Англо-русский краткий словарь идиом - Белинская Н.. Idioms идиомы natalya Belinsky Наталья Белинска я
Скачать 4.64 Mb.
|
use smb. like a dogтретировать кого-л.; относиться к кому-л. по-скотски; обращаться с кем-л., как (хуже чем) с собакой use up smb., smth. полностью, до конца использовать кого-л., что-л. used to (do smth.) часто делал что-л.; бывало, делал что-л. usedto (smth.) привычный к чему-то utility bills коммунальные платежи; оплата коммунальных услуг UTC всеобщее скоординированное время V V.I.P.
очень важная персона vacuum cleaner (брит.) пылесос vague reply нечеткий ответ; неконкретный, расплывчатый ответ vaguest idea, the малейшее понятие; смутное, приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. “I haven't got…”: «Не имею ни малейшего...» - далее по тексту) vaguest notion, the малейшее понятие; смутное, приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. “I haven't got…”: «Не имею ни малейшего...» - далее по тексту) validity of documents действительность документов valley of the shadow, the долина теней; грань жизни и смерти valley of the shadow of death, the долина смерти; гибель; смерть value added tax
налог на добавленную стоимость; налог на добавочную стоимость; НДС value judgement субъективное мнение; необъективное суждение vanity bag
дамская сумочка; ридикюль vanity case дамская сумочка; ридикюль vapor rub vapour rub растирание, крем, мазь от простуды Variety is the spice of life, a 1. В разнообразии прелесть жизни; 2. Жизнь прекрасна, потому что непостижима variety of options спектр возможностей; широкий круг возможностей various quality catering качественное разнообразное питание vary between варьироваться от... до; варьироваться в пределах каких-то двух величин vary from… to варьироваться от... до; варьироваться в пределах каких-то двух величин VAT налог на добавленную стоимость; налог на добавочную стоимость; НДС vending machine operator оператор торговых автоматических машин (автоматов, продающих газеты, сигареты и т.д.) verbal agreement устное соглашение very (smb., smth.), the тот самый (кто-то, что-то); именно тот (кто-то, что-то), который... very important person очень важная персона very man, the тот самый человек; именно тот человек, который... VHS
vice president of marketing вице-президент по сбыту vice president of production вице-президент по производству viciouscircle порочный круг; заколдованный круг; замкнутый круг victim of crime 1. потерпевший (от преступления); 2. жертва преступления video conference
видеосвязь video home system бытовой видеомагнитофон video links видеосвязь VIPs очень важная персона (мн. чис. – VIPs) viral marketing сетевой рынок; бизнес, осуществляемый через Интернет vitally important system жизненно важная система vocational high school средняя школа с (определенным) профессиональным уклоном voluntary appearance добровольная явка voluntary winding-up добровольная ликвидация компании vote smb. out не переизбрать кого-л. voting share акция без права голоса W w.g.
гарантированный вес w.p.a.
с учетом частной аварии; с включением частной аварии (вид морской страховки) wag one’s tongue чесать языком Wailing Wall, the Стена Плача, священное для евреев место; западная стена Храма, расположенная в старой части Иерусалима wait and see выжидательный wait for ждать, ожидать (кого-л., чего-л.) wait for the cat to jump выжидать; смотреть, куда ветер подует; действовать в зависимости от сложившихся обстоятельств wait in vain for smth. напрасно ждать чего-л.; ждать у моря погоды waiting room зал ожидания Wake Island 1. тайное логово; потайной схорон; 2. аванпост, который нужно защитить от врага даже ценой жизни wake up (в прямом и переносном смысле) 1. будить; 2. просыпаться; 3. открыть глаза walk a dog выгуливать собаку walk about слоняться, колесить, ходить пешком (по какой-л. местности) walk around 1. слоняться, колесить, ходить пешком (по какой-л. местности); 2. хоровод; 3. водить хоровод; 4. (разг.) портативный магнитофон walk away with (легко) завоевать (титул, звание и т. п.) walk on air быть счастливым walk on eggs 1. действовать чрезвычайно осторожно; 2. двигаться, «не касаясь земли», ступая крайне осторожно, мягко, легко walk out on (smth.) выйти (напр., из игры) walk soft быть скромным wander from the point отойти, отклониться от темы, от сути wantjamonit 1. быть недовольным; требовать большего; 2. мед, да еще и ложкой wanting in purpose слабовольный, нерешительный ward off отражать, предотвращать, не допускать warehouse keeper кладовщик; заведующий складом warmup разогревать(ся) warm with разбавленный горячей водой спиртной напиток с сахаром warm words разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань warn smb. about doing smth.
