после него в первом лице единственного числа добавляются окончания пын/пiн, а во множественном числе пыз/пiз:

Мен ертең дүкенге бармаспын. – Я завтра, возможно, в магазин не пойду.
Сіздер мәтінді аудармассыздар. – Вы текст, наверно, не переведете.
Ол көрмес. – Он, возможно, не увидит. Сіз демалмассыз. – Вы, наверно, не отдохнете.
Біз жазда демалуға бармаспыз. – Мы летом отдыхать, возможно, не поедем.
Жан сабаққа келмес, себебi ол аурып жатыр. – Наверно, Жан на урок не придёт, потому что он болеет.
Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазармын
жазармыз
жазарсың
жазарсыңдар
жазарсыз
жазарсыздар
жазар

көру
көрермiн
көрермiз
көрерсiң
көрерсiңдер
көрерсiз
көрерсiздер
көрер

ойнау
ойнармын
ойнармыз
ойнарсың
ойнарсыңдар
ойнарсыз
ойнарсыздар
ойнар

төлеу
төлермiн
төлермiз
төлерсiң
төлерсiңдер
төлерсiз
төлерсiздер
төлер






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбаспын
жазбаспыз
жазбассың
жазбассыңдар
жазбассыз
жазбассыздар
жазбас

көру
көрмеспiн
көрмеспiз
көрмессiң
көрмессiңдер
көрмессiз
көрмессiздер
көрмес

ойнау
ойнамаспын
ойнамаспыз
ойнамассың
ойнамассыңдар
ойнамассыз
ойнамассыздар
ойнамас

төлеу
төлемеспiн
төлемеспiз
төлемессiң
төлемессiңдер
төлемессiз
төлемессiздер
төлемес




8. Будущее время намерения

(Мақсатты келер шақ)

Будущее время намерения выражает действие, обозначающее намерение что-либо сделать. Образуется с помощью суффиксов бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек (надеюсь, вы уже сами заметили как похожи эти суффиксы на отрицательные частицы, поэтому и правила их присоединения к глаголу одинаковы), затем следуют Личные окончания-1.

1 Мен
Бiз

глагол +

бақ / бек
пақ / пек
мақ / мек

(шы / шi)

+




пын / пiн (мын / мiн)
пыз / пiз (мыз / мiз)

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар





Так как все суффиксы заканчиваются на глухие согласные қ или к, то после суффиксов будут следовать "глухие" личные окончания: в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Примеры:

Мен жазбақпын. – Я собираюсь написать. Сен айтпақсың. – Ты хочешь сказать.
Ол сөйлемек. – Он намерен говорить. Сіз демалмақсыз. – Вы намерены отдыхать.
Биыл сіз ауылда болмақсыз. – В этом году вы в ауле быть собираетесь.
Біз қазақ тіліне көп дайындалмақпыз. – Мы к казахскому языку собираемся много готовиться.
Сендер теледидар көрмексіңдер. – Вы телевизор смотреть намерены.
Мен күнде саябақта қыдырмақпын. – Я днем в парке гулять собираюсь.
Біз мейрамханада тамақ iшпекпiз. – Мы в ресторане есть собираемся.

Помимо суффиксов бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек могут также присоединятся суффиксы шы/шi. (Так как суффиксы шы/шi заканчиваются на гласную, то после них в первом лице будут следовать личные окончания мын/мiн, мыз/мiз.

Астанада мен Алмамен кездеспекшiмiн. – В Астане я с Алмой встретиться собираюсь.
Ертең бiз сабақ оқымақшымыз. – Завтра мы уроки собираемся учить.

