Актуальные вопросы языкового тестирования. Издательство санктпетербургского университета
Скачать 6.52 Mb.
|
№ п/п Уровень владения грамматическим навыком оформления устного высказывания Уровень / балл Суммарный балл анализи руемости 1 Отрывочные иноязычные слова, несвязанные по смыслу явным образом, или полное отсутствие попыток изъясняться на иностранном языке 0–1 От (–19) до Бедный словарный запас, ошибки в базовой грамматике, заметный акцент отдельные неуверенные слова и выражения иногда трудно разобрать, что именно собеседник пытается сказать 2 От (–9) до (Демонстрируемый словарный запас адекватен по смыслу, ноне отличается разнообразием и выразительностью. Встречаются явные грамматические ошибки. Акцент заметен, ноне затрудняет понимания фразы короткие и, возможно, неполные 3 От (+1) до Богатый словарный запас, при оформлении высказывания могут встречаться грамматические недочеты, присутствует легкий акцент фразы короткие и простые 4 От (+11) до Богатый лексический запас, выразительность, идиоматичность, грамотное оформление речи использование сложных синтаксических структур возможны единичные грамматические ошибки, акцент отсутствует или заметен лишь время от времени 5 От (+17) до (+20) Глава 8. Компьютерные и интернет-технологии в языковом тестировании Та блица Оценка правильности устной иноязычной речи по грамматическим маркерам ее офор м лени я № Гр амма ти че ский мар кер Бо ле е 2 ошибок без сам ок орр екции 1–2 ошибки + сам ок орр екция Упо тр еб ле ние не за ме че но Ошибки не з ам еч ены 1 П ор яд ок слов Употребление личных местоимений Употреблением ода льных глаголов спрос тым инфинитивом) Применение временных форм) Применение пассивного залога) (Оформление косвенной речи) (употребление прямой р ечи) (+5) 7 Ко нт ро льн ая ст ру кт ур а (К С) Бо лее ошибок Наличие ошибок при использовании К С или ее аналогов Исп ольз ов ани еда нн ой структуры более простыми средствами (избег ани е) И сп ольз ов ани еда нн ой структуры или передача содержания аналогичными средствами продвинутой грамматики безо шибок. Компьютеризованное тестирование как средство обучения Из 34 чел, участвовавших в данном виде контроля, вначале обучения заниженную самооценку имели 6 чел, приблизительно совпадающую с оценкой преподавателя — 11 чел. и завышенную — 17 чел. Наблюдение за процессом совершенствования грамматического навыка учащихся ведется в течение всего периода обучения, что находит отражение в количественных показателях успешности выполнения компьютеризованных упражнений, в результатах письменных работ студентов и динамике оценок их устных ответов. Лейтмотивом методики является нацеленность на отказ от спонтанного применения грамматических форм, и особенно глагольных структур, которые часто в результате межъязыковой интерференции неосознанно отождествляются с 3 основными временами русского глагола. Предполагается, что лишь постепенно (как отмечалось. Цетлин 23 ) активное внимание и сознательный контроль над оформлением письменного и устного высказывания приведут к автоматизированному мгновенному выполнению соответствующих мыслительных операций. Для многих учащихся такой постоянный самоконтроль представлял немалые трудности, так как при говорении народном языке внимание к формальным особенностям чаще всего остается периферийным, а при иноязычном общении основное внимание сфокусировано на содержании и его лексическом оформлении. Общей тенденцией является постепенное усвоение новых грамматических структур и все более редкое обращение к опорным таблицам вовремя выполнения грамматических интерактивных и условно-ре- чевых упражнений. В конце обучения в рамках итогового тестирования экзаменуемым также предлагается небольшой отрывок из англоязычного художественного произведения. Текст предварительно обрабатывается таким образом, что студенту необходимо не только перевести выборочные предложения народной язык, но и самостоятельно решить, как грамматически оформить каждую заданную структуру (для этого следует устно раскрыть скобки или выбрать один из предложенных вариантов). Пример. Nobody from the village (used to go / would go / went) near the cross- roads after midnight. Everyone said the place (to haunt). Lots of people said 23 Цетлин В. С. Как обучать грамматически правильной речи // Иностранные языки в школе. 