Главная страница

Манильские поправки. И дипломированию моряков и несению вахты


Скачать 330.36 Kb.
НазваниеИ дипломированию моряков и несению вахты
АнкорМанильские поправки
Дата21.11.2020
Размер330.36 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла0_manilskie_popravki_k_kodeksu_pdmnv.docx
ТипКодекс
#152403
страница10 из 26
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   26
Раздел A-III/7. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ДЛЯ ДИПЛОМИРОВАНИЯ ЭЛЕКТРИКОВ
Стандарт компетентности

1 Каждый электрик, работающий на морском судне с главной двигательной установкой мощностью 750 кВт или более, должен продемонстрировать компетентность, позволяющую ему выполнять на вспомогательном уровне функции, приведенные в колонке 1 таблицы A-III/7.

2 Минимальные знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые от электрика, работающего на морском судне с главной двигательной установкой мощностью 750 кВт или более, перечислены в колонке 2 таблицы A-III/7.

3 Каждый кандидат на получение диплома должен представить доказательство того, что он достиг требуемого стандарта компетентности, в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-III/7.
Таблица A-III/7
Спецификация минимальных стандартов

компетентности для электриков
Функции: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления на вспомогательном уровне


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Безопасное использование электрического оборудования

Безопасное использование и эксплуатация электрического оборудования, включая:
.1 меры безопасности, принимаемые до начала работы или ремонта
.2 процедуры изоляции
.3 порядок действий при авариях
.4 различное электрическое напряжение на судне
Знание причин поражения электротоком и меры предосторожности, которые необходимо принимать для его предотвращения

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Понимает и выполняет инструкции по безопасности электрического оборудования и механизмов
Узнает опасности, связанные с электричеством, и опасное оборудование и сообщает о них
Понимает опасные напряжения в том, что касается ручного оборудования
Понимает опасности, связанные с высоковольтным оборудованием и работой на судне

Содействие наблюдению за работой электрических систем и механизмов

Начальное знание работы механических систем, включая:
.1 первичные двигатели, в том числе главную двигательную установку
.2 вспомогательные механизмы в машинном отделении
.3 системы управления рулем
.4 системы обработки грузов
.5 палубные механизмы
.6 бытовые судовые системы
Начальное знание:
.1 электротехнологии и теории электрических машин
.2 электрических распределительных щитов и электрооборудования
.3 основ автоматики, автоматических систем управления и технологии
.4 приборов, сигнализации и следящих систем
.5 электроприводов
.6 электрогидравлических и электропневматических систем управления
.7 соединений, распределения нагрузки и изменений в электрической конфигурации

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Знание, которое обеспечивает, что:
.1 работа оборудования и систем соответствует руководствам по эксплуатации
.2 уровни работы соответствуют техническим спецификациям

Использование ручных инструментов, электрического и электронного измерительного оборудования для обнаружения неисправностей, операций по техническому обслуживанию и ремонту

Требования по безопасности при работе с судовыми электрическими системами
Применение безопасной практики работы
Начальное знание:
.1 конструкции и эксплуатационных характеристик судовых систем и оборудования постоянного и переменного тока
.2 использования измерительных приборов, станков и ручных и электрических инструментов

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подготовка в мастерских
.2 одобренные практический опыт и проверки

Процедуры по безопасности выполняются удовлетворительно
Выбор и использование проверочного оборудования осуществляются надлежащим образом, и считывание результатов точное
Выбор процедур для проведения ремонта и технического обслуживания соответствует руководствам и хорошей практике


Функция: Техническое обслуживание и ремонт на вспомогательном уровне


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Содействие техническому обслуживанию и ремонту на судне

Умение использовать смазку и очищающие материалы и оборудование
Знание безопасного удаления отходов
Способность понимать и выполнять процедуры текущего технического обслуживания и ремонта
Понимание руководств изготовителя по безопасности и судовых инструкций

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Деятельность по техническому обслуживанию осуществляется в соответствии с техническими и спецификациями по безопасности и процедурами
Выбор и использование оборудования и инструментов осуществляются надлежащим образом