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицания емес, при этом суффиксы добавляются к основному глаголу, а Личные окончания-1 к отрацинию емес. Так как емес заканчивается на глухую согласную, то добавляются личные окончания в первом лице – пын/пiн (ед.число) и пыз/пiз (мн.число):

Мен жазбақ емеспін. – Я не собираюсь писать.
Сен айтпақ емессің. – Ты не хочешь сказать.
Ол сөйлемек емес. – Он не намерен говорить.
Сіз демалмақ емессіз. – вы не намерены отдыхать.
Биыл сіз ауылда болмақ емессіз. – В этом году вы в ауле быть не собираетесь.
Біз қазақ тіліне көп дайындалмақ емеспіз. – Мы к казахскому языку не собираемся много готовиться.
Сендер теледидар көрмек емессіңдер. – Вы телевизор смотреть не намерены.

Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбақпын
жазбақпыз
жазбақсың
жазбақсыңдар
жазбақсыз
жазбақсыздар
жазбақ

iшу
iшпекпiн
iшпекпiз
iшпексiң
iшпексiңдер
iшпексiз
iшпексiздер
iшпек

төлеу
төлемекпiн
төлемекпiз
төлемексiң
төлемексiңдер
төлемексiз
төлемексiздер
төлемек

оқу
оқымақпын
оқымақпыз
оқымақсың
оқымақсыңдар
оқымақсыз
оқымақсыздар
оқымақ







Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбақшымын
жазбақшымыз
жазбақшысың
жазбақшысыңдар
жазбақшысыз
жазбақшысыздар
жазбақшы

iшу
iшпекшiмiн
iшпекшiмiз
iшпекшiсiң
iшпекшiсiңдер
iшпекшiсiз
iшпекшiсiздер
iшпекшi

төлеу
төлемекшiмiн
төлемекшiмiз
төлемекшiсiң
төлемекшiсiңдер
төлемекшiсiз
төлемекшiсiздер
төлемекшi

оқу
оқымақшымын
оқымақшымыз
оқымақшысың
оқымақшысыңдар
оқымақшысыз
оқымақшысыздар
оқымақшы






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбақ(шы) емеспiн
жазбақ(шы) емеспiз
жазбақ(шы) емессiң
жазбақ(шы) емессiңдер
жазбақ(шы) емессiз
жазбақ(шы) емессiздер
жазбақ(шы) емес

iшу
iшпек(шi) емеспiн
iшпек(шi) емеспiз
iшпек(шi) емессiң
iшпек(шi) емессiңдер
iшпек(шi) емессiз
iшпек(шi) емессiздер
iшпек(шi) емес

төлеу
төлемек(шi) емеспiн
төлемек(шi) емеспiз
төлемек(шi) емессiң
төлемек(шi) емессiңдер
төлемек(шi) емессiз
төлемек(шi) емессiздер
төлемек(шi) емес

оқу
оқымақ(шы) емеспiн
оқымақ(шы) емеспiз
оқымақ(шы) емессiң
оқымақ(шы) емессiңдер
оқымақ(шы) емессiз
оқымақ(шы) емессiздер
оқымақ(шы) емес






9. Давно прошедшее время (очевидное)

(Бұрынғы өткен шақ)

Давно прошедшее время (очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий был очевидцем этого действия или уверен в нём. Это время глагола образуется с помощью суффиксов қан/кен, которые добавляются после глухих согласных и ған/ген, которые добавляются в остальных случаях, затем следуют Личные окончания-1. Надеюсь, вы не забыли, что после сонорных м, н, ң в первом лице множественного числа следует окончание быз, бiз, а суффиксы данного времени как раз заканчиваются на сонорную "н".

1 Мен
Бiз

глагол +

ған / ген
қан / кен

+




мын / мiн
быз / бiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар





Примеры:

Біз ауылға хат жібергенбіз. – Мы в аул письмо отправили.
Мен дүкенге барғанмын. – Я ходил в магазин.
Сен далада тұрғансың. – Ты на улице стоял. Біз үйде болғанбыз. – Мы дома были.
Сіз тамаша ән айтқансыз. – Вы прекрасную песню спели.
Ол былтыр көшкен. – Он в прошлом году переехал.
Жұмыс жексенбiде аяқталған. – Работа в воскресенье была завершена.