предупреждать кого-л. о чем-л. warn smb. against doing smth. предостерегать кого-л. от (деланья) чего-л. warn smb. of doing smth. предупреждать кого-л. о чем-л. wash up (брит.) мыть посуду washed out лишен сил, изможден waste breath говорить попусту, тратить слова, сотрясать воздух waste of time, a пустое дело; пустая трата времени waste one’s time даром, попусту тратить время watchclose наблюдать вплотную, скрупулезно Watch it! Осторожно! watch one’s time ждать благоприятного момента watchout быть настороже, быть начеку watchoutfor остерегаться чего-л., кого-л. watch smb., smth. наблюдать, следить за кем-л., чем-л. Watch your language! Выбирай выражения! water closet ванная; туалет water craft плавучее средство, плавсредство water down 1. смягчать; 2. уменьшать; 3. ограничивать; 4. разводить, разбавлять waterproof водонепроницаемый water treatment
watery eyes слезящиеся глаза wave to smb. махать кому-л. Way to go! 1. В добрый путь! Удачного пути! Счастливого пути!; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница! WC
ванная; туалет
Западный Центральный, район доставки почты в Лондоне
бесплатно We do not care of what we have, but we cry when it is lost Что имеем, не храним, потерявши – плачем We don’t care of what we have, but we cry when it is lost Что имеем, не храним, потерявши – плачем We'veGotWhatItTakesToTakeWhatYou'veGot У нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у вас. (Девиз мусорной компании) weakat слабый, неподготовленный, неспособный (в какой-л. области) weak in the head умственно отсталый; «больной на голову» weak of purpose быть нерешительным, не обладать целеустремленностью weak point слабое место weak sister (слэнг) легко доступная женщина weaker vessel, the прекрасный пол; женщины; слабый пол; «немощный сосуд» wearatroubledlook иметь смущенный, озабоченный, обеспокоенный вид wear iron носить, иметь при себе огнестрельное оружие wear one’s heart on one’s sleeve не скрывать своих чувств wear out 1. изнашивать; 2. срабатываться; 3. износ wear thin 1. иссякать; уменьшаться; 2. истощаться; 3. изнашиваться, приходить в упадок, в негодность wear two hats занимать одновременно две должности weigh up взвесить, проанализировать weight guaranteed вес гарантирован; гарантированный вес weight off one’s mind гора с (чьих-то) плеч; камень с (чьей-то) души welcome back 1. рады видеть вас снова; 2. приходите еще Welcome home! Добро пожаловать домой!; С приездом! Well begun is half done Хорошее начало полдела откачало; Хорошее начало – половина дела Well done! Браво!; Молодец!; Здорово! well off зажиточный; богатый; устроенный; успешный; везучий; удобный well quit of счастливо, успешно отделавшийся от wellstoredwithknowledge много знающий; имеющий много знаний well timed (сделанный, успевший) вовремя, кстати well to do well-to-do 1. зажиточный; 2. находящийся в хорошем состоянии Welsh unkle двоюродный брат отца или матери West Central Западный Центральный, район доставки почты в Лондоне west of к западу от wet blanket
wet one’s whistle промочить горло WG
рабочая группа «WH» question wh-question специальный вопрос, т.е. вопрос к какому-нибудь члену предложения или звену высказывания (напр., «когда..?», «где..?» и т.д.) Whata... (+ сущ./прилагат. и сущ.) Какой...; Что за... (в восклицаниях) What a bore! 1. Какой нудный человек!; 2. Какая скука! What a cheek!
What a pity (that) Как жаль, (что…) What are smb.?
Кем кто-л. (вы, они, он, она) работаете?; Чем кто-л. (вы, они, он, она) занимаетесь? What are they? Кем они работают?; Чем они занимаются? What are you? Кем вы работаете?; Чем вы занимаетесь? What are you waiting for? Christmas? Ждешь у моря погоды?; Ждешь до морковкиного заговенья? Ждешь, когда на горе рак свистнет? What does it amount to? Что это значит? What does it matter (to smb.)?
Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема? What if…? 1. предположим, что..; 2. а что, если..? What is cookin’, good lookin’?
Хорошо выглядишь; как дела? What is cooking, good looking? Хорошо выглядишь; как дела? What is done cannot be undone Сделанного не воротишь What is eating (smb.)?
Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила? What is eating you? Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила? What is he? Кем он работает?; Чем он занимается? What is holding matters up?
За чем дело стало? What is holding things up? За чем дело стало? What is in the wind?
Что слышно?; Что новенького?; Как дела? What is it (to smb.)? Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема? what is more (и) что более важно...; (и) более того... What is she? Кем вы (он, она) работаете?; Чем вы (он, она) занимаетесь? What is (smb.)? Кем кто-л. (он, она) работает?; Чем кто-л. (он, она) занимается? What is the big idea?
Ну и что? В чем смысл? Что за (нелепая) идея? What is the damage?
What is the date today?
What is the fare?
Сколько стоит проезд?; Сколько стоит билет? What is the hitch? За чем дело стало? What is the matter?
В чем дело? What is the odds?
What is the problem?
В чем проблема? What is the time?
Который час? What is the trouble?
В чем дело? What is up?
В чем дело?; Что происходит?; 2. Как дела?; Что слышно? What is the use of..?
В чем (глубокий) смысл (чего-л.)?; Какой смысл в (чем-л.)?; Какая польза от (чего-л.)? What is your marital status?
Каково ваше семейное положение? What is your trade?
Чем вы занимаетесь? What is yours?
Что будете пить? What next? Что еще? Что дальше? What o'clock is it? Который час? What of the clock? (разг.) Который час? What’s cookin’, good lookin’? Хорошо выглядишь; как дела? What’s cooking, good looking? Хорошо выглядишь; как дела? What’s eating (smb.)? Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила? What’s eating you? Какая муха тебя (вас, его и пр.) укусила? What's holding matters up? За чем дело стало? What's holding things up? За чем дело стало? What’s in the wind? Что слышно?; Что новенького?; Как дела? What’s it (to smb.)? Что за дело (кому-л.)?; Какое (чье-л.) дело? В чем (чья-л.) проблема? What’s the big idea? Ну и что? В чем смысл? Что за (нелепая) идея? What's the damage? Сколько всего? (О стоимости) What's the date today? Какое сегодня число? What’s the fare? Сколько стоит проезд?; Сколько стоит билет? What's the hitch? За чем дело стало? What’s the matter? В чем дело? What's the odds? 1. Какая разница?; 2. Какой счет? What's the problem? В чем проблема? What's the time? Который час? What's the trouble? В чем дело? What’s the use of..? В чем (глубокий) смысл (чего-л.)?; Какой смысл в (чем-л.)?; Какая польза от (чего-л.)? What's up?
What’s your marital status? Каково ваше семейное положение? What's your trade? Чем вы занимаетесь? What's yours? Что будете пить? What the hell! Какого черта!; Что за черт! what time в какое время; в котором часу What time do you make it? Сколько (времени) на ваших (часах)? What time is it (now)? Который час (сейчас)? When a man is happy he does not hear the clock strike Cчастливые часов не наблюдают When a thing is done, advice comes too late После драки кулаками не машут When angry, count a hundred Когда зол, считай до ста When in doubt, do nowt Когда не знаешь, что делать, не делай ничего When in Rome, do as the Romans do В чужой стране жить – чужой обычай любить; В чужой монастырь со своим уставом не ходят; С волками жить – по-волчьи выть When it is no fish even the cancer can be one
На безрыбье и рак – рыба When it’s no fish even the cancer can be one На безрыбье и рак – рыба when one’s clock strikes когда пробьет чей-то час when pigs can fly после дождичка в четверг when pigs get wings после дождичка в четверг When taking the tug do not say "I am powerless"
Взялся за гуж - не говори, что не дюж When taking the tug don’t say "I am powerless" Взялся за гуж - не говори, что не дюж When the calf is drowned, we cover the well После драки кулаками не машут when two Sundays come together после дождичка в четверг; при невероятном стечении обстоятельств; когда рак свистнет Whenever smb. likes
Когда кому-л. (вам и т.д.) (будет) угодно Whenever you like Когда кому-л. (вам и т.д.) (будет) угодно Where is a will, there is a way