Содействие техническому обслуживанию и ремонту судовых электрических систем и механизмов

Техника безопасности и действия при авариях
Начальное знание электротехнических схем и безопасная изоляция оборудования и связанных с ним систем, требуемая до выдачи персоналу разрешения на работу с такими механизмами и оборудованием
Проверка, обнаружение неисправностей и техническое обслуживание, а также восстановление электрического и электронного контрольного оборудования до рабочего состояния
Электрическое и электронное оборудование, эксплуатирующееся в районах возможного воспламенения
Начальное знание судовой системы обнаружения пожара

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подготовка с использованием лабораторного оборудования

Воздействие неисправностей на взаимосвязанные двигательную установку и системы точно определяется, судовые технические чертежи правильно читаются, измерительные и калибровочные приборы правильно используются и предпринятые действия обоснованны
Изоляция, разборка и сборка двигательной установки и оборудования проводятся в соответствии с руководствами изготовителя по безопасности и судовыми инструкциями




Выполнение безопасных процедур технического обслуживания и ремонта
Обнаружение неисправностей механизмов, обнаружение мест, где имеются неисправности, и действия для предотвращения повреждений
Техническое обслуживание и ремонт осветительных приборов и питающих систем








Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне на вспомогательном уровне


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Содействие обращению с запасами

Знание процедур безопасного обращения с запасами, их размещения и крепления

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Операции с запасами проводятся в соответствии с установленными правилами техники безопасности и инструкциями по эксплуатации оборудования
Обращение с опасными и вредными запасами соответствует установленным правилам техники безопасности
Связь в пределах ответственности оператора постоянно осуществляется успешно

Применение мер предосторожности и содействие предотвращению загрязнения морской среды

Знание мер предосторожности, которые должны приниматься для предотвращения загрязнения морской среды
Знание использования и эксплуатации оборудования/средств для борьбы с загрязнением
Знание одобренных методов удаления загрязнителей моря

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Процедуры, направленные на защиту морской среды, соблюдаются постоянно

Соблюдение правил гигиены труда и применение правил техники безопасности

Рабочее знание безопасной практики работы и личной безопасности на борту, включая:
.1 электробезопасность
.2 отключение/блокировку
.3 безопасность при работе с механизмами
.4 системы выдачи разрешений на работу
.5 высотные работы
.6 работу в закрытых помещениях
.7 способы подъема и методы предотвращения травм спины
.8 химическую и биологическую безопасность
.9 средства индивидуальной защиты

Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 практическая подготовка
.3 экзамен
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне

Процедуры, направленные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются
Всегда соблюдается безопасная практика работы и правильно используется оборудование, обеспечивающее безопасность, и защитное оборудование


Глава IV
СТАНДАРТЫ В ОТНОШЕНИИ РАДИОСПЕЦИАЛИСТОВ
Раздел A-IV/1. ПРИМЕНЕНИЕ
(Положения отсутствуют)
Раздел A-IV/2. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ДЛЯ ДИПЛОМИРОВАНИЯ РАДИООПЕРАТОРОВ ГМССБ
Стандарт компетентности

1 Минимальные знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые для дипломирования радиоспециалистов ГМССБ, должны быть достаточны для того, чтобы радиоспециалисты могли выполнять свои обязанности по радиослужбе. Знания, требуемые для каждого типа диплома, определенного в Регламенте радиосвязи, должны соответствовать этому Регламенту. Кроме того, каждый кандидат на получение диплома должен продемонстрировать способность принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-IV/2.

2 Знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые для подтверждения на основании Конвенции дипломов, выданных на основании положений Регламента радиосвязи, перечислены в колонке 2 таблицы A-IV/2.

3 Уровень знаний по вопросам, перечисленным в колонке 2 таблицы A-IV/2, должен быть достаточным для того, чтобы кандидат мог выполнять свои обязанности.