Не забывайте, что с глаголами қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю – следует дополнительная й (жайған – расстилал, қойған – ставил).
А с глаголами оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу – следуют дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова (оқыған – читал, таныған – узнавал, естiген – слушал)



Отрицание
Отрицательная форма давно прошедшего времени (очевидного) образуется двумя способами, причём второй наиболее употребительный:

1) При помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы данного времени и Личные окончания-1.

Біз ауылға хат жібермегенбіз. – Мы в аул письмо не отправили.
Мен дүкенге бармағанмын. – Я не ходил в магазин.
Сен далада тұрмағансың. – Ты на улице не стоял.
Сіз тамаша ән айтпағансыз. – Вы прекрасную песню не спели.
Ол былтыр көшпеген. – Он в прошлом году не переехал.

2) При помощи отрицаний жоқ и емес, при этом суффиксы добавляются к основному глаголу, а Личные окончания-1 к отрацинию "жоқ" или "емес". Так как "жоқ" и "емес" заканчиваются на глухую согласную, то личные окончания в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз:

Біз ауылға хат жіберген емеспіз. – Мы в аул письмо не отправили.
Мен дүкенге барған емеспiн. – Я не ходил в магазин.
Сен далада тұрған жоқсың. – Ты на улице не стоял.
Сіз тамаша ән айтқан жоқсыз. – Вы прекрасную песню не спели.
Ол былтыр көшкен жоқ. – Он в прошлом году не переехал.

(емес – более категоричное и полное отрицание, чем жоқ)

Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазғанмын
жазғанбыз
жазғансың
жазғансыңдар
жазғансыз
жазғансыздар
жазған

айту
айтқанмын
айтқанбыз
айтқансың
айтқансыңдар
айтқансыз
айтқансыздар
айтқан

көру
көргенмiн
көргенбiз
көргенсiң
көргенсiңдер
көргенсiз
көргенсiздер
көрген

iшу
iшкенмiн
iшкенбiз
iшкенсiң
iшкенсiңдер
iшкенсiз
iшкенсiздер
iшкен

оқу
оқығанмын
оқығанбыз
оқығансың
оқығансыңдар
оқығансыз
оқығансыздар
оқыған

есту
естiгенмiн
естiгенбiз
естiгенсiң
естiгенсiңдер
естiгенсiз
естiгенсiздер
естiген






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу (1)
жазбағанмын
жазбағанбыз
жазбағансың
жазбағансыңдар
жазбағансыз
жазбағансыздар
жазбаған

жазу (2)
жазған жоқпын
жазған жоқпыз
жазған жоқсың
жазған жоқсыңдар
жазған жоқсыз
жазған жоқсыздар
жазған жоқ

айту (1)
айтпағанмын
айтпағанбыз
айтпағансың
айтпағансыңдар
айтпағансыз
айтпағансыздар
айтпаған

айту (2)
айтқан жоқпын
айтқан жоқпыз
айтқан жоқсың
айтқан жоқсыңдар
айтқан жоқсыз
айтқан жоқсыздар
айтқан жоқ







Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

көру (1)
көрмегенмiн
көрмегенбiз
көрмегенсiң
көрмегенсiңдер
көрмегенсiз
көрмегенсiздер
көрмеген

көру (2)
көрген жоқпын
көрген жоқпыз
көрген жоқсың
көрген жоқсыңдар
көрген жоқсыз
көрген жоқсыздар
көрген жоқ

оқу (1)
оқымағанмын
оқымағанбыз
оқымағансың
оқымағансыңдар
оқымағансыз
оқымағансыздар>
оқымаған

оқу (2)
оқыған жоқпын
оқыған жоқпыз
оқыған жоқпың
оқыған жоқсыңдар
оқыған жоқсыз
оқыған жоқсыздар
оқыған жоқ





10. Давно прошедшее время (не очевидное)

(Бұрынғы өткен шақ)

Давно прошедшее время (не очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия, или в его достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов ып/іп/п затем следуют Личные окончания-1. Так как суффиксы заканчиваются на глухую согласную п, то и личные окончания в первом лице будут "глухие", то есть в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Обратите внимание, что в третьем лице окончания – ты/тi. При переводе на русский язык логично добавлять слово "оказывается".