1998. № 1. С. 18–21. Глава 8. Компьютерные и интернет-технологии в языковом тестировании they (to see) a white figure there — a horrible one-eyed woman with a big black cat. One night, Tom and Mick (be) in the village pub (have) a drink. They (talk) about the ghost at the crossroads. “I (not to believe) in ghosts,” said Tom 24 ‘The two brothers sat in the dark watching the robbers (to steal) every- thing of value in the shop. But neither brother (to Данный вид тестирования позволяет вычленить грамматическую составляющую в процессе оформления иноязычного высказывания, с одной стороны, разгружая память, когда не надо задумываться о его лексическом наполнении, и, с другой стороны, максимально приближаясь к условиям сиюминутного принятия решения о грамматической форме по мере порождения текста. Результирующая оценка выставляется принимающими тестирование преподавателями (желательно, чтобы их было не менее двух) по принципу ГНОР / АГПР, см. табл. 54 (например, 4 / 15). До объявления этих результатов студентам им снова предлагается заполнить бланк самооценки. Так, в конце обучения последней группы, принявшей участие в исследовании и состоявшей из 32 чел, заниженную самооценку имели чел. (вначале обучения — 6 чел, приблизительно совпадающую с оценкой преподавателя — 25 чел. (вначале обучения — 11 чел) и завышенную самооценку имели 4 чел. (вначале обучения — 17 чел. Два человека не участвовали в повторном измерении. В относительных показателях результаты изменения самооценки следующие вначале обучения заниженную самооценку грамматической правильности имели 18 % учащихся, в конце обучения таких неуверенных в себе студентов стало вполовину меньше, те. Довольно адекватно оценивать свою способность говорить правильно стали еще 46 % учащихся (от 32 до 78 % вначале ив конце обучения соответственно. Завышенную самооценку сохранили лишь 13 % опрошенных вначале было 50 % таких учащихся). Развитие способности самоконтроля над грамматической правильностью устного иноязычного высказывания представляется естественным продуктом обучения грамматике иностранного языка как учебной дисциплине 24 Culshaw C. Op. cit. P. 9. 25 Ibid. P. 16. 599 8.2. Компьютеризованное тестирование как средство обучения Мы уверены, что самостоятельная работа с компьютерными интерактивными программами вовремя аудиторного занятия, когда есть возможность обратиться за помощью к преподавателю, помогает переходу к сопровождаемому самообучению и во внеаудиторное время. Это, в свою очередь, позволяет студенту больше времени посвятить полноценной внеаудиторной практике, пусть пока ив учебном общении с компьютерной программой, а нес живым носителем языка. Преимуществом в этом случае является гарантированная компетентность такого электронного собеседника, его мгновенная реакция и неутомимость, его доступность в любое удобное для студента время. Неограниченными становятся возможности работы в индивидуальном режиме, те. ее количество, повторяемость отдельных упражнений и грамматических разделов контролируются самим студентом. Система дистанционного обучения Moodle дает возможность отслеживать все действия учащегося на сайте. Но ив компьютерном классе мы неоднократно наблюдали, как настойчиво и целеустремленно многие добиваются выставления компьютером положительной оценки, снова и снова обновляют варианты заданий, внимательно изучают теоретические таблицы в случае ошибок, постоянно обращаются к электронному словарю. Иногда такая добровольная внеаудиторная работа длится по 2–3 астрономических часа. Одним из признаков развивающейся способности к самоконтролю на стадии первичного навыка, по нашим наблюдениям, является синдром паузы, который часто наблюдается при работе с интерактивной программой. Реакция компьютера на ошибку воспринимается учащимся как своего рода порицание или даже наказание к тому же за каждый допущенный учащимся недочет (в отличие от устного ответа) программа начисляет штраф. Если при первом опыте работы с программой многие проявляют некоторое легкомыслие и с поспешностью жмут на кнопку «check», то уже вторая и третья попытка занимают у них гораздо больше времени многие, даже сделав выбор, не решаются ввести его действия становятся намного более выверенными ивы- бор — осознанным. Здесь и проявляется своего рода болезнь роста, когда пауза перед нажатием кнопки слишком затягивается и сопровождается эмоциональным переживанием чрезмерной ответственности. Думается, воспитание внимательного и ответственного отношения к своей собственной работе, к каждому своему действию за компьютером в итоге благотворно сказывается на становлении навыков самоконтроля. Этому содействует и творческая атмосфера, царящая Глава 8. Компьютерные и интернет-технологии в языковом тестировании вовремя индивидуально-групповой деятельности за мониторами. У каждого свое задание, каждый использует собственные стратегии пытается положиться на интуицию, просит помощи у соседа, помогает подсказками другому, отвлекаясь от своего задания, и т. д, каждый полностью в ответе за конечный результат, и никто не хочет оказаться в рядах отстающих. Проявляя все большую осознанность при использовании иноязычного грамматического кода, каждый