4 Каждый кандидат должен представить доказательство того, что он достиг требуемого стандарта компетентности путем:

.1 демонстрации компетентности, позволяющей ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-IV/2, в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 этой таблицы; и

.2 сдачи экзамена или систематической оценки как части одобренного курса подготовки, основанного на материале, изложенном в колонке 2 таблицы A-IV/2.
Таблица A-IV/2
Спецификация минимального стандарта

компетентности для радиооператоров ГМССБ
Функция: Радиосвязь на уровне эксплуатации


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Передача и прием информации, используя подсистемы и оборудование ГМССБ, а также выполнение функциональных требований ГМССБ

В дополнение к требованиям Регламента радиосвязи, знание:
.1 радиосвязи при поиске и спасании, включая процедуры, указанные в Руководстве по международному авиационному и морскому поиску и спасанию (РМАМПС)
.2 средств предотвращения передачи ложных сигналов бедствия и процедур смягчения последствий таких ложных сигналов
.3 систем судовых сообщений
.4 порядка предоставления медицинских консультаций по радио
.5 пользования Международным сводом сигналов и Стандартным морским разговорником ИМО
.6 английского языка в письменной и устной форме для передачи информации, относящейся к охране человеческой жизни на море
Примечание. Настоящее требование может применяться более гибко в случае ограниченного диплома радиооператора

Экзамен и оценка результатов практической демонстрации эксплуатационных процедур с использованием:
.1 одобренного оборудования
.2 тренажера по радиосвязи ГМССБ, где это применимо
.3 лабораторного оборудования радиосвязи

Передача и прием сообщений соответствуют международным правилам и процедурам и осуществляются эффективно
Сообщения на английском языке, относящиеся к безопасности судна и людей на судне, а также защите морской среды, правильно обрабатываются

Обеспечение радиосвязи при авариях

Обеспечение радиосвязи при авариях, включая:
.1 оставление судна
.2 пожар на судне
.3 частичный или полный выход из строя радиоустановок
Предупредительные меры по обеспечению безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая электрические опасности и опасности неионизирующего излучения

Экзамен и оценка результатов практической демонстрации эксплуатационных процедур с использованием:
.1 одобренного оборудования
.2 тренажера по радиосвязи ГМССБ, где это применимо
.3 лабораторного оборудования радиосвязи

Действия по реагированию выполняются эффективно


Глава V
СТАНДАРТЫ В ОТНОШЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ К СПЕЦИАЛЬНОЙ

ПОДГОТОВКЕ ПЕРСОНАЛА ОПРЕДЕЛЕННЫХ ТИПОВ СУДОВ
Раздел A-V/1-1. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

ДЛЯ ПОДГОТОВКИ И КВАЛИФИКАЦИИ КАПИТАНОВ, ЛИЦ КОМАНДНОГО

И РЯДОВОГО СОСТАВА НЕФТЯНЫХ ТАНКЕРОВ И ТАНКЕРОВ-ХИМОВОЗОВ
Стандарт компетентности

1 Каждый кандидат на получение документа о начальной подготовке для проведения грузовых операций на нефтяных танкерах и танкерах-химовозах должен:

.1 продемонстрировать компетентность, позволяющую ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-V/1-1-1; и

.2 предоставить доказательство того, что он:

.2.1 приобрел минимальные знания, понимание и профессиональные навыки, перечисленные в колонке 2 таблицы A-V/1-1-1, и

.2.2 достиг требуемого стандарта компетентности в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-V/1-1-1.

2 Каждый кандидат на получение документа о подготовке для проведения грузовых операций на нефтяных танкерах по расширенной программе должен:

.1 продемонстрировать компетентность, позволяющую ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-V/1-1-2; и

.2 предоставить доказательство того, что он:

.2.1 приобрел минимальные знания, понимание и профессиональные навыки, перечисленные в колонке 2 таблицы A-V/1-1-2, и

.2.2 достиг требуемого стандарта компетентности в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-V/1-1-2.