1 Мен
Бiз

глагол +

ып / iп / п

+




пын / пiн
пыз / пiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар

ты / тi



Примеры:

Ол өзінің досымен кездесіпті. – Он со своим другом встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болыпсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы был.
Сіздер емтиханға көп дайындалыпсыздар. – Вы к экзамену много готовились.
Сендер былтыр мектеп бітіріпсіңдер. – Вы в прошлом году в школу поступили.
Біз мына үйде тұрыппыз. – Мы в этом доме, оказывается, останавливались.
Мен кеше дүкенге барыппын. – Я вчера в магазин ходил.
Мен оны көріппін. – Я его, оказывается, видел.
Менің ағам ауылға хат жазыпты. – Мой старший брат в аул письмо написал.
Сенің отбасың Астанаға көшіпті. – Твоя семья в Астану переехала, оказывается.

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс п и Личные окончания-1.

Ол өзінің досымен кездеспепті. – Он со своим другом не встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болмапсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы не был.
Сендер былтыр мектеп бітірмепсіңдер. – Вы в прошлом году в школу не поступили.
Біз мына үйде тұрмаппыз. – Мы в этом доме, оказывается, не останавливались.
Сенің отбасың Астанаға көшпепті. – Твоя семья в Астану не переехала, оказывается.

Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазыппын
жазыппыз
жазыпсың
жазыпсыңдар
жазыпсыз
жазыпсыздар
жазыпты

көру
көрiппiн
көрiппiз
көрiпсiң
көрiпсiңдер
көрiпсiз
көрiпсiздер
көрiптi

ойнау
ойнаппын
ойнаппыз
ойнапсың
ойнапсыңдар
ойнапсыз
ойнапсыздар
ойнапты

оқу
оқыппын
оқыппыз
оқыпсың
оқыпсыңдар
оқыпсыз
оқыпсыздар
оқыпты

қою
қойыппын
қойыппыз
қойыпсың
қойыпсыңдар
қойыпсыз
қойыпсыздар
қойыпты






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбаппын
жазбаппыз
жазбапсың
жазбапсыңдар
жазбапсыз
жазбапсыздар
жазбапты

көру
көрмеппiн
көрмеппiз
көрмепсiң
көрмепсiңдер
көрмепсiз
көрмепсiздер
көрмептi

ойнау
ойнамаппын
ойнамаппыз
ойнамапсың
ойнамапсыңдар
ойнамапсыз
ойнамапсыздар
ойнамапты

оқу
оқымаппын
оқымаппыз
оқымапсың
оқымапсыңдар
оқымапсыз
оқымапсыздар
оқымапты

қою
қоймаппын
қоймаппыз
қоймапсың
қоймапсыңдар
қоймапсыз
қоймапсыздар
қоймапты




11. Переходное прошедшее время

(Ауыспалы өткен шақ)

Переходное прошедшее время обозначает длительное, повторяющееся или привычное действие в прошлом. (Например, когда говоришь, что в течении определённого времени я этим занимался). Образуется данное время с помощью суффиксов атын/етiн и йтын/йтiн. После согласных добавляются суффиксы атын/етiн в зависимости от твёрдости или мягкости слова, а после гласных – йтын/йтiн. Затем следуют Личные окончания-1. Так как все суффиксы заканчиваются на сонорную н, то в первом лице единственного числа добавляются личные окончания мын/мiн, а в первом лице множественного числа – быз/бiз.

