Дельта. 3.05 НОВАЯ ДЕЛЬТА 2018г.. Изменения электрических схем и конструкций электрооборудования должны быть отражены в Судовой технической документации
Скачать 0.6 Mb.
|
Введите числовое значение, например 5 | 2 | | |
10.3.002 | Укажите минимальное количество насосов в балластной системе судна Введите числовое значение, например 5 | 1 | |
10.3.003 | Укажите минимально допустимую температуру (°С) помещения рулевой машины. Введите числовое значение без указания размерности, например, 23°С – введите 23 | 5 | |
10.3.004 | Укажите допустимую разницу между указанным и действительным положением руля при углах положения руля от 5° до 35° Введите числовое значение без указания размерности, например, 0,3° – введите 0,3 | 2,5 | |
10.3.005 | Укажите, какое, в соответствии с требованиями РМРС, минимальное количество осушительных насосов должно быть на судне Введите численное значение, например, 5 | 2 | |
10.3.006 | Максимальная температура нагнетания поршневых компрессоров на хладоне-22 не должна превышать ... °С Введите численное значение без указания размерности, например - 250 | 2 | |
10.3.007 | Укажите, до какого числа (в процентах) обрывов от общего числа проволок стального швартовного троса в любом его месте на длине, равной восьми его диаметрам, допускается работа троса Введите численное значение без указания знака %, например, 8 | 10 | |
10.3.008 | Укажите, до какого числа (в процентах) обрывов от общего числа нитей синтетического крученого восьмипрядоного каната швартовного троса в любом его месте на длине равной восьми его диаметрам, допускается работа каната Введите численное значение без указания знака %, например, 8 | 15 | |
10.3.009 | Укажите цифры, которыми на рисунке обозначены элементы якорного устройства, предназначенные для крепления якоря по-походному? Введите номера элементов, отделяя один от другого при помощи пробела | 23 | |
10.3.010 | Укажите цифры, которыми на рисунке обозначены элементы якорно-швартовного брашпиля, при помощи которых регулируется скорость схода якоря Введите номера элементов, отделяя один от другого при помощи пробела | САЗРИУС | |
10.3.011 | Укажите, до какого максимального объема (в процентах) разрешается заполнение водяных цистерн при низких температурах Введите числовое значение без указания знака %, например 92 | 95 | |
10.3.012 | Укажите минимальное количество кингстонных ящиков, которое должно иметь машинное отделение, обеспечивающих прием забортной воды в любых условиях эксплуатации Введите числовое значение, например 5 | 2 | |
10.3.013 | Укажите минимальное количество насосов с механическим приводом в системах осушения на грузовых судах Введите числовое значение, например 5 | 2 | |
10.3.014 | Укажите минимальное количество насосов в балластной системе судна Введите числовое значение, например 5 | 1 | |
11.1.001 | Укажите процедуру, которую необходимо выполнить перед вводом в режим автоматического или дистанционного управления ГД | Проведение работ по подготовке средств автоматизации к действию | |
11.1.002 | Укажите процедуры, которые должны периодически проводить лица судового экипажа, использующие технические средства, обладающие средствами автоматического регулирования, АПС и защиты | Учебные тренировки | |
11.1.003 | Периодичность и процедуру проведения тренировок по переходу с автоматического управления на ручное устанавливает | Судовладелец | |
11.1.004 | Величина уставок срабатывания и временных задержек средств автоматизации объектов должна контролироваться | Ответственным по заведованию лицом | |
11.1.006 | Укажите процедуру, которую должен выполнить вахтенный механик во всех случаях передачи управления ГД с мостика в машинное отделение | Проверить и ввести в действие машинный телеграф | |
11.1.007 | При дистанционном управлении главными двигателями и ВРШ с ходового мостика их подготовка к маневрам и реверсированию выполняется | Вахтенным помощником капитана | |
11.1.008 | Укажите периодичность, с которой необходимо сверять показания ответственных контрольно-измерительных приборов, установленных в ЦПУ, с приборами, установленными на дизеле и обслуживающих его технических средствах | Не реже одного раза за вахту | |
11.1.009 | При наличии системы ДАУ и управлении главным двигателем с мостика в случае появления сигнала «Перегрузка», вахтенный помощник капитана обязан принять меры для устранения перегрузки, и сообщить об этом | Вахтенному механику | |
11.1.010 | Укажите процедуру, которой должна периодически подвергаться программа ввода дизелей в режим на судах, оборудованных системой ДАУ главными двигателями | Проверка | |
11.1.011 | Укажите правильное определение понятия «степень неравномерности регулятора частоты вращения дизеля» | Отношение неравномерности регулирования к номинальной скорости вала | |
11.1.012 | Укажите одну из основных неисправностей регулятора частоты вращения | Недостаток или избыток масла в регуляторе | |
11.1.013 | Укажите назначение «Программы разгона, остановки» системы дистанционного автоматизированного управления главным двигателем | Обеспечить автоматический ввод двигателя в заданный режим за минимальное время при сохранении теплонапряженности двигателя в допустимых пределах | |
11.1.014 | Укажите максимальную величину кратковременного изменения частоты вращения двигателя в составе дизель-генератора (ДГ) при мгновенном набросе нагрузки от нулевой до 50% расчетной нагрузки генератора, а также при последующем (после достижения установившейся частоты вращения) набросе оставшихся 50% нагрузки генератора | 10% расчетной частоты вращения типичных современных ДГ | |
11.1.015 | Укажите величину максимально допустимого отклонения установившейся частоты вращения двигателя в составе дизель-генератора при любых нагрузках от нулевой до 100 % расчетной нагрузки генератора | Не должна превышать расчетную более чем на 5 % | |
11.1.016 | Укажите величину допускаемых отклонений по нагрузке между дизель-генераторами (ДГ), работающими в параллель | 15 % от расчетной нагрузки большего из генераторов | |
11.1.017 | Каким образом необходимо проверять правильность работы контрольно-измерительных приборов на пульте дистанционного управления | Сличать показания КИП на пульте ДУ и с показаниями КИП на техническом средстве | |
11.1.018 | Когда допускается ввод автоматизированного объекта в режим автоматического или дистанционного управления | После проведения работ по подготовке средств автоматизации к действию | |
11.1.019 | Кто устанавливает периодичность и процедуру тренировок для отработки навыков перехода с автоматического управления на ручное | Судовладелец | |
11.1.020 | Во всех случаях передачи управления ГД (ВРШ) с мостика в машинное помещение необходимо | Проверить и ввести в действие машинный телеграф | |
11.1.021 | В установках с дистанционным управлением главными дизелями пробные пуски при подготовке ГД к работе необходимо производить | Со всех постов управления (из ЦПУ, с мостика) | |
11.1.022 | Каким образом устанавливается эксплуатационный режим длительной работы главного дизеля (мощность и частота вращения) | Назначается старшим механиком по согласованию с капитаном с учетом реальных условий плавания | |
11.1.023 | При работе котла на ручном или полуавтоматическом управлении несение постоянной вахты у котла является | Обязательным | |
11.1.024 | В каких случаях запрещается оставлять закрепленные тросы на барабанах автоматических буксирных и швартовных лебедок | При их использовании в неавтоматическом режиме | |
11.2.001 | Укажите мероприятия, которые должен выполнить вахтенный механик при обнаружении неисправностей в работе систем ДАУ | 1. Известить старшего механика 2. По согласованию с вахтенным помощником должен перейти на управление ГД (ВРШ) из машинного отделения | |
11.2.002 | Укажите действия, которые должны выполняться в отношении устройств аварийной защиты | 1. Регулировка 2. Опломбировка | |
11.2.003 | Общий запас сжатого воздуха для пуска главных двигателей должен обеспечивать | 1. 6 пусков для двигателей, работающих на ВРШ 2. 12 пусков попеременно на передний и задний ход | |
11.2.004 | Проведение проверок дистанционного управления главного двигателя (ГД) и винта регулируемого шага следует зафиксировать в | 1. Машинном журнале 2. Судовом журнале | |
11.2.005 | В случае обнаружения на мостике неполадок в работе системы ДАУ вахтенный механик должен | 1. Сообщить об этом старшему механику 2. Сообщить об этом вахтенному помощнику капитана 3. Принять управление ГД (ВРШ) в машинное помещение | |
11.2.006 | При срабатывании автоматического запуска дизель-генератора следует | 1. Установить причину запуска 2. Проверить значения контролируемых параметров имеющимися средствами | |
11.2.007 | По типу дистанционных связей (цепей) неавтоматизированные системы управления подразделяют на | 1. Механические 2. Электрические 3. Гидравлические 4. Пневматические 5. Комбинированные | |
11.2.008 | Укажите, какие мероприятие следует провести если средства автоматизации котельной установки готовятся к включению после длительного бездействия | 1. Удалить антикоррозионную смазку с наружных частей регуляторов 2. Смазать маслом трущиеся поверхности в рычажных системах и приводах ручного управления | |
11.2.009 | Укажите, в каких случаях допускается длительная эксплуатация котлов с отключенной системой автоматического регулирования в целом или отдельных ее узлов | 1. Аварийные случаи 2. Плановые выводы для технического обслуживания | |
11.2.010 | При ухудшении качества процесса регулирования (большие колебания уровня воды, значительные отклонения параметров пара при маневрировании и т.п.) необходимо | 1. Снизить нагрузку котла 2. Проверить действие главных регуляторов, золотников топливных блоков, регуляторов вспомогательных механизмов и устройств | |
11.2.011 | При дистанционном управлении горением необходимо периодически проверять исправность действия приводов и сервомоторов включения | 1. Форсунок 2. Воздухонаправляющих устройств | |
11.2.012 | Посты управления двигателем подразделяют на | 1. Местные 2. Центральные 3. Дистанционные | |
11.2.013 | Посты управления двигателем подразделяют на | 1. Местные 2. Центральные 3. Дистанционные | |
11.2.014 | Укажите, комплекс каких устройств образует систему управления дизелем | 1. Пуска 2