Қазақ тілінің грамматикасы. Грамматика просто о сложном
Скачать 2.03 Mb.
|
ДеепричастияКөсемше Деепричастия в казахском языке встречаются настолько часто, что даже простые детские рассказы без них не обходятся. Можно долго изучать все нюансы употребления деепричастий, но я, как всегда, предлагаю своё простое изложение, выбрав самое главное. Есть три вида деепричастий, которые образуются с помощью суффиксов: 1 п / ып / iп 2 а / е / й 3 ғалы / гелi, қалы / келi 1) Деепричастия, образованные с помощью суффиксов п/ып/iп, показывают завершённость действия (проснувшись, изучив, сказав, подняв и т.д.) Мен оянып, тұрдым. – Я, проснувшись, встал. Есiк ашып, ол үйге кiрдi. – Дверь открыв, он в дом вошёл. Деепричастия с суффиксами п/ып/iп входят в состав сложных глаголов и в основном показывают завершённость одного действия перед другим, но иногда сложный глагол обретает новое значение, которое нужно выучить. ойнап күлу – веселиться, өлiп қалу – погибнуть сүртiп шығу – вытереть, сатып алу – покупать 2) Деепричастия, образованные с помощью суффиксов а/е/й, показывают длительность действия (просыпаясь, изучая, говоря, поднимая и т.д.) Жұмыс iстемей, тоқ болмайсың. – Не работая, сыт не будешь. Ол амандаса, маған қарады. – Он, здороваясь, на меня посмотрел. Ағам сабақ дайындамай, теледидар көрiп отыр. – Мой старший брат, к урокам не готовясь, телевизор смотрит. Деепричастия с суффиксами а/е/й тоже могут входить в состав сложных глаголов, где показывают длительность происходящего или придают оттенок незначительности, неожиданности. Сложные глаголы с таким деепричастием могут обретать новое значение, которое нужно запомнить. жаза бастау – начать писать, жiбере салу – выпустить айта қою – неожиданно сказать, асыға күту – ждать с нетерпением 3) Третий вид деепричастий встречается реже, чем первые два. Деепричастия с суффиксами ғалы/гелi, қалы/келi имеют два значения – цели или времени. Примеры: Сiз айтқалы мен ойландым. – После сказанного вами я задумался. Мен сөйлескелi келдiм. – Я поговорить пришёл. Ол тақтаға жауап бергелi шықты. – Он к доске отвечать вышел. Модальность. ВведениеМодальность – это отношение говорящего к действительности, например, – хочу, могу, обязан, надо и т.д. Наклонения глагола, которые изучены в разделе Глаголы, – повелительное, условное, желательное – тоже показывают отношение говорящего к действительности, но наклонения удобней было рассмотреть вместе с временами глаголов. В этом разделе будут рассмотрены остальные варианты. Глаголы алу – мочь, бiлу – уметь Глагол алу – мочь Конструкция с глаголом алу следующая: глагол + а/е/й алу От основного глагола отбрасывается суффикс у и добавляется суффикс а, если слово твёрдое, суффикс е, если слово мягкое и суффикс й, если слово заканчивается на гласную. Глагол алу обычно используется в переходном времени (аламын – я могу), но если речь идёт о прошлом, то глагол алу используется в прошедшем времени (алдым – я мог). Рассмотрим сначала переходное время. Примеры: Мен балық аулай аламын. – Я рыбу ловить могу. Мен ағылшынша жаза аламын, ал немiсше жаза алмаймын. – Я по-английски писать могу, а по-немецки не могу. Вспомогательный глагол "алу" является показателем числа и лица. Отрицательную форму также приобретает вспомогательный глагол "алу". Все изменения глагола смотрите в таблицах ниже. Сен автобус жүргiзе аласың. – Ты автобус водить можешь. Жан жақсы билей алады. – Жан хорошо танцевать может. Бiз қонаққа бара алмаймыз. – Мы в гости идти не можем. Сiздер ертең келе алмайсыздар. – Вы завтра приехать не можете. Олар сағатты жөндей алмайды. – Они часы ремонтировать не могут. Ол балық жей алады, ал ет жей алмайды. – Он рыбу есть может, а мясо есть не может. Сен айта аласың ба? – Ты говорить можешь? Сiз ауыр жұмыс iстей аласыз ба? – Вы тяжёлую работу выполнять можете? Ол тамақ пiсiре ала ма? – Он пищу готовить может? Олар қазақша айта ала ма? – Они по-казахски говорить могут? Не забывайте о глаголах-исключениях, к которым присоединяются суффиксы и или я (оқи аламын – я читать могу, қоя аламын – я поставить могу), смотрите Переходное время глагола Таблицы с примерами:
Отрицание:
Прошедшее время: Бiздiң киноға барғымыз келдi, бiрақ бара алмадық. – Мы в кино хотели пойти, но не смогли. Сен дұрыс шешiм таба алмадың. – Ты не мог найти правильное решение. Бiз бұл мәтiндi аудара алдық. – Мы могли перевести этот текст. Таблицы с примерами:
Отрицание:
Настоящее время (только отрицательная форма) Мен саған көмектесе алмай жүрмiн. – Я не могу тебе помочь. Сiз менi түсiне алмай жүрсiз. – Вы не можете меня понять. Сәуле үлгере алмай жатыр ма? – Сауле не может успеть? Бiз шешiм қабылдай алмай отырмыз. – Мы не можем принять решение. Глагол бiлу – уметь Та же самая конструкция, только вместо алу глагол бiлу – уметь: глагол + а/е/й бiлу Примеры: Сен адамдарға жақсы түсiндiре бiлесiң. – Ты умеешь хорошо объяснять людям. Сiздер көңiл көтере бiлесiздер. – Вы умеете поднимать настроение. Ол сұрақтарды дұрыс қоя бiлмейдi. – Он правильно задавать вопросы не умеет. Глагол болу – можно Глагол болу имеет несколько значений, основное значение – "быть", и я специально привожу примеры, чтобы вы увидели разницу в использовании этого глагола: Залда көп адам болды. – В зале много людей было. Саған не болды? – С тобой что случилось? Ауа райы жақсы болса, бiз тауға барамыз. – Если погода хорошая будет, мы в горы пойдём. Конструкция с глаголом болу в значении "можно" следующая: глагол + ға/ге бол + а + ды К основному глаголу, от которого не отбрасывается суффикс у, добавляются окончания дательно-направительного падежа. Затем следует глагол болады. Кiруге болады. – Войти можно. Мына кiтапты оқуға болады. – Эту книгу читать можно. Менен сұрауға болады. – Мне задать вопрос можно (меня спросить можно). Так как глагол болу употребляется в переходном времени, то отрицательная и вопросительная формы образуются по всем правилам переходного времени. При отрицании – болмайды, а в вопросительных предложениях (если вопрос общий и образуется с помощью вопросительных частиц) часто отбрасывается окончание ды: Кiруге болмайды. – Войти нельзя. Мұнда темекi тартуға болмайды. – Здесь курить нельзя. Кiтапқа жазуға болмайды. – В книге писать нельзя. Газеттердi оқуға бола ма? – Газеты прочитать можно? Сiзден сұрауға бола ма? – Вам задать вопрос можно? (Вас спросить можно ?) Модальные слова В казахском языке имеются следующие модальные слова (т.е. слова, которые показывают отношение говорящего к действительности):
Примеры: Рас, сен менiң досымсың. – Правда, ты мой друг. Әрине, Алма ең жақсы қыз. – Конечно, Алма самая хорошая девушка. Шамасы, олар үйде жоқ. – Вероятно, их дома нет. Мүмкiн, ол ертең келмейдi. – Возможно, он завтра не придёт. В построении предложений со словами керек, шығар и сияқты имеются свои особенности, поэтому читайте о них в соответствующих подразделах. Модальное слово керек – надо Чтобы легче разобраться с этой темой, разделю конструкции с модальным словом керек на два вида: 1) Простые и 2) Притяжательные 1) Простые конструкции строятся также, как в русском языке. Сразу примеры: Ыдыс-аяқтарды жуу керек. – Посуду помыть надо. Орындықта отыру керек. – На стуле сидеть надо. Сiзге не керек? – Вам что нужно? Аспанға бару керек. – Аспану идти надо. Маған оларды шақыру керек. – Мне их пригласить нужно. Саған онымен сөйлесу керек. – Тебе с ним поговорить нужно. В таких простых предложениях либо в обще не указывается лицо (ыдыс-аяқтарды жуу керек – посуду помыть надо), либо существительное/местоимение употребляются в дательно-направительном падеже (Аспанға бару керек – Аспану идти надо). Отрицательные предложения формируются или с помощью отрицательных частиц, которые присоединяются к глаголу, или с помощью отрицаний жоқ, емес: Еденде отырмау керек. = Еденде отыру керек емес. – На полу сидеть не надо. Сiзге дәрiнi iшпеу керек. = Сiзге дәрiнi iшу керек емес. – Вам лекарства пить не нужно. 