Грамматика английского. И. Б. Каменская практическая грамматика английского языка. Справочное пособие для неязыковых вузов. Часть Харьков инэм, 2002. 278 с. Настоящее справочное пособие представляет собой изложение
Скачать 3.02 Mb.
|
РАЗДЕЛ II: СИНТАКСИС (SУNTАХ) 232 12. ПРЕДЛОЖEНИE (ТHЕ SENTENCE) 232 12.1. Общие сведения 232 12.2. Повествовательные предложения (Declarative Sentences) 233 There appeared startling bright - Неожиданно появились яркие 235 flashes of white light. вспышки белого света. 235 that his mind was at work planning он уже стал строить планы насчет 237 12.3. Вопросительные предложения (Interrogative Sentences) 237 12.3.1. Общие вопросы (General Questions) 237 2) Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого: 238 Has she been working here for - Она работает здесь уже пять лет? 238 five years? 238 2)Если сказуемое выражено глаголом в Рrеsent Indefinite или в Раst Indefinite (кроме глаголов to be и to have), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего: 238 Does he study at the University? - Он учится в университете? 238 Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера? 238 12.3.2. Специальные вопросы (Special/ Wh-Questions) 239 12.3.3. Альтернативные вопросы (Alternative Questions) 241 12.3.4. Разделительные вопросы (Disjunctive Questions) 241 12.4. Повелительные (побудительные) предложения (Imperative Sentences) 242 Повелительные предложения выражают побуждение к действию с целью выполнения желания, приказания, просьбы, разрешения, совета говорящего. В отрицательной форме повелительные предложения могут выражать запрещение. 242 1) вопросительными предложениями (вежливые просьбы), произносящимися с понижающимся тоном: 243 Would you please shut the door? - Вы не закроете дверь? 243 12.5. Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) 243 12.6. Отрицательные предложения (Negative Sentences) 244 He didn’t have the book last year.- У него не было этой книги в пpoшлом 245 году. 245 13. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE SIMPLE SENTENCE) 245 13. 1. Общие сведения 245 Are you tired? – By no means. - Вы устали? - Ни в коем случае. 246 13.2. Простое полное предложение. Главные члены 246 13.2.1. Подлежащее (The Subject) 246 It takes me 10 minutes to get to - Мне требуется 10 минут, чтобы 248 13.2.2. Сказуемое (Тhe Predicate) 250 13.2.2.1. Простое глагольное сказуемое (Тhе Simple Verbal Predicate) 250 13.2.2.2. Модальное глагольное сказуемое (Тhе Modal Verbal Predicate) 250 13.2.2.3. Фразовое скaзуемое (Тhе Group Verb Predicate) 250 13.2.2.4. Сoставное именное сказуемое (Тhe Соmроиnd Nominal Predicate) 251 13.2.3. Согласование сказуемого с подлежащим 252 Если два подлежащих соединены союзом as well as, сказуемое согласуется в лице и числе с первым подлежащим: 253 13.3 Второстепенные члены предложения (Secondary Parts of the Sentence) 254 13.3.1. Дополнение (The Оbject) 254 13.3.1.1. Прямое дополнение (The Direct Object) 254 13.3.1.2. Сложное прямое дополнение (The Complex Object) 255 13.3.1.3. Косвенное дополнение (The Indirect Object) 257 13.3.1.4. Предложное дополнение (The Prepositional Object) 259 We congratulated him on his success. - Мы поздравили его с успехом. 259 (его – прямое дополнение; с успехом – предложное) 259 13.3.2. Определение (The Attribute) 262 13.3.2.1. Препозитивные определения 262 13.3.2.2. Постпозитивные определения 264 13.3.2.3. Приложение (The Apposition) 266 13.3.3. Обстоятельство (The Adverbial Modifier) 267 He moved steadily but slowly over - Он упорно, но медленно шел по 268 the soft snow. мягкому снегу. 268 He likes to sleep with the windows - Он любит спать с открытыми 268 open. окнами. 268 She was crying bitterly. - Она горько плакала. 268 He arrived by taxi. - Он приехал на такси. 268 He walked very fast. - Он шел очень быстро. 268 4) сопутствующие обстоятельства: 268 It’s very romantic to take a walk by - Очень романтично прогули- 268 the moonlight. ваться при луне. 268 I don’t feel like going out in such - Мне не хочется выходить на weather. улицу в такую погоду. 268 5) обстоятельства цели: 268 I did my best to prevent her from - Я сделал все возможное, чтобы making this mistake. предостеречь ее от этой ошибки. 268 To achieve success one should work - Чтобы достичь успеха, нужно hard. упорно работать. 