Қазақ тілінің грамматикасы. Грамматика просто о сложном
Скачать 2.03 Mb.
|
1) Повелительное наклонение 1-го лица единственного числа переводится на русский как "давай я сделаю" или просто будущем временем. Окончания йын/йін присоединяются к корню глагола после гласных: Мен тазалайын – Давай я почищу (я почищу). Мен ойлайын – Дай подумаю (я подумаю). Мен билейін – Давайте я станцую (я станцую). Мен жасайын – Давай я сделаю (я сделаю). Мен дастарқанды дайындайын – Давай я достархан приготовлю. Так как по окончанию глагола понятно, о каком лице идёт речь, то местоимение часто опускается: Санайын. – Дай-ка я посчитаю. Алманы жейiн. – Дай я съем яблоко. После согласных пишутся дополнительные гласные буквы а/е в зависимости от мягкости или твердости слова (айын/ейін): Мен жазайын. – Я напишу. Мен апарайын. – Я унесу. Шай iшейiн. – Я чай выпью. Нан кесейiн. – Дай-ка я хлеб порежу. Теледидар көрейiн. – Дай-ка телевизор посмотрю. Демалайын. – Я отдохну. Ертең кешке телефон соғайын. – Давай я завтра вечером позвоню. Мен мына дәптердi алайын. – Я эту тетрадь возьму. Мен суреттi шешеме көрсетейiн. – Давай я картину моей бабушке покажу. Түстен кейiн саған келейiн. – Давай я после обеда к тебе прийду. Сiзден сұрайын, рұқсат па? – Я вас спрошу, можно? Сенi сағат нешеде күтейiн? – Во сколько мне тебя ждать?
Повелительное наклонение 1-го лица множественного числа отличается от единственного числа одной буквой в конце окончания – вместо н пишется қ в твёрдом слове и к – в мягком: Бiз жинайық. – Давайте мы соберём. Бiз жейiк. – Давайте мы съедим. Қазiр кездесейік. – Давайте сейчас встретимся. Дастарқан жасайық. – Давайте достархан приготовим. Мақаланы жазайық. – Давайте статью напишем. Ойлайық. – Давайте подумаем. Демалайық. – Давайте отдохнём. Теледидар көрейiк. – Давайте телевизор посмотрим. Алманың туған күнiне сурет сыйлайық. – Давай на день рождения Алмы картину подарим. Шешеме үй тазалауға көмектесейiк. – Давай маме дом прибрать поможем. Демалыс күнi тауға шығайық, демалайық. – Давай на выходных в горы пойдём, отдохнём. Онымен бiрге әңгiмелесейік. – Давай с ним вместе пообщаемся. 2) Повелительное наклонение 2-го лица встречается очень часто (мы же очень любим командовать другими:)) В единственном числе окончаний нет, причём и местоимение сен часто опускается: Тоқта. – Стой. Нан кес. – Хлеб порежь. Сурет сал. – Картину нарисуй. Терезені жу. – Окно помой. Би биле. – Танцуй. Демал. – Отдыхай. Қазақша айт. – По-казахски говори. Жауап бер. – Ответ дай. Орындықты апар. – Стул унеси. Алма же. – Яблоко ешь. Қайратты шақыр. – Кайрата пригласи. Сен ертең кел. – Ты завтра приходи.