1 Мен
Бiз

глагол +

атын / етiн
йтын / йтiн

+




мын / мiн
быз / бiз

2 Сен
Сендер
Сiз
Сiздер

сың / сiң
сыңдар / сiңдер
сыз / сiз
сыздар / сiздер

3 Ол, Олар





Суффиксы легко запоминаются, если сравнить их с уже изученными. Суффиксы а, е, й – суффиксы переходного времени. А суффикс ты – прошедшего времени. Если их соединить и добавить одну букву н, то получаются суффиксы переходного прошедшего времени.
Примеры:

Біз мына үйде тұратынбыз. – Мы в этом доме останавливались.
Сендер үйде отыратынсыңдар. – Вы дома сидели.
Ол теледидар көретін. – Он телевизор смотрел.
Сіз кітаптарды балаларға беретінсіз. – Вы книги детям отдавали.
Мен көп ауыр жұмыс істейтінмін. – Я много тяжелой работы делал.
Сен диванда ұйықтайтынсың. – Ты на диване спал.

Не забывайте про глаголы-исключения (см. Переходное время глагола).
К глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю присоединяется й+атын=ятын. (қоятын – ставил, жаятын – расстилал).
К глаголу сүю – й+етiн (мен сүйетiнмiн – я любил).
К глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу – присоединяются дополнительные ы или i, затем йтын или йтiн, то есть образуются суффиксы итын или итiн: (оқитын – учил, ренжитiн – обижался)



Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы переходного прошедшего времени йтын/йтiн и Личные окончания-1.

Біз мына үйде тұрмайтынбыз. – Мы в этом доме не останавливались.
Ол теледидар көрмейтін. – Он телевизор не смотрел.
Мен көп ауыр жұмыс істемейтінмін. – Я много тяжелой работы не делал.
Сен диванда ұйықтамайтынсың. – Ты на диване не спал.
Жан сабаққа әзірленбейтін. – Жан к уроку не готовился.

Таблицы с примерами:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазатынмын
жазатынбыз
жазатынсың
жазатынсыңдар
жазатынсыз
жазатынсыздар
жазатын

көру
көретiнмiн
көретiнбiз
көретiнсiң
көретiнсiңдер
көретiнсiз
көретiнсiздер
көретiн

төлеу
төлейтiнмiн
төлейтiнбiз
төлейтiнсiң
төлейтiнсiңдер
төлейтiнсiз
төлейтiнсiздер
төлейтiн

оқу
оқитынмын
оқитынбыз
оқитынсың
оқитынсыңдар
оқитынсыз
оқитынсыздар
оқитын

қою
қоятынмын
қоятынбыз
қоятынсың
қоятынсыңдар
қоятынсыз
қоятынсыздар
қоятын






Отрицание:


Мен
Біз
Сен
Сендер
Сіз
Сіздер
Ол, Олар

жазу
жазбайтынмын
жазбайтынбыз
жазбайтынсың
жазбайтынсыңдар
жазбайтынсыз
жазбайтынсыздар
жазбайтын

көру
көрмейтiнмiн
көрмейтiнбiз
көрмейтiнсiң
көрмейтiнсiңдер
көрмейтiнсiз
көрмейтiнсiздер
көрмейтiн

төлеу
төлемейтiнмiн
төлемейтiнбiз
төлемейтiнсiң
төлемейтiнсiңдер
төлемейтiнсiз
төлемейтiнсiздер
төлемейтiн

оқу
оқымайтынмын
оқымайтынбыз
оқымайтынсың
оқымайтынсыңдар
оқымайтынсыз
оқымайтынсыздар
оқымайтын

қою
қоймайтынмын
қоймайтынбыз
қоймайтынсың
қоймайтынсыңдар
қоймайтынсыз
қоймайтынсыздар
қоймайтын




Вспомогательные глаголы екен и едi

В каких временах используются данные вспомогательные глаголы легче запомнить по таблице:







1. Вспомогательный глагол екен придает предложению форму "оказывается". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу екен добавляются Личные окончания-1.
Примеры:

Сен оқып отыр екенсiн. – Ты читаешь, оказывается.
Сен оны бiледi екенсiн. – Ты, оказывается, его знаешь.
Ол сенi түсiнбеген екен. – Он тебя не понял, оказывается.
Сiз оны танымаған екенсiз. – Вы его не узнали, оказывается.
Ол қалаға ертең барады екен. – Он, оказывается, в город едет завтра.
Жан өзенге барған екен, бiрақ су суық екен. – Жан к озеру ходил, оказывается, но вода холодная (оказывается).
Сiздер ешкiмдi ертеңгi жиналыс туралы ескертпеген екенсiздер. – Вы о завтрашнем собрании никого не предупредили, оказывается.