268 6) обстоятельства причины: 268 The plane was detained because of - Самолет не вылетел из-за ту- the fog. мана. 268 She was shivering with cold. - Она дрожала от холода. 269 7)обстоятельства сравнения: 269 She sat still like a statue. - Она сидела как каменная. 269 He was as ugly as a monkey. - Он был уродлив, как обезьяна. 269 8)обстоятельства степени или меры: 269 Almost all pupils behaved well. - Почти все ученики вели себя 269 хорошо. 269 Papers and TV vary greatly in - Газеты и телевидение сильно от- 269 power of influence on people. личаются по степени воздейст- 269 вия на людей. 269 9)обстоятельства следствия: 269 He was clever enough to - Он был достаточно умен, чтобы 269 understand this. это понять. 269 She was too tired to go for a walk. - Она слишком устала, чтобы 269 идти на прогулку. 269 10)обстоятельства уступки 269 Whatever the reason, she should - Какова бы ни была причина, ей 269 have come. следовало прийти. 269 Though tired, he agreed to - Несмотря на усталость, он accompany us. согласился пойти с нами. 269 11)обстоятельства условия: 269 To look at her you wouldn’t believe - Поглядев на нее, вы бы не пове- 269 she was a famous actress. рили, что она была известной 269 актрисой. 269 He said he would do it if - Он сказал, что сделает это в necessary. случае необходимости. 269 12)обстоятельства исключения: 269 He had no choice but to obey the - Ему ничего не оставалось 269 order. делать, как выполнить приказ. 269 Обстоятельства могут быть выражены: 269 1)наречием: 269 The second day was exactly like - Второй день был в точности 269 the first. похож на первый. 269 You speak English quite well. - Вы достаточно хорошо говорите 269 по-английски. 269 2)существительным с предлогом. 269 К наиболее употребительным предлогам с существительными в функции обстоятельства относятся: 269 about 269 По, около, во-круг, при (место) 269 Children were running about the schoolyard. 269 Дети бегали по школьному двору. 269 after 269 После, за (место), за (последова-тельность) 269 Where will you go after classes? 269 Shut the door after you. 269 Куда ты пойдешь после уроков? 269 Закрой за собой дверь. 269 at 270 В, на, у, при (место) 270 We were all sitting at table when he entered. 270 There’s a post-office at the end of the street. 270 Мы все сидели за сто-лом, когда он вошел. 270 В конце улицы – почта. 270 at 270 В, на (занятие, учреждение) 270 My father works at a plant. 270 Is Jane at school yet? 270 Мой отец работает на заводе. 270 Джейн уже в школе? 270 at 270 В (время в часах), а также в словосо-четаниях at that (this) time (moment, hour); at night (dawn, present) 270 I’ll come at 9 o’clock. 270 He was a kid at that time. 270 Я приду в 9 часов. 270 Он был ребенком в то время. 270 before 270 До, перед (время, реже место) 270 I came here before 10 o’clock. 270 Я пришел сюда до 10 часов. 270 behind 270 Сзади, позади (место) 270 He hid behind the tree. 270 Он спрятался за деревом. 270 between 270 Между (время, место) 270 I’ll come between 8 and 9. 270 The Mediterranean Sea is between Europe and Africa. 270 Я приду между 8 и 9. 270 Средиземное море находится между Европой и Африкой. 270 by 270 К (время) 270 I’ll have finished the report by Sunday. 270 Я закончу этот доклад к воскресенью. 270 by 270 Для выражения способа передвижения, а также агента действия 270 Let’s go by train. 270 She made no comment on it, except by a scorn-ful movement of the lips. 270 Давай поедем поездом. 270 Она никак на это не ответила, только пре-зрительно сжала губы. 270 for 270 В течение, в про-должение (время) 270 I’ve been there for a week. 270 Я был там в течение недели. 270 for 270 В (направление движения с глаго-лами to start, to leave, to sail) 270 He’s leaving for Kiev tomorrow. 270 Он уезжает в Киев завтра. 270 from 270 Из, от, с (место, время) 270 When will you be back from your trip? 270 He’ll be here from 10 till 12. 270 Когда ты вернешься из поездки? 270 Он будет здесь с 10 до 12 часов. 270 in 270 В, на, у (место, направление) 270 The book is in my desk. 270 Книга в моем письменном столе. 270 in 270 В (время, часть суток, время года, год, месяц) 270 Where will you go in summer? 270 I’ll be back in 2 hours. 271 In a day or two every-thing will be ready. 271 Куда ты поедешь летом? 270 Я вернусь через 2 часа. 271 Через день или два все будет готово. 