Во множественном числе окончания ңдар/ңдер в зависимости от мягкости или твердости слова. Причём, если слово заканчивается на согласную, то пишутся дополнительные гласные ы/і (ыңдар/іңдер): Барыңдар. – Идите. Кiрiңдер. – Входите. Жазыңдар. – Пишите. Би билеңдер. – Танцуйте. Дастарқан жасаңдар. – Достархан приготовьте. Терезені жуыңдар. – Окно помойте (у - сонорная). Жауап беріңдер. – Ответ дайте. Қазақша айтыңдар. – По-казахски говорите. Орындықты апарыңдар. – Стул унесите. Уважительная форма 2-го лица. В единственном числе окончания ңыз/ңіз. И если слова заканчиваются на согласную букву, то пишутся дополнительные гласные ы/і (ыңыз/іңiз): Би билеңiз. – Танцуйте. Дастарқан жасаңыз. – Достархан приготовьте. Терезені жуыңыз. – Окно помойте. Жауап беріңiз. – Ответ дайте. Қазақша айтыңыз. – По-казахски говорите. Орындықты апарыңыз. – Стул унесите. Сақ болыңыз. – Будьте осторожны. Құжаттарыңызды берiңiз. – Дайте ваши документы. Бүгiн бiзге қонаққа кiрiңiз. – Сегодня к нам в гости заходите. В уважительной форме множественного числа добавляются, соответственно, окончания множественного числа: Би билеңiздер. – Танцуйте. Дастарқан жасаңыздар. – Достархан приготовьте. Терезені жуыңыздар. – Окно помойте. Жауап беріңiздер. – Ответ дайте. Қазақша айтыңыздар. – По-казахски говорите. Орындықты апарыңыздар. – Стул унесите. Бiр-бiрiңiздi қадiрлеңiздер. – Цените друг друга. 3) В повелительном наклонении 3-го лица единственного и множественного числа окончания сын/сiн. В переводе на русский язык будет звучать как "пусть он сделает": Ол гүл әкелсiн. – Пусть он цветок принесёт. Серiк хат жазсын. – Пусть Серик письмо напишет. Жұмыртқаны жесiн. – Пусть он яйцо съест. Ойыншықтарды жинасын. – Пусть он игрушки уберёт. Олар диванда жатсын. – Пусть они на диване лежат. Демалсын. – Пусть отдыхает (отдыхают). Еңбегiңiз табысты болсын. – Пусть ваш труд будет успешным. ✔ Аффиксы шы/шi часто добавляются к глаголам в повелительном наклонении для того, чтобы смягчить просьбу: Мен жасайыншы. – Пожалуйста, давай я приготовлю. Кездесейікшi. – Пожалуйста, давайте встретимся. Нан кесшi. – Хлеб порежь, пожалуйста. Би билеңдершi. – Станцуйте, пожалуйста. Менi тыңдаңызшы. – Меня послушайте, пожалуйста. Басқа бiреуден сұраңызшы. – Спросите кого-нибудь другого, пожалуйста. Маған Алманың телефонын берңiзшi. – Мне телефон Алмы дайте, пожалуйста. Жауап беріңiзшi. – Ответ дайте, пожалуйста. Қазақша айтыңыздаршы. – По-казахски говорите, пожалуйста. Ойыншықтарды жинасыншы. – Пожалуйста, пусть он игрушки уберёт. Олар диванда жатсыншы. – Пожалуйста, пусть они на диване лежат. Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба/бе, па/пе, ма/ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют окончания повелительного наклонения: Мен жазбайын. – Давай я не буду писать. Демалмайық. – Давайте не будем отдыхать. Оқыма. – Не читай. Жеме. – Не ешь. Сабаққа кешiкпе. – На уроки не опаздывай. Есiк ашпа. – Дверь не открывай. Теледидар көрмеңдер. – Телевизор не смотрите. Кiрмеңдер. – Не входите. Тоқтамаңдар. – Не останавливайтесь. Бiздi күтпеңiз. – Нас не ждите. Бұл туралы ойламаңыз. – Не думайте об этом. Терезені жумаңыз. – Окно не мойте. Сөйлеспеңiздершi. – Не разговаривайте, пожалуйста. Орындықта отырмасын. – На стул пусть не садится. Олар би билемесiн. – Пусть они не танцуют. Таблицы с примерами:
Отрицание:
7. Будущее предположительное время глагола (Болжалды келер шақ) Будущее предположительное время глагола обозначает вероятное действие, причём степень вероятности является неопределённой. Образуется с помощью суффиксов ар/ер/р. После согласных – ар/ер, в зависимости от твёрдости или мягкости слова, и р – после гласных. И, конечно, добавляются Личные окончания-1.