В вопросительных предложениях екен приобретает уже другое значение и переводится на русский как "интересно". Или же (особенно в сочетании с болады) как частица "ли":

Айтыңызшы, Астанаға қандай пойыздар жүредi екен? – Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно?
Кешiрiңiз, вокзалға қалай жетуге болады екен? – Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно?
Ол ертең сабаққа бара ма екен? – Интересно, он пойдёт завтра на занятия?
Алмамен сөйлесуге болады ма екен? – Можно ли поговорить с Алмой?
Кiруге болады ма екен? – Можно ли войти?

2. Вспомогательный глагол едi
1) Вспомогательный глагол едi в давнопрошедших временах (ған/ген, қан/кен и ып/iп/п) и в будущем времени намерения (бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек) не переводится (формы не особо отличаются от обычного образования этих времен) или придаёт оттенок "же", "хоть".
К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу едi добавляются Личные окончания-2.

Мен оның туған күнiне бармаған едiм, бiрақ кейiн құттықтадым. – Хоть я к нему на день рождения не ходил, но потом поздравил.
Мен бармақ едiм, бiрақ жұмыс өте көп болды. – Я намеревался пойти, но работы очень много было.
Ол асханадан тамақ iшпек едi, бiрақ асхана жабық екен. – Он намеревался еду из столовой поесть, но столовая закрыта, оказывается.
Сен онымен кездеспек едiң, кездестiң бе? – Ты же с ним встретиться собирался, встретился?

2) В переходном прошедшем времени (атын/етiн, йтын/йтiн) и будущем предположительном времени (ар/ер/р) с помощью вспомогательного глагола едi образуется сослагательное наклонение (подобные предложения переводятся на русский с частицей "бы").

Алма хат жазатын едi, бiрақ оның уақыты жоқ. – Алма письмо написала бы, но у неё времени нет.
Ол дәрiнi iшетiн едi, бiрақ ұмытты. – Он лекарства выпил бы, но забыл.
Ол сiздермен ойнар едi, бiрақ ұялды. – Он с вами поиграл бы, но постеснялся.
Мен кинотеатрға барар едiм, бiрақ билет болмады. – Я бы в кинотеатр пошёл, но билета не было.
Егер ол кетпесе, сен кетер едiң. – Если бы он не ушёл, то ушёл бы ты.
Кеше айтсаң, көмектесер едiк. – Вчера бы сказал, мы бы помогли.
Егер мен дәрiстi қайталасам, онда емтиханды жақсы тапсыратын едiм. – Если бы я повторил урок, то экзамен сдал бы хорошо.

3) С помощью глагола едi образуется вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы ушы/ушi:

Мен сенiмен демалуды ұнатушы едiм. – Мне с тобой отдыхать нравилось.
Сiз бұрын бәрiн анық түсiндiрушi едiңiз. – Раньше вы всё чётко объясняли.
Бiз бұрын ұзақ сөйлесушi едiк. – Мы раньше долго беседовали.

4) Вспомогательный глагол едi с желательной и повелительной формой глагола образуют конструкцию "хотел бы". Но есть свои особенности образования этих конструкций. С желательным наклонением глагол едi следует без дополнительных окончаний:

Менің бүгiн ертерек кеткiм келіп едi. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти.
Бiздің олармен кездескiмiз келмеп едi. – Нам не хотелось бы с ними встречаться.