2) Притяжательные конструкции. К глаголам, от которых не отбрасывается суффикс у, добавляются притяжательные окончания. Во множественном числе перед притяжательным окончанием ставится окончание множественного числа. Существительные или местоимения употребляются в родительном падеже. Местоимение может опускаться. Примеры: Менiң диетаны сақтауым керек. – Мне диету соблюдать надо. Ерте қайтуым керек пе? – Мне завтра вернуться надо? Бiздiң емтихан тапсыруымыз керек. – Нам экзамен сдать надо. Сабағымызды оқуымыз керек. – Нам наши уроки учить надо. Сенiң хат жазуың керек. – Тебе письмо писать нужно. Сендердiң бесбармақ жасауларың керек. – Вам бешбармак готовить нужно. Сiздердiң қалуларыңыз керек. – Вам остаться надо. Балалардың үйдi жинаулары керек. – Детям дом убрать нужно. Астанаға кiмнiң баруы керек? – В Астану кому ехать нужно? Оның қазiр демалуы керек. – Ему сейчас отдыхать надо. Отрицательные предложения формируются или с помощью отрицательных частиц, которые присоединяются к глаголу, или с помощью отрицаний жоқ, емес: Ерте қайтпауың керек. = Ерте қайтуың керек емес. – Тебе завтра возвращаться не нужно. Сiздiң емделмеуiңiз керек. = Сiздiң емделуiңiз керек емес. – Вам лечиться не нужно. Для сравнения привожу примеры использования простой и притяжательной конструкции: Сiзге дәрiнi iшпеу керек. = Сiздiң дәрiнi iшпеуiңiз керек. – Вам лекарства пить не нужно. Маған бару керек. = Менiң баруым керек. – Мне идти нужно. В прошедшем времени используется сочетание керек едi: Менiң базарға баруым керек едi. – Мне на базар ехать надо было. Сенiң оны тындауың керек едi. – Тебе его слушать надо было. Модальные слова шығар – возможно, сияқты – кажется Так как с этими двумя модальными словами образуются одинаковые конструкции, то я поместила их в один раздел. 1) Прошедшее время: глагол + ған/ген/қан/кен шығар/сияқты + Личные окончания1 Модальное слово шығар часто употребляется вместе с модальным словом мүмкiн. Примеры: Олар мүмкiн көп кiтап оқыған шығар. – Они, возможно, много книг прочитали. Мүмкiн сiздер теледидар көрген шығарсыздар. – Возможно, вы телевизор смотрели. Бiз ұйықтаған шығармыз. – Возможно, мы спали. Мен бұл фильмдi көрген сияқтымын. – Я, кажется, смотрел этот фильм. Сiз барлық сұрақтарға жауап бермеген сияқтысыз. – Кажется, вы не на все вопросы ответили. Ол бұл тапсырманы дұрыс жасаған сияқты. – Она это задание, кажется, правильно сделала. 2) Настоящее время: глагол + ып/iп/п тұрған/жүрген/отырған/жатқан шығар/сияқты + Личные окончания1 Примеры: Ол билеп жүрген шығар. – Возможно, он танцует. Мүмкiн балалар балық аулап жатқан шығар. – Возможно, дети рыбу ловят. Сен қателесiп отырған сияқтысың. – Кажется, ты ошибаешься. 3) Будущее время: глагол + атын/етiн/йтын/йтiн шығар/сияқты + Личные окончания1 Примеры: Мүмкiн мен Астанаға баратын шығармын. – Возможно, я в Астану поеду. Дүкен сағат тоғызда ашылатын шығар. – Магазин в 9 часов откроется, возможно. Бiз бүгiн өлең айтатын шығармыз. – Мы сегодня, возможно, будем петь. Мен онымен келiсетiн сияқтымын. – Кажется, я с ним договорюсь. Сiздер бәрiн ойдағыдай шешетiн сияқтысыздар. – Кажется, вы всё решите, как задумали. Бiз ертең сапарға кетпейтiн сияқтымыз. – Кажется, мы завтра в командировку не поедем. Слово сияқты вы можете встретить в предложениях, где оно употребляется в значении "подобный, похожий". Жаман бала сияқты жылама. – Как плохой мальчик не плачь. Ол маған туған қызым сияқты. – Она мне, как родная дочь. Модальное слово шығар вы можете встретить и вне выше описанных конструкций, употребление его разнообразно, но это модальное слово всегда ставится в конце предложения: Шешем үйде шығар. – Мама дома, наверно. Ол туралы айту керек шығар. – Об этом надо сказать, наверно. |