3 Каждый кандидат на получение документа о подготовке для проведения грузовых операций на танкерах-химовозах по расширенной программе должен:

.1 продемонстрировать компетентность, позволяющую ему принять на себя задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-V/1-1-3; и

.2 предоставить доказательство того, что он:

.2.1 приобрел минимальные знания, понимание и профессиональные навыки, перечисленные в колонке 2 таблицы A-V/1-1-3, и

.2.2 достиг требуемого стандарта компетентности в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-V/1-1-3.
Таблица A-V/1-1-1
Спецификация минимального стандарта компетентности

в начальной подготовке для грузовых операций на нефтяных

танкерах и танкерах-химовозах


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Содействие безопасному проведению грузовых операций на нефтяных танкерах и танкерах-химовозах

Начальное знание танкеров:
.1 типы нефтяных танкеров и танкеров-химовозов
.2 общее устройство и конструкция
Начальное знание грузовых операций:
.1 системы трубопроводов и клапаны
.2 грузовые насосы
.3 погрузка и разгрузка
.4 очистка танков, продувка, дегазация и инертизация
Начальное знание физических свойств нефти и химических веществ:
.1 давление и температура, включая зависимость между давлением паров и температурой
.2 типы образования электростатических зарядов
.3 химические символы
Знание и понимание культуры безопасности на танкерах и управления безопасностью

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Связь в пределах ответственности четкая и эффективная
Грузовые операции выполняются в соответствии с принятыми принципами и процедурами, обеспечивающими безопасность операций

Принятие мер предосторожности для предотвращения возникновения опасностей

Начальное знание опасностей, связанных с операциями на танкерах, включая:
.1 опасности для здоровья
.2 опасности для окружающей среды
.3 опасности реактивности
.4 опасности коррозии
.5 опасности взрыва и воспламенения
.6 источники воспламенения, включая электростатические опасности
.7 опасности токсичности
.8 утечки паров и паровоздушные облака

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Правильно выявляет, с помощью ЛДБМ, связанные с грузом опасности для судна и персонала и предпринимает соответствующие действия согласно установленным процедурам
Выявление и действия, предпринимаемые после получения информации об опасной ситуации, отвечают установленным процедурам согласно передовой практике




Начальное знание устранения опасностей:
.1 инертизация, создание водяных подушек, сиккативы и мониторинг
.2 снятие электростатических зарядов
.3 вентиляция
.4 отделение грузов
.5 ингибирование груза
.6 важность совместимости грузов
.7 регулирование состава среды
.8 контроль газовой среды
Понимание информации о листах данных о безопасности материалов (ЛДБМ)







Гигиена труда и меры предосторожности, обеспечивающие безопасность

Функции и надлежащее использование приборов для измерения состава газа и подобного оборудования
Надлежащее использование оборудования, обеспечивающего безопасность, и защитных устройств, включая:
.1 дыхательные аппараты и снаряжение для эвакуации из танка
.2 защитную одежду и снаряжение
.3 реанимационную аппаратуру
.4 снаряжение для спасания и эвакуации

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Процедуры для входа в закрытые помещения соблюдаются
Процедуры и безопасная практика работы, рассчитанные на защиту персонала и судна, постоянно соблюдаются
Надлежащее оборудование, обеспечивающее безопасность и защиту, правильно используется




Начальное знание безопасной практики работы и рабочих процедур, соответствующих законодательству и отраслевым руководствам, и личной безопасности на нефтяных танкерах и танкерах-химовозах, включая:
.1 меры предосторожности, принимаемые при входе в закрытые помещения
.2 меры предосторожности, принимаемые до и во время работ по ремонту и техническому обслуживанию
.3 меры безопасности при огневых работах и холодной обработке
.4 электробезопасность
.5 перечни контрольных проверок по безопасности судно/берег










Начальное знание первой помощи со ссылкой на листы данных о безопасности материалов (ЛДБМ)




Рекомендуемые и запрещаемые действия при оказании первой помощи

Проведение операций по борьбе с пожаром

Организация действий по борьбе с пожаром на танкере и действия, которые необходимо предпринимать
Опасности пожара, связанные с обработкой груза и перевозкой опасных и вредных жидкостей наливом
Огнетушащие средства, используемые для тушения пожаров, связанных с нефтью и химическими веществами
Действие стационарной системы пенного пожаротушения
Действие переносных средств пенного пожаротушения
Действие стационарной системы порошкового пожаротушения
Локализация разлива в связи с операциями по борьбе с пожаром