Примеры: Мен ертең дүкенге барармын. – Я завтра, возможно, в магазин пойду. Мен жазармын. – Я, возможно, напишу. Сен айтарсың. – Ты, возможно, скажешь. Ол көрер. – Он, возможно, увидит. Сіз демаларсыз. – Вы, наверно, отдохнете. Біз жазда демалуға барармыз. – Мы летом отдыхать, возможно, поедем. Сіздер мәтінді аударарсыздар. – Вы текст, наверно, переведёте. Қонақтар сағат алтыда келер. – Гости в шесть часов придут, наверно. Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс с и Личные окончания-1. Обратите внимание, что суффикс с – глухой, соответственно, после него в первом лице единственного числа добавляются окончания пын/пiн, а во множественном числе пыз/пiз: Мен ертең дүкенге бармаспын. – Я завтра, возможно, в магазин не пойду. Сіздер мәтінді аудармассыздар. – Вы текст, наверно, не переведете. Ол көрмес. – Он, возможно, не увидит. Сіз демалмассыз. – Вы, наверно, не отдохнете. Біз жазда демалуға бармаспыз. – Мы летом отдыхать, возможно, не поедем. Жан сабаққа келмес, себебi ол аурып жатыр. – Наверно, Жан на урок не придёт, потому что он болеет. Таблицы с примерами:
Отрицание:
8. Будущее время намерения (Мақсатты келер шақ) Будущее время намерения выражает действие, обозначающее намерение что-либо сделать. Образуется с помощью суффиксов бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек (надеюсь, вы уже сами заметили как похожи эти суффиксы на отрицательные частицы, поэтому и правила их присоединения к глаголу одинаковы), затем следуют Личные окончания-1.
Так как все суффиксы заканчиваются на глухие согласные қ или к, то после суффиксов будут следовать "глухие" личные окончания: в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Примеры: Мен жазбақпын. – Я собираюсь написать. Сен айтпақсың. – Ты хочешь сказать. Ол сөйлемек. – Он намерен говорить. Сіз демалмақсыз. – Вы намерены отдыхать. Биыл сіз ауылда болмақсыз. – В этом году вы в ауле быть собираетесь. Біз қазақ тіліне көп дайындалмақпыз. – Мы к казахскому языку собираемся много готовиться. Сендер теледидар көрмексіңдер. – Вы телевизор смотреть намерены. Мен күнде саябақта қыдырмақпын. – Я днем в парке гулять собираюсь. Біз мейрамханада тамақ iшпекпiз. – Мы в ресторане есть собираемся. Помимо суффиксов бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек могут также присоединятся суффиксы шы/шi. (Так как суффиксы шы/шi заканчиваются на гласную, то после них в первом лице будут следовать личные окончания мын/мiн, мыз/мiз. Астанада мен Алмамен кездеспекшiмiн. – В Астане я с Алмой встретиться собираюсь. Ертең бiз сабақ оқымақшымыз. – Завтра мы уроки собираемся учить. Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицания емес, при этом суффиксы добавляются к основному глаголу, а Личные окончания-1 к отрацинию емес. Так как емес заканчивается на глухую согласную, то добавляются личные окончания в первом лице – пын/пiн (ед.число) и пыз/пiз (мн.число): Мен жазбақ емеспін. – Я не собираюсь писать. Сен айтпақ емессің. – Ты не хочешь сказать. Ол сөйлемек емес. – Он не намерен говорить. Сіз демалмақ емессіз. – вы не намерены отдыхать. Биыл сіз ауылда болмақ емессіз. – В этом году вы в ауле быть не собираетесь. Біз қазақ тіліне көп дайындалмақ емеспіз. – Мы к казахскому языку не собираемся много готовиться. Сендер теледидар көрмек емессіңдер. – Вы телевизор смотреть не намерены. Таблицы с примерами:
Отрицание:
9. Давно прошедшее время (очевидное) (Бұрынғы өткен шақ) Давно прошедшее время (очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий был очевидцем этого действия или уверен в нём. Это время глагола образуется с помощью суффиксов қан/кен, которые добавляются после глухих согласных и ған/ген, которые добавляются в остальных случаях, затем следуют Личные окончания-1. Надеюсь, вы не забыли, что после сонорных м, н, ң в первом лице множественного числа следует окончание быз, бiз, а суффиксы данного времени как раз заканчиваются на сонорную "н".
Примеры: Біз ауылға хат жібергенбіз. – Мы в аул письмо отправили. Мен дүкенге барғанмын. – Я ходил в магазин. Сен далада тұрғансың. – Ты на улице стоял. Біз үйде болғанбыз. – Мы дома были. Сіз тамаша ән айтқансыз. – Вы прекрасную песню спели. Ол былтыр көшкен. – Он в прошлом году переехал. Жұмыс жексенбiде аяқталған. – Работа в воскресенье была завершена.