Кто хочет, тот найдет способ; Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь Where's a will there's a way Кто хочет, тот найдет способ Where there is a will, there is a way Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь Where there’s a will, there’s a way Где хотение, там и умение; Захочешь – сможешь Where something is thin, that's where it tears Где тонко, там и рвется. while away the time коротать время whilein (somewhere) будучи в.., пребывая в... (напр., каком-то городе) Whileitisfineweathermendyoursails Готовь летом сани, а телегу зимой; Делай все своевременно whip up 1. выхватывать (оружие); 2. делать на скорую руку; состряпать, сляпать; 3. собрать (напр., аудиторию, деньги); 4. разжигать (напр., эмоции); раздувать (напр., страсти); 5. подстегивать, подгонять, расшевеливать whipped up изнуренный, изможденный, уставший white as snow белый как снег; белоснежный, очень чистый white collar служащий; человек, чья работа не связана с физическим трудом; работник умственного труда; канцелярский работник; работник управленческого аппарата white-collar job white collar job работа в конторе, в учреждении white courtesy telephone телефон, используемые только внутри аэропорта для связи с его службами white dick (слэнг) хороший парень white heat белое каление; состояние белого каления white horse 1. White Horse - название виски; 2. птица-белоголовка; 3. член Ку-Клукс-Клана или др. организации, носящий белый капюшон; 4. white horses – a) волны с белыми гребешками; б) грибы-белянки white letters латинский шрифт, антиква; прямой шрифт white nose небольшая волна с белым гребнем; «барашек» Who has never tasted bitter, knows not what is sweet Не отведав горького, не узнаешь и сладкого; Все познается в сравнении Who keeps company with the wolf, will learn to howl С волками жить – по волчьи выть; С кем поведёшься - от того и наберёшься; Who knows not how to dissemble, knows not how to live Кто не знает, как притворяться, не знает, как жить wholesale trade оптовая торговля wholesale unit контора по оптовой торговле; отдел оптовой торговли wholesaling middleman оптовый посредник, скупщик wholly reformed полностью реформированная whom it may concern тем, кого это касается Why buy the cow if you can get the milk for free? Зачем платить за то, что можно получить даром? why on earth... почему, ради Бога..; почему, ради всех святых... wide experience богатый опыт wild card темная лошадка wild cat company компания, занимающаяся аферами will away from smb. лишать кого–л. (законного наследника) наследства (путем совершения завещания в пользу другого лица) will do
сойдет; подойдет; будет достаточным will he, nill he хочет он этого или не хочет; волей-неволей win an advantage of smb. взять верх над кем-л. win an advantage over smb. взять верх над кем-л. win one's consent добиться чьего-л. согласия win one’s letter заслужить право быть членом спортивного общества, спортивной организации win over the user для привлечения потребителей wind a clock
завести часы windup 1. раздувать; 2. заканчивать; 3. закругляться; 4. очутиться; быть занесенным; попасть; 5. (слэнг) дразнить; подшучивать; «прикалываться»; 6. (слэнг) шутка; «прикол» wind up a clock завести часы window-shopping рассматривать витрины wingmirror (брит.) зеркало заднего вида (в автомобиле) wipe hands on smth. вытирать руки чем-л. wise after the event быть крепким задним умом; махать кулаками после драки wise head умный, сообразительный человек; светлая голова Wise men make proverbs and fools repeat them Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их wish to hell чертовски хотеть Wishing smb. success in one’s future endeavors
С пожеланиями кому-л. успеха в его будущих деяниях; С пожеланиями кому-л. успеха во всех его начинаниях Wishing you success in your future endeavors С пожеланиями успеха в ваших будущих деяниях; С пожеланиями успеха во всех ваших начинаниях with a head on пенящийся with a heavy hand
жестоко, тиранически; властно, повелительно, решительно with a high hand жестоко, тиранически; властно, повелительно, решительно with a view to (do smth.)