Практические занятия и инструктаж, проводимые в одобренных и реалистичных условиях подготовки (например, имитация судовых условий) и, если это возможно и практически выполнимо, в темноте

Первоначальные и последующие действия после получения информации о пожаре на судне соответствуют установленной практике и процедурам
Предпринимаемые после получения сигнала о сборе действия соответствуют выявленной аварии и отвечают установленным процедурам
Одежда и оборудование соответствуют характеру операций по борьбе с пожаром
Выбор времени и последовательность действий отдельных лиц соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям
Тушение пожара обеспечивается с использованием надлежащих процедур, методов и огнетушащих средств

Действия при авариях

Начальное знание порядка действий при аварии, в том числе аварийного выключения

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Тип и воздействие аварии быстро определяются, и ответные действия соответствуют порядку действий при аварии и планам действий в чрезвычайной ситуации

Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения окружающей среды в результате разлива нефти или химических веществ

Начальное знание воздействия загрязнения нефтью и химическими веществами на человека и морскую флору и фауну
Начальное знание судовых процедур для предотвращения загрязнения
Начальное знание мер, которые должны приниматься в случае разлива, включая необходимость:
.1 передавать соответствующую информацию ответственным лицам
.2 содействовать применению судовых процедур по локализации разлива

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Процедуры, направленные на защиту окружающей среды, постоянно соблюдаются


Таблица A-V/1-1-2
Спецификация минимального стандарта

компетентности в расширенной подготовке для грузовых

операций на нефтяных танкерах


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Умение безопасно выполнять все грузовые операции и наблюдать за ними

Устройство и характеристики нефтяного танкера
Знание устройства, систем и оборудования нефтяного танкера, включая:
.1 общее устройство и конструкцию
.2 устройство и оборудование грузовой системы
.3 устройство танка, трубопроводную систему и устройство газоотводной системы танка
.4 замерные системы и аварийно-предупредительную сигнализацию
.5 системы подогрева груза
.6 системы очистки, дегазации и инертизации танков
.7 балластную систему
.8 газоотводную систему грузовой зоны и вентиляцию жилых помещений
.9 устройство отстойных танков
.10 системы улавливания паров

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Связь четкая, понятная и успешная
Грузовые операции выполняются безопасным способом с учетом устройства, систем и оборудования нефтяного танкера
Грузовые операции планируются, риски избегаются и операции выполняются в соответствии с принятыми принципами и процедурами для обеспечения безопасности операций и избежания загрязнения морской среды
Потенциальное несоответствие процедурам, связанным с грузовыми операциями, быстро выявляется и устраняется
Надлежащая погрузка, размещение и выгрузка грузов обеспечивают, чтобы условия остойчивости и напряжений постоянно оставались в безопасных пределах
Предпринятые действия и выполняемые процедуры правильно применяются, и соответствующее связанное с грузом оборудование используется надлежащим образом




.11 электрические и электронные системы управления, связанные с грузом
.12 оборудование для защиты окружающей среды, включая оборудование для автоматического замера и регистрации сброса нефти
.13 покрытие танков
.14 системы контроля температуры и давления в танках
.15 противопожарные системы
Знание теории и характеристик насосов, включая типы грузовых насосов, и их безопасной эксплуатации
Компетентность в области культуры безопасности на танкерах и осуществлении системы управления безопасностью
Знание и понимание систем мониторинга и безопасности, включая аварийное выключение
Погрузка, выгрузка, уход за грузом и его обработка
Способность выполнять измерения и вычисления, касающиеся груза




Калибровка и использование оборудования для наблюдения и обнаружения газа отвечают эксплуатационной практике и процедурам
Процедуры мониторинга и системы безопасности обеспечивают быстрое обнаружение всех аварийно-предупредительных сигналов и принятие мер в соответствии с установленным порядком действий при аварии