271 into 271 В, на (направление движения внутрь чего-либо) 271 He put the book into the table drawer. 271 He poured some water into the glass. 271 Он положил книгу в ящик стола. 271 Он налил воды в стакан. 271 (up)on 271 На (нахождение или помещение чего-либо на поверхности) 271 Look, your cap is on the floor! 271 Hang up this diagram on the wall. 271 Смотри, твоя фуражка на полу! 271 Повесь эту диаграмму на стену. 271 (up)on 271 В, на, по (процесс, нахождение в движении) 271 On my way home I met my friend. 271 Are you going on an excursion with us? 271 По дороге домой я встретил своего друга. 271 Ты едешь с нами на экскурсию? 271 (up)on 271 В (время: с днями недели, датами) 271 Don’t come on Tuesday, I’ll be away. 271 I was born on the 2nd of June. 271 Не приходи во втор-ник, меня не будет. 271 Я родился второго июня. 271 till 271 До (время) 271 I usually prepare my lessons from 3 till 6. 271 Я обычно готовлю уроки с 3 до 6. 271 to 271 К, в, на, до (напра-вление движения к конечному пунк-ту, цели и т.п.; употребляется по-сле глаголов дви-жения to go, to come, to return, to lead, to send) 271 Where are you going? – To school. 271 Куда ты идешь? – В школу. 271 with 271 С (указание на сопутствующие обстоятельства или образ действия) 271 The children met him with smiles and laughter. 271 I’ll do it with pleasure. 271 Дети встретили его улыбками и смехом. 271 Я сделаю это с удовольствием. 271 without 271 Без (отсутствие чего-либо) 271 I can’t translate this sentence without a dictionary. 271 I can’t do it without your help. 271 Я не могу перевести это предложение без словаря. 271 Я не могу сделать это без твоей помощи. 271 3) причастием или причастным оборотом: 271 Taking a dictionary, he began - Взяв словарь, он начал переводить 271 translating the text. текст. 271 Being very tired, I decided to stay - Будучи очень усталым, я решил 272 at home. остаться дома. 272 4) существительным без предлога: 272 Wait a minute. - Подожди минуту. 272 The rain lasted all day. - Дождь продолжался весь день. 272 5) инфинитивом (обстоятельство цели или результата): 272 I’ve come to tell you about - Я пришел рассказать тебе о 272 tomorrow’s concert. завтрашнем концерте. 272 Ernest was too tired to read, too - Эрнест был слишком утомлен, tired even to think about the future. чтобы читать, слишком утом- 272 лен, даже чтобы думать о будущем. 272 6) герундием с предлогом: 272 To my disappointment he passed by - К моему разочарованию, он 272 without speaking. прошел мимо, ничего не сказав. 272 On coming home I got down to work. - Придя домой, я принялся за 272 работу. 272 He walked out without saying a word. - Он вышел, не говоря ни слова. 272 7) синтаксическим комплексом с причастием или инфинитивом (сложное обстоятельство): 272 I remember a holiday of mine being - Я помню, как был испорчен 272 ruined by our paying attention to the мой отпуск тем, что мы приня- 272 weather report of our local newspaper. ли во внимание прогноз погоды 272 нашей местной газеты. 272 The weather was too cold for the - Погода была слишком холод- 272 children to have a walk. ная, чтобы дети пошли гулять. 272 The weather being fine, the plane - Так как погода была хорошая, 272 took off. самолет вылетел. 272 8) обстоятельственным придаточным предложением: 272 Come whenever you like. - Приходи, когда хочешь. 272 Do whatever you want. - Поступай, как знаешь. 272 13.3.3.1. Место обстоятельства в предложении 272 I’m too tired to go any further. - Я слишком устал, чтобы идти 274 дальше. 274 13.4. Вводные члены предложения (Parentheses) 275 13.5. Неполные предложения (Elliptical Sentences) 276 I ran after him, he – over the wall. - Я гнался за ним, а он - через стену. 276 (Would you) Mind if I join you? - (Вы) Не возражаете, если я 277 присоединюсь к вам? 277 13.6. Слова-предложения и фразы-предложения (Word-Sentences and Phrase-Sentences) 278 May I ask you a question?- - Можно задать вам вопрос? – Certainly. Конечно. 279 2)слова и фразы, выражающие согласие с чем-либо или одобрение сказанного ранее: Quite. Quite so. Exactly. Right. All right. Good. Very well. OK. 279 I hope you’ll agree with my proposal. - Я надеюсь, вы согласитесь на 279 - Good! мое предложение. – Хорошо. 279 Are you willing to come with us? - - Вы готовы пойти с нами? – 279 All right. Хорошо. 279 |