После глагола в повелительном наклонении следует конструкция деп едi. К едi добавляются Личные окончания-2, которые и показывают нужное лицо. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йiн, айын/ейiн, йық/йiк, айық/ейiк):

Мен Алмамен сөйлесейiн деп едiм. – Я с Алмой поговорить хотел бы.
Сiзбен кездесейiн деп едiм. – Я хотел бы с вами встретиться.
Сендер қалаға барайық деп едiңдер. – Вы хотели бы поехать в город.
Ол жұмыстан сұранайын деп едi. – Он с работы хотел отпроситься.
Олар қонаққа келейiн деп едi. – Они хотели бы прийти в гости.
Таңертең сiз не iстейiн деп едiңiз? – Утром вы что хотели бы делать?

Другие вспомогательные глаголы

Некоторые глаголы в казахском языке могут входить в состав сложных конструкций, где они являются вспомогательными глаголами и придают всей конструкции определённый оттенок.

1) Вспомогательные глаголы тұру, жүру, отыру, жату не только участвуют в образовании сложной формы настоящего времени глагола, но также могут создавать сложные формы других времен, когда нужно подчеркнуть длительность или повторяемость действия. К основному глаголу в таких конструкциях добавляются суффиксы ып/iп/п.

Мен кiтап оқып отырамын. – Я постоянно читаю книги.
Ол бұрын бiзге келiп жүрдi. – Раньше он приходил к нам.
Астанаға жиi барып тұрамыз. – Мы в Астану часто ездим.

Вспомогательный глагол тұру используется для передачи краткосрочного действия. К основному глаголу в таком случае добавляются суффиксы а/е/й.

Мен сенi далада күте тұрамын. – Я тебя на улице подожду.
Ол бiраз қыдыра тұрсын. – Пусть он немного погуляет.
Сендер демала тұрыңдар. – Вы пока отдохните.

2) Некоторые вспомогательные глаголы показывают совершённость действия, чаще всего употребляются глаголы қою, қалу, кету, келу, шығу, салу, алу, беру. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п.

Сiз кешiгiп келдiңiз. – Вы опоздали.
Мен хатты оқып шықтым. – Я прочитал письмо.
Олар қонақтарын шақырып қойды. – Они гостей уже пригласили.

Глагол алу показывает действие, которое совершается для себя, глагол беру – действие совершаемое для кого-то.

Сен одан бәрiн сұрап ал. – Ты всё у него спроси.
Мен сабақтарымды дайындап алдым. – Я уроки приготовил.
Сiз оларға есептiң жобасын көрсетiп бердiңiз бе? – Вы им проект счетов показали?

Если же к основному глаголу присоединяются суффиксы а/е/й, а затем следует вспомогательный глагол беру, то такая конструкция показывает продолжение уже начатого дела или постоянство действия:

Отыра берiңiз. – Продолжайте сидеть.
Ол осында қала берсiн. – Пусть продолжает оставаться здесь.
Ол әрқашан бұл туралы айта бередi. – Он каждый раз об этом говорит.
Сiздер сұрақтарды қоя бересiздер. – Вы постоянно задаёте вопросы.

3) Вспомогательный глагол бастау указывает на начало действия. К основному глаголу добавляются суффиксы а/е/й.

Мен адамдарды жақсы түсiне бастадым. – Я начал хорошо понимать людей.
Ол қазiрден бастап жұмыс iстей бастайды. – Он начнёт работу уже сейчас.

4) Вспомогательные глаголы болу и бiту указывают на законченность действия. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п.

Мен қазiр ғана жуынып бiттiм. – Я сейчас только умылся.
Сiз үйдi жинап болдыңыз ба? – Вы дом прибрали?

5) Вспомогательный глагол көру обозначает "попробовать", "посмотреть". К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п.

Мен тексерiп көремiн. – Я попробую проверить.
Сен айтып көресiң бе? – Ты попробуешь сказать?
Бiз оған бұл ұсынысты ұсынып көрейiк. – Давай, мы ему это предложение попробуем предложить.

6) Вспомогательный глагол жiберу даёт оттенок совершения действия по неволе. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п.

Айтып жiберiңiзшi. – Подскажите, пожалуйста.
Өткiзiп жiбер. – Пропусти.
Таңдауға көмектесiп жiберiңiзшi. – Помогите, пожалуйста, выбрать.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18


написать администратору сайта