Знание влияния наливных грузов на посадку, остойчивость и конструктивную целостность
Знание и понимание операций, связанных с грузом нефти, включая:
.1 планы погрузки и выгрузки
.2 балластировку и дебалластировку
.3 операции по очистке танков
.4 инертизацию
.5 дегазацию
.6 перекачку груза с судна на судно
.7 погрузку "поверх остатков"
.8 мойку сырой нефтью
Разработка и применение планов, процедур и списков контрольных проверок грузовых операций
Способность калибровать и использовать системы, приборы и оборудование для мониторинга и обнаружения газа










Способность руководить персоналом, имеющим обязанности в отношении груза, и наблюдать за этим персоналом




Персоналу назначаются обязанности и предоставляется информация о процедурах и стандартах работы, которые необходимо выполнять, с учетом особенностей отдельных лиц, которых это касается, и в соответствии с безопасной эксплуатационной практикой

Осведомленность о физических и химических свойствах нефтяных грузов

Знание и понимание физических и химических свойств нефтяных грузов
Понимание информации, содержащейся в листах данных о безопасности материалов (ЛДБМ)

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Для выявления свойств и характеристик нефтяных грузов и связанных с ними газов, а также их воздействия на безопасность, окружающую среду и эксплуатацию судна эффективно используются информационные ресурсы

Принятие мер предосторожности для предотвращения возникновения опасностей

Знание и понимание опасностей и мер контроля, связанных с грузовыми операциями на нефтяных танкерах, включая:
.1 токсичность
.2 воспламеняемость и взрыв
.3 опасности для здоровья
.4 состав инертного газа
.5 электростатические опасности
Знание и понимание опасностей, связанных с невыполнением соответствующих норм/правил

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Соответствующие связанные с грузом опасности для судна и персонала, занимающегося грузовыми операциями на нефтяном танкере, правильно определяются, и принимаются надлежащие меры контроля

Гигиена труда и техника безопасности

Знание и понимание безопасной практики работы, включая оценку риска и личную безопасность на судне, применительно к нефтяным танкерам:
.1 меры предосторожности, принимаемые при входе в закрытые помещения, включая правильное использование различных типов дыхательных аппаратов
.2 меры предосторожности, принимаемые до и во время работ по ремонту и техническому обслуживанию
.3 меры предосторожности при огневых работах и холодной обработке
.4 меры предосторожности при работе с электричеством
.5 использование надлежащих средств индивидуальной защиты (СИЗ)

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Процедуры, направленные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются
Соблюдается безопасная практика работы и правильно используется оборудование, обеспечивающее безопасность и защиту
Практика работы соответствует требованиям законодательства, кодексам практики, разрешениям на работу и экологическим факторам
Правильно используются дыхательные аппараты
Соблюдаются процедуры для входа в закрытые помещения

Действия при авариях

Знание и понимание процедур, применяемых при авариях на нефтяных танкерах, включая:
.1 судовые планы действий в чрезвычайных ситуациях
.2 аварийное прекращение грузовых операций
.3 действия, предпринимаемые в случае отказа систем или устройств, имеющих существенное значение для груза
.4 борьбу с пожаром на нефтяных танкерах
.5 спасательные операции в закрытом помещении
.6 использование листов данных о безопасности материалов (ЛДБМ)
Действия, предпринимаемые после столкновения, посадки на мель или разлива нефти
Знание процедур первой медицинской помощи на нефтяных танкерах

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Тип и воздействие аварии быстро определяются, и действия при аварии отвечают установленному порядку действий при авариях и планам действий в чрезвычайных ситуациях
Очередность действий, уровни и время передачи сообщений и информирования персонала на судне соответствуют характеру аварии и отражают срочность проблемы
Процедуры эвакуации, аварийного выключения и изоляции соответствуют характеру аварии и быстро осуществляются
Определение несчастного случая и принятие мер соответствуют признанной современной практике оказания первой помощи и международным руководствам

Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения окружающей среды

Понимание процедур для предотвращения загрязнения атмосферы и окружающей среды

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Операции проводятся в соответствии с принятыми принципами и процедурами по предотвращению загрязнения окружающей среды

Наблюдение и контроль за соблюдением требований законодательства

Знание и понимание соответствующих положений Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (Конвенция МАРПОЛ) и других относящихся к этому документов ИМО, отраслевых руководств и обычно применяемых портовых правил