с целью, с намереньем (сделать что-л.) with a whole skin цел и невредим with all my heart
withallone’sheart от всего (чьего-то) сердца; от всей души with an eye to (do smth.) с целью, с намереньем (сделать что-л.) withdeepconcern 1. с большой тревогой; 2. с большим огорчением with distinction
с отличием with head erect с высоко поднятой головой with hindsight задним умом with honors with honours с отличием with much ado с большим трудом with notice of delivery (почтовое уведомление) с подтверждением получения with one accord единодушно with one’s arms across со скрещенными руками; скрестив руки (на груди) with one's consent с чьего-л. согласия with one mouth единогласно; единодушно withopenarms с распростертыми объятиями With or without? (амер.) Кофе со сливками или без? with particular average с учетом частной аварии; с включением частной аварии (вид морской страховки) with reference to со ссылкой на with regard to с учетом (чего-л.) with respect to по отношению к... with the aim of (v + -ing)
with the purpose of (v + -ing) с целью (сделать что-л.) with the word как только было сказано; немедленно with time с течением времени; со временем with tongue in cheek иронически; в шутку; несерьезно; дурачась withdraw from 1. отступить(ся) от..; 2. выйти (из какой-л. нежелательной ситуации); «уйти от греха подальше» (от неприятностей) withinanaceof очень близко к.., на дюйм от..; чуть не.., на волосок от... within reach of one's hand под рукой; стоит руку протянуть within some time в определенных временнЫх рамках (вместо «some time» может стоять указание на любой конкретный срок) within the framework в рамках within the veil на том свете without batting an eye и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться without batting an eyelid и глазом не моргнуть, и бровью не повести; не смутиться и не удивиться without charge бесплатно without date
без указания даты следующего заседания without day без указания даты следующего заседания without delay без промедления; безотлагательно; немедленно without fail верный на сто процентов without many words без лишних слов without more further ado
без дальнейших церемоний, незамедлительно, не мешкая without more ado без дальнейших церемоний, незамедлительно, не мешкая without prejudice (to) беспристрастно, без предубеждения, объективно (по отношению к...); честно; без ущерба для законных прав; без нарушения закона without the consent of... без согласия (кого-л., какой-л. организации) wolf will not eat wolf, A Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет wolf won't eat wolf, A Волк волка не съест; ср.: Рука руку моет woman of the easy kind доступная женщина Women are like wasps in their anger Женщины в гневе - как осы wonderful times are put up (спорт.) показано отличное время; показаны отличные результаты wooden head дурак; чурбан; «дуб» wooden kimono гроб word accent
словесное ударение word and a blow, a необдуманный поступок; скоропалительные действия word blindness (мед.) алексия, словесная слепота word comes (that) сообщают (что…); есть известие (что...) word for word пословно; дословно; буквально; слово в слово word in one’s ear, a 1. намек; 2. нашептывание кому-л. чего-л. word in season, a своевременный совет word it with smb. вступить в ссору, перебранку с кем-л. word of command (воен.) команда Word of God слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии) word of honor word of honour честное слово; слово чести word out of season, a непрошенный совет word salad набор слов; несвязная речь word smth. сформулировать что-л. Word spoken is past recalling, a Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь word stress словесное ударение Word, the 1. слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии); 2. Слово, Бог-Слово; Христос Word to be passed! (воен., мор.) Слушайте все! word to the reader, a «(Слово) к читателю» (в книге) word to the wise, a умный с полуслова понимает; умному достаточно 8000 words (полигр.) печатный лист words and deeds
слова и дела Words are but wind (Красивые) слова ничего не стоят Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота Words are the wise man's counters and the fool's money Только дурак верит на слово words fail smb. (me etc.) у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.) words or things слова и дела words pass between smb. кто-то ссорится; между кем-то происходят ссоры (ссора) words per minute
слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре) words run high ссора разгорается work against time стараться уложиться, кончить работу в срок work by the hour 1. почасовая работа; 2. работать почасово («by» = «по-», если дальше указана единица времени, напр., час, день, неделя и т.д.) work for работать на (кого-л., какую-л. фирму; сейчас употребляется довольно редко, т.к. все больше людей считают себя компаньонами, а не бесправной наемной силой, и говорят, что работают «с» кем-то - "work with") work group рабочая группа work in the world of business быть бизнесменом; работать в сфере бизнеса work one's shift 1. отработать смену; 2. тянуть лямку workout 1. разработать; (с)планировать; подсчитать; 2. оказаться успешным; сработать; удаться; 3. делать зарядку; качаться; 4. упражняться; 5. планировать, разрабатывать; подсчитывать work permit разрешение на работу (обычно для людей, не имеющих гражданства данной страны) work the clock round проработать 12 часов подряд (или круглые сутки) work the day shift работать в дневную cмену work the first shift работать в первую cмену work the morning shift работать в утреннюю смену work the night shift работать в ночную cмену work to rule отказ работников работать дополнительное время; требование соблюдать правила работы; разновидность забастовки, призванной добиться соблюдения трудового соглашения work under pressure работать по принуждению; работать под давлением; работать «из-под палки» work with работать с (кем-л., какой-л. фирмой; сейчас все чаще употребляется вместо «работать на кого-л.» - «work for») working capital совокупность денежных средств фирмы, дающая ей возможность вести свою деятельность working girl досл. – работающая девушка; часто – эвфемизм для слова «проститутка» working party проектная группа; группа работников, совместно работающий над проектом working process рабочий процесс |