Отрицание Отрицательная форма давно прошедшего времени (очевидного) образуется двумя способами, причём второй наиболее употребительный: 1) При помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы данного времени и Личные окончания-1. Біз ауылға хат жібермегенбіз. – Мы в аул письмо не отправили. Мен дүкенге бармағанмын. – Я не ходил в магазин. Сен далада тұрмағансың. – Ты на улице не стоял. Сіз тамаша ән айтпағансыз. – Вы прекрасную песню не спели. Ол былтыр көшпеген. – Он в прошлом году не переехал. 2) При помощи отрицаний жоқ и емес, при этом суффиксы добавляются к основному глаголу, а Личные окончания-1 к отрацинию "жоқ" или "емес". Так как "жоқ" и "емес" заканчиваются на глухую согласную, то личные окончания в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз: Біз ауылға хат жіберген емеспіз. – Мы в аул письмо не отправили. Мен дүкенге барған емеспiн. – Я не ходил в магазин. Сен далада тұрған жоқсың. – Ты на улице не стоял. Сіз тамаша ән айтқан жоқсыз. – Вы прекрасную песню не спели. Ол былтыр көшкен жоқ. – Он в прошлом году не переехал. (емес – более категоричное и полное отрицание, чем жоқ) Таблицы с примерами:
Отрицание:
10. Давно прошедшее время (не очевидное) (Бұрынғы өткен шақ) Давно прошедшее время (не очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия, или в его достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов ып/іп/п затем следуют Личные окончания-1. Так как суффиксы заканчиваются на глухую согласную п, то и личные окончания в первом лице будут "глухие", то есть в первом лице единственного числа – пын/пiн, а множественного числа – пыз/пiз. Обратите внимание, что в третьем лице окончания – ты/тi. При переводе на русский язык логично добавлять слово "оказывается".
Примеры: Ол өзінің досымен кездесіпті. – Он со своим другом встречался, оказывается. Сен жазда Алматыда болыпсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы был. Сіздер емтиханға көп дайындалыпсыздар. – Вы к экзамену много готовились. Сендер былтыр мектеп бітіріпсіңдер. – Вы в прошлом году в школу поступили. Біз мына үйде тұрыппыз. – Мы в этом доме, оказывается, останавливались. Мен кеше дүкенге барыппын. – Я вчера в магазин ходил. Мен оны көріппін. – Я его, оказывается, видел. Менің ағам ауылға хат жазыпты. – Мой старший брат в аул письмо написал. Сенің отбасың Астанаға көшіпті. – Твоя семья в Астану переехала, оказывается. Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс п и Личные окончания-1. Ол өзінің досымен кездеспепті. – Он со своим другом не встречался, оказывается. Сен жазда Алматыда болмапсың. – Ты, оказывается, летом в Алматы не был. Сендер былтыр мектеп бітірмепсіңдер. – Вы в прошлом году в школу не поступили. Біз мына үйде тұрмаппыз. – Мы в этом доме, оказывается, не останавливались. Сенің отбасың Астанаға көшпепті. – Твоя семья в Астану не переехала, оказывается. Таблицы с примерами:
Отрицание:
11. Переходное прошедшее время (Ауыспалы өткен шақ) Переходное прошедшее время обозначает длительное, повторяющееся или привычное действие в прошлом. (Например, когда говоришь, что в течении определённого времени я этим занимался). Образуется данное время с помощью суффиксов атын/етiн и йтын/йтiн. После согласных добавляются суффиксы атын/етiн в зависимости от твёрдости или мягкости слова, а после гласных – йтын/йтiн. Затем следуют Личные окончания-1. Так как все суффиксы заканчиваются на сонорную н, то в первом лице единственного числа добавляются личные окончания мын/мiн, а в первом лице множественного числа – быз/бiз.
Суффиксы легко запоминаются, если сравнить их с уже изученными. Суффиксы а, е, й – суффиксы переходного времени. А суффикс ты – прошедшего времени. Если их соединить и добавить одну букву н, то получаются суффиксы переходного прошедшего времени. Примеры: Біз мына үйде тұратынбыз. – Мы в этом доме останавливались. Сендер үйде отыратынсыңдар. – Вы дома сидели. Ол теледидар көретін. – Он телевизор смотрел. Сіз кітаптарды балаларға беретінсіз. – Вы книги детям отдавали. Мен көп ауыр жұмыс істейтінмін. – Я много тяжелой работы делал. Сен диванда ұйықтайтынсың. – Ты на диване спал.
Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы переходного прошедшего времени йтын/йтiн и Личные окончания-1. Біз мына үйде тұрмайтынбыз. – Мы в этом доме не останавливались. Ол теледидар көрмейтін. – Он телевизор не смотрел. Мен көп ауыр жұмыс істемейтінмін. – Я много тяжелой работы не делал. Сен диванда ұйықтамайтынсың. – Ты на диване не спал. Жан сабаққа әзірленбейтін. – Жан к уроку не готовился. Таблицы с примерами:
Отрицание:
Вспомогательные глаголы екен и едi В каких временах используются данные вспомогательные глаголы легче запомнить по таблице:
1. Вспомогательный глагол екен придает предложению форму "оказывается". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу екен добавляются Личные окончания-1. Примеры: Сен оқып отыр екенсiн. – Ты читаешь, оказывается. Сен оны бiледi екенсiн. – Ты, оказывается, его знаешь. Ол сенi түсiнбеген екен. – Он тебя не понял, оказывается. Сiз оны танымаған екенсiз. – Вы его не узнали, оказывается. Ол қалаға ертең барады екен. – Он, оказывается, в город едет завтра. Жан өзенге барған екен, бiрақ су суық екен. – Жан к озеру ходил, оказывается, но вода холодная (оказывается). Сiздер ешкiмдi ертеңгi жиналыс туралы ескертпеген екенсiздер. – Вы о завтрашнем собрании никого не предупредили, оказывается. В вопросительных предложениях екен приобретает уже другое значение и переводится на русский как "интересно". Или же (особенно в сочетании с болады) как частица "ли": Айтыңызшы, Астанаға қандай пойыздар жүредi екен? – Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно? Кешiрiңiз, вокзалға қалай жетуге болады екен? – Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно? Ол ертең сабаққа бара ма екен? – Интересно, он пойдёт завтра на занятия? Алмамен сөйлесуге болады ма екен? – Можно ли поговорить с Алмой? Кiруге болады ма екен? – Можно ли войти? 2. Вспомогательный глагол едi 1) Вспомогательный глагол едi в давнопрошедших временах (ған/ген, қан/кен и ып/iп/п) и в будущем времени намерения (бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек) не переводится (формы не особо отличаются от обычного образования этих времен) или придаёт оттенок "же", "хоть". К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу едi добавляются Личные окончания-2. Мен оның туған күнiне бармаған едiм, бiрақ кейiн құттықтадым. – Хоть я к нему на день рождения не ходил, но потом поздравил. Мен бармақ едiм, бiрақ жұмыс өте көп болды. – Я намеревался пойти, но работы очень много было. Ол асханадан тамақ iшпек едi, бiрақ асхана жабық екен. – Он намеревался еду из столовой поесть, но столовая закрыта, оказывается. Сен онымен кездеспек едiң, кездестiң бе? – Ты же с ним встретиться собирался, встретился? 2) В переходном прошедшем времени (атын/етiн, йтын/йтiн) и будущем предположительном времени (ар/ер/р) с помощью вспомогательного глагола едi образуется сослагательное наклонение (подобные предложения переводятся на русский с частицей "бы"). Алма хат жазатын едi, бiрақ оның уақыты жоқ. – Алма письмо написала бы, но у неё времени нет. Ол дәрiнi iшетiн едi, бiрақ ұмытты. – Он лекарства выпил бы, но забыл. Ол сiздермен ойнар едi, бiрақ ұялды. – Он с вами поиграл бы, но постеснялся. Мен кинотеатрға барар едiм, бiрақ билет болмады. – Я бы в кинотеатр пошёл, но билета не было. Егер ол кетпесе, сен кетер едiң. – Если бы он не ушёл, то ушёл бы ты. Кеше айтсаң, көмектесер едiк. – Вчера бы сказал, мы бы помогли. Егер мен дәрiстi қайталасам, онда емтиханды жақсы тапсыратын едiм. – Если бы я повторил урок, то экзамен сдал бы хорошо. 3) С помощью глагола едi образуется вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы ушы/ушi: Мен сенiмен демалуды ұнатушы едiм. – Мне с тобой отдыхать нравилось. Сiз бұрын бәрiн анық түсiндiрушi едiңiз. – Раньше вы всё чётко объясняли. Бiз бұрын ұзақ сөйлесушi едiк. – Мы раньше долго беседовали. 