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Обработка грузов отвечает соответствующим документам ИМО, установленным отраслевым стандартам и кодексам безопасной практики работы


Таблица A-V/1-1-3
Спецификация минимального стандарта

компетентности в расширенной подготовке для грузовых

операций на танкерах-химовозах


Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Умение безопасно выполнять все грузовые операции и наблюдать за ними

Устройство и характеристики танкера-химовоза
Знание устройства, систем и оборудования танкера-химовоза, включая:
.1 общее устройство и конструкцию
.2 устройство и оборудование грузовой системы
3 устройство и расположение танков
.4 трубопроводные и осушительные системы
.5 системы контроля давления и температуры в грузовом трубопроводе и танке и аварийно-предупредительную сигнализацию
.6 контрольно-измерительные системы и аварийно-предупредительную сигнализацию
.7 системы обнаружения газа
.8 системы подогрева и охлаждения груза
.9 системы очистки танков
.10 системы регулирования состава среды в грузовом танке
.11 балластные системы

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Связь четкая, понятная и успешная
Грузовые операции выполняются безопасным способом с учетом устройства, систем и оборудования танкера-химовоза
Грузовые операции планируются, риски избегаются и операции выполняются в соответствии с принятыми принципами и процедурами для обеспечения безопасности операций и избежания загрязнения морской среды




.12 газоотводную систему грузовой зоны и вентиляцию жилых помещений
.13 системы улавливания паров
.14 противопожарные системы
. 15 материал и покрытия танка, трубопровода и арматуры
. 16 обращение с остатками
Знание теории и характеристик насосов, включая типы грузовых насосов, и их безопасной эксплуатации
Компетентность в области культуры безопасности на танкерах и осуществлении системы управления безопасностью










Знание и понимание систем мониторинга и безопасности, включая систему аварийного выключения
Погрузка, выгрузка, уход за грузом и его обработка
Способность выполнять измерения и вычисления, касающиеся груза
Знание влияния наливных грузов на посадку, остойчивость и конструктивную целостность




Процедуры мониторинга и системы безопасности обеспечивают быстрое обнаружение всех аварийно-предупредительных сигналов и принятие мер в соответствии с установленным порядком действий при аварии
Надлежащая погрузка, размещение и выгрузка грузов обеспечивают, чтобы условия остойчивости и напряжений постоянно оставались в безопасных пределах




Знание и понимание грузовых операций, связанных с химическими веществами, включая:
.1 планы погрузки и выгрузки
.2 балластировку и дебалластировку
.3 операции по очистке танков
.4 регулирование состава среды
.5 инертизацию
.6 дегазацию
.7 перекачку груза с судна на судно
.8 требования к ингибированию и стабилизации
.9 требования к подогреву и охлаждению и последствия для находящихся поблизости грузов
.10 совместимость и отделение грузов
.11 грузы с высокой вязкостью
.12 операции по удалению остатков груза




Потенциальное несоответствие процедурам, связанным с грузом, быстро выявляется и устраняется
Предпринятые действия и выполняемые процедуры правильно применяются, и соответствующее связанное с грузом оборудование используется надлежащим образом




.13 эксплуатационный вход в танк
Разработка и применение планов операций, процедур и перечней контрольных проверок грузовых операций










Способность калибровать и использовать системы, приборы и оборудование для мониторинга и обнаружения газа




Калибровка и использование оборудования для наблюдения и обнаружения газа отвечают эксплуатационной практике и процедурам
Процедуры мониторинга и системы безопасности обеспечивают быстрое обнаружение всех аварийно-предупредительных сигналов и принятие мер в соответствии с установленным порядком действий при авариях




Способность руководить персоналом, имеющим обязанности в отношении груза, и наблюдать за этим персоналом




Персоналу назначаются обязанности и предоставляется информация о процедурах и стандартах работы, которые необходимо выполнять, с учетом особенностей отдельных лиц, которых это касается, и в соответствии с безопасной эксплуатационной практикой