в своем темпе приближается к стадии компетентного самоконтроля. По окончании обучения мы провели анкетирование студентов, которое позволило произвести качественную оценку предлагаемой методики. Помощь в этом оказало их участие в апробации элементов дистанционного обучения, когда в 2009 / 2010 учебном году они получили возможность пользоваться интерактивными программами за домашним компьютером в условиях общедоступного интернет-под- ключения. Работая с грамматическими схемами и таблицами в аудитории и закрепляя полученные знания в домашних условиях, студенты смогли почувствовать преимущества наличия компьютерного сопровождения изучения грамматики, о чем не раз благодарно отзывались. Итак, результаты наблюдения за изменением способностей к самоконтролю и к самооценке могут свидетельствовать об их заметном совершенствовании в процессе учебной деятельности, в том числе благодаря компьютерной поддержке. Большинство студентов, принявших участие в исследовании и впоследствии в анкетном опросе, отмечают, что стали увереннее в себе, приобрели навык не пускать на самотек говорение на английском языке, те. контролировать не только содержание, но и оформление высказывания. Некоторые из студентов в личной беседе признавались, что вначале обучения для них было неожиданным осознать, что в плане грамматики, оказывается, еще есть над чем работать. У некоторых появилось ощущение, что ряд освоенных грамматических структур дает чувство новых инструментов под рукой, но многие, в тоже время, выразили опасение снова потерять форму и разучиться пользоваться ими за годы последующей учебы в университете. Приведенный пример компьютерной поддержки обучения грамматическим навыкам речи в том виде, как он предлагается в описанной модели обучения, содействует совершенствованию навыка производить предварительный мыслительный анализ функционального значения сложной грамматической модели сначала с опорой на графическое оформление на письме или с помощью компьютера с постепен- 601 8.3. Психолингвистические аспекты оценки эффективности курсов ным переходом к непосредственно устному грамматически корректному иноязычному высказыванию. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОЦЕНКИ ЭФФЕКТИВНОСТИ КУРСОВ ОНЛАЙН-СОПРОВОЖДЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ И ИХ ТЕСТИРОВАНИИ Электронные онлайн и боксовые продукты, адресованные изучающим иностранные языки, становятся все более привычными в наших учебных аудиториях. Все шире используются приложения к словарями учебникам, интернет-лаборатории и интерактивные доски. Эти средства обучения очень удобны, так как позволяют обратиться к любому из компьютеризованных курсов даже ради отдельных упражнений, не прибегая к бесконечному копированию раздаточного материала. Такие курсы (например, «Language Leader. Active teach» 26 ) обычно имеют интегрированную звукозапись к фонетическим упражнениями заданиям на аудирование с возможностью гладкого перехода от одного вида учебной деятельности к другому нет необходимости отвлекаться на подготовку и поиск трека на магнитофоне и т. д. Другой, все более распространённой формой компьютеризации обучения иностранным языкам становится применение онлайн-кур- сов (как фирменных, предоставляемых образовательными гигантами, такими как, например, Pearson Education Limited, таки создаваемых силами самих преподавателей на базе платформы Все это еще не утратило новизны для наших учащихся. Но вопрос в том, способны ли эти нововведения существенно влиять на качество усвоения учебного материала Ведь основной целью обучения остается умение эффективно общаться на изучаемом языке, а все наши технические новинки подразумевают самостоятельную работу, те, большей частью, молчаливое выполнение неких заданий. Не сводится ли в таком случае их ценность к ценности хорошего или плохого бумажного учебника для самостоятельного ознакомления и усвоения теоретического материала 26 Cotton D., Kent S., Falvey D. et al. Elementary — Advanced, Active teach & My Language Leader Lab // MyEnglishLab: сайт. URL: http://www.myenglishlab. com/courses-lang-leader.html (дата обращения 20.10.2016). Глава 8. Компьютерные и интернет-технологии в языковом тестировании Однако, если присмотреться к процессу обучения на основе интерактивных компьютерных технологий, можно обнаружить свойства, не присущие ни традиционному аудиторному обучению под руководством учителя, ни самостоятельной работе с книгой. Эти свойства, как это ни странно, обусловлены коммуникативным потенциалом, заложенным в основы обучения языкам с помощью компьютера. Работая на онлайн-курсе под руководством тьютора или выполняя интерактивные упражнения оффлайн, студент получает пристальное внимание и постоянную обратную связь с программой. Ни одно его действие, ни одна попытка ввода решения с клавиатуры или с помощью голосовой записи не остается без внимания. Это создает постоянное мыслительное напряжение, часто недостижимое на обычных уроках в многолюдной аудитории, где время активного участия нередко обратно пропорционально количеству студентов в классе. Компьютер исполняет роль личного тренера, заставляя учащегося поддерживать постоянный диалог с программой в его собственном темпе (правильно, неправильно, внимание — ошибка, обратитесь за информацией к такому-то разделу учебника и т. д.). Онлайн-курс на базе Moodle может предоставлять учащемуся выбор сроков выполнения, технологий и содержания обучения, атак- же возможность выставления самооценки. Каждый учащийся имеет доступ к готовому или собственному глоссарию и журналу личных достижений. Преподаватель, в тоже время, мгновенно по запросу получает детальные автоматические отчёты о процессе усвоения знаний о времени появления студента на сайте, о начале и завершении работы с каждым конкретным вопросом, о выборе и количестве попыток при выполнении отдельных заданий на множественный или единственный выбор, о количестве подходов ко всему упражнению в целом, а также о содержании ответа, свободно вводимого с клавиатуры) и т. д. Средства визуального оформления и воспроизведения видео- и аудиофайлов в режиме онлайн значительно обогатили возможности разработки таких курсов. Создание каждым из учащихся личных файловых архивов, в том числе с записью видео и голоса, доступных для просмотра с аккаунта преподавателя, позволяет контролировать совершенствование навыков чтения или устного высказывания даже в режиме корреспондентского / заочного обуче- ния. Кроме очевидно высокой образовательной ценности в плане совершенствования навыков аудирования и чтения, а также развития 603 8.3. Психолингвистические аспекты оценки эффективности курсов лексической компетенции, интегрированные в оболочку Moodle задания и упражнения, созданные при помощи генеративных компьютерных программ типа Hot Potatoes 6, способны служить автоматизации развитого грамматического навыка иноязычной речи. На сегодняшний день их применение позволяет осуществлять максимальную степень контроля над его формированием, так как c помощью статистических служб оболочки Moodle преподаватель может отслеживать содержание ответа учащегося в каждой попытке и при каждом клике. Наиболее же ценной представляется возможность индивидуализации темпа прохождения учащимся курса, так как каждое следующее задание можно связать с обязательным выполнением неких предыдущих, и тогда траектория обучения будет постепенно разворачиваться перед студентом по мере успешности ее прохождения. Таким образом, именно студент становится центром обучения, получая при этом постоянную обратную связь не только с программой, но и с преподавателем и одногруппниками на форумах (если данная функция подключена. Индивидуальный интерактивный режим учебной деятельности не только способствует совершенствованию большинства необходимых иноязычных навыков, но благодаря постоянному, объективированному и автоматизированному выставлению оценки и необходимости самостоятельно исправлять указанные машиной ошибки воспитывает у учащегося способность к адекватной самооценке и подготавливает к переходу на полный самоконтроль. Происходит активное включение студентов в процесс самообучения регулярная вынужденная самокоррекция» осуществляется при постоянно действующей страховке со стороны компьютерной программы. Все это убеждает в том, что методика современного компьютерного онлайн-сопровождения выглядит по сравнению с традиционным применением бумажных учебников намного более выигрышной. Такие принципы, как автономия ученика, социальная направленность, учебная интеграция, индивидуализация обучения, развитие абстрактных мыслительных навыков, необходимых при использовании языка вне учебного процесса, разнообразие учебного материала, обращение к разным каналам восприятия информации (в текстовом, аудио- и зрительном форматах, многоуровневое отслеживание степени усвоения материала, творческие проекты, портфолио, все эти 27 Richards J. Understanding and Implementing the CLT: (Communicative Lan- Глава 8. Компьютерные и интернет-технологии в языковом тестировании особенности компьютеризации лингвистического образования сточки зрения их соответствия принципам коммуникативного подхода к преподаванию языков сегодня могут быть доступно и удобно реализованы в образовательных системах Moodle. Дело остается только за преподавателем, который ожидает возможности высвободить время для организации всех описанных преимуществ компьютерного сопровождения и создать идеальный или почти идеальный онлайн-курс для студентов, изучающих иностранные языки. |