4) Вспомогательный глагол едi с желательной и повелительной формой глагола образуют конструкцию "хотел бы". Но есть свои особенности образования этих конструкций. С желательным наклонением глагол едi следует без дополнительных окончаний: Менің бүгiн ертерек кеткiм келіп едi. – Я хотел бы сегодня пораньше уйти. Бiздің олармен кездескiмiз келмеп едi. – Нам не хотелось бы с ними встречаться. После глагола в повелительном наклонении следует конструкция деп едi. К едi добавляются Личные окончания-2, которые и показывают нужное лицо. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йiн, айын/ейiн, йық/йiк, айық/ейiк): Мен Алмамен сөйлесейiн деп едiм. – Я с Алмой поговорить хотел бы. Сiзбен кездесейiн деп едiм. – Я хотел бы с вами встретиться. Сендер қалаға барайық деп едiңдер. – Вы хотели бы поехать в город. Ол жұмыстан сұранайын деп едi. – Он с работы хотел отпроситься. Олар қонаққа келейiн деп едi. – Они хотели бы прийти в гости. Таңертең сiз не iстейiн деп едiңiз? – Утром вы что хотели бы делать? Другие вспомогательные глаголы Некоторые глаголы в казахском языке могут входить в состав сложных конструкций, где они являются вспомогательными глаголами и придают всей конструкции определённый оттенок. 1) Вспомогательные глаголы тұру, жүру, отыру, жату не только участвуют в образовании сложной формы настоящего времени глагола, но также могут создавать сложные формы других времен, когда нужно подчеркнуть длительность или повторяемость действия. К основному глаголу в таких конструкциях добавляются суффиксы ып/iп/п. Мен кiтап оқып отырамын. – Я постоянно читаю книги. Ол бұрын бiзге келiп жүрдi. – Раньше он приходил к нам. Астанаға жиi барып тұрамыз. – Мы в Астану часто ездим. Вспомогательный глагол тұру используется для передачи краткосрочного действия. К основному глаголу в таком случае добавляются суффиксы а/е/й. Мен сенi далада күте тұрамын. – Я тебя на улице подожду. Ол бiраз қыдыра тұрсын. – Пусть он немного погуляет. Сендер демала тұрыңдар. – Вы пока отдохните. 2) Некоторые вспомогательные глаголы показывают совершённость действия, чаще всего употребляются глаголы қою, қалу, кету, келу, шығу, салу, алу, беру. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п. Сiз кешiгiп келдiңiз. – Вы опоздали. Мен хатты оқып шықтым. – Я прочитал письмо. Олар қонақтарын шақырып қойды. – Они гостей уже пригласили. Глагол алу показывает действие, которое совершается для себя, глагол беру – действие совершаемое для кого-то. Сен одан бәрiн сұрап ал. – Ты всё у него спроси. Мен сабақтарымды дайындап алдым. – Я уроки приготовил. Сiз оларға есептiң жобасын көрсетiп бердiңiз бе? – Вы им проект счетов показали? Если же к основному глаголу присоединяются суффиксы а/е/й, а затем следует вспомогательный глагол беру, то такая конструкция показывает продолжение уже начатого дела или постоянство действия: Отыра берiңiз. – Продолжайте сидеть. Ол осында қала берсiн. – Пусть продолжает оставаться здесь. Ол әрқашан бұл туралы айта бередi. – Он каждый раз об этом говорит. Сiздер сұрақтарды қоя бересiздер. – Вы постоянно задаёте вопросы. 3) Вспомогательный глагол бастау указывает на начало действия. К основному глаголу добавляются суффиксы а/е/й. Мен адамдарды жақсы түсiне бастадым. – Я начал хорошо понимать людей. Ол қазiрден бастап жұмыс iстей бастайды. – Он начнёт работу уже сейчас. 4) Вспомогательные глаголы болу и бiту указывают на законченность действия. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п. Мен қазiр ғана жуынып бiттiм. – Я сейчас только умылся. Сiз үйдi жинап болдыңыз ба? – Вы дом прибрали? 5) Вспомогательный глагол көру обозначает "попробовать", "посмотреть". К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п. Мен тексерiп көремiн. – Я попробую проверить. Сен айтып көресiң бе? – Ты попробуешь сказать? Бiз оған бұл ұсынысты ұсынып көрейiк. – Давай, мы ему это предложение попробуем предложить. 6) Вспомогательный глагол жiберу даёт оттенок совершения действия по неволе. К основному глаголу добавляются суффиксы ып/iп/п. Айтып жiберiңiзшi. – Подскажите, пожалуйста. Өткiзiп жiбер. – Пропусти. Таңдауға көмектесiп жiберiңiзшi. – Помогите, пожалуйста, выбрать. |