Осведомленность о физических и химических свойствах химических грузов

Знание и понимание физических и химических свойств вредных жидких веществ, включая:
.1 категории химических грузов (коррозионные, токсичные, легковоспламеняющиеся, взрывчатые)
.2 химические группы и промышленное использование
.3 реакционная способность грузов
Понимание информации, содержащейся в листах данных о безопасности материалов (ЛДБМ)

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Для выявления свойств и характеристик вредных жидких веществ и связанных с ними газов, а также их воздействия на безопасность, окружающую среду и эксплуатацию судна эффективно используются информационные ресурсы

Принятие мер предосторожности для предотвращения возникновения опасностей

Знание и понимание опасностей и мер контроля, связанных с грузовыми операциями на танкерах-химовозах, включая:
.1 воспламеняемость и взрыв
.2 токсичность
.3 опасности для здоровья
.4 состав инертного газа
.5 электростатические опасности
.6 реактивность
.7 коррозионность
.8 грузы с низкой температурой кипения
.9 грузы с высокой плотностью
.10 затвердевающие грузы
.11 полимеризующиеся грузы
Знание и понимание опасностей, связанных с невыполнением соответствующих норм/правил

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Соответствующие связанные с грузом опасности для судна и персонала, занимающегося грузовыми операциями на танкере-химовозе, правильно определяются, и принимаются надлежащие меры контроля

Гигиена труда и техника безопасности

Знание и понимание безопасной практики работы, включая оценку риска и личную безопасность на судне, применительно к танкерам-химовозам:
.1 меры предосторожности, принимаемые при входе в закрытые помещения, включая правильное использование различных типов дыхательных аппаратов
.2 меры предосторожности, принимаемые до и во время работ по ремонту и техническому обслуживанию
.3 меры предосторожности при огневых работах и холодной обработке
.4 меры предосторожности при работе с электричеством
.5 использование надлежащих средств индивидуальной защиты (СИЗ)

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Процедуры, направленные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются
Соблюдается безопасная практика работы и правильно используется оборудование, обеспечивающее безопасность и защиту
Практика работы соответствует требованиям законодательства, кодексам практики, разрешениям на работу и экологическим факторам
Правильно используются дыхательные аппараты
Соблюдаются процедуры для входа в закрытые помещения

Действия при авариях

Знание и понимание процедур, применяемых при авариях на танкерах-химовозах, включая:
.1 судовые планы действий в чрезвычайных ситуациях
.2 аварийное прекращение грузовых операций
.3 действия, предпринимаемые в случае отказа систем или устройств, имеющих существенное значение для груза
.4 борьбу с пожаром на танкерах-химовозах
.5 спасательные операции в закрытом помещении
.6 реакционную способность грузов
.7 сброс груза
.8 использование листов данных о безопасности материалов (ЛДБМ)

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Тип и воздействие аварии быстро определяются, и действия при аварии отвечают установленному порядку действий при авариях и планам действий в чрезвычайных ситуациях
Очередность действий, уровни и время передачи сообщений и информирования персонала на судне соответствуют характеру аварии и отражают срочность проблемы
Процедуры эвакуации, аварийного выключения и изоляции соответствуют характеру аварии и быстро осуществляются
Определение несчастного случая и принятие мер соответствуют признанной современной практике оказания первой помощи и международным руководствам




Действия, предпринимаемые после столкновения, посадки на мель или разлива
Знание процедур первой медицинской помощи на танкерах-химовозах, используя Руководство по мерам первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с опасными грузами







Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения окружающей среды

Понимание процедур для предотвращения загрязнения атмосферы и окружающей среды

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Операции проводятся в соответствии с принятыми принципами и процедурами по предотвращению загрязнения окружающей среды

Наблюдение и контроль за соблюдением требований законодательства

Знание и понимание соответствующих положений Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (Конвенция МАРПОЛ) и других относящихся к этому документов ИМО, отраслевых руководств и обычно применяемых портовых правил
Профессиональные навыки в использовании Кодекса МКХ и соответствующих документов

Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка на тренажере
.4 одобренная программа подготовки

Обработка грузов отвечает соответствующим документам ИМО, установленным отраслевым стандартам и кодексам безопасной практики работы


1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   26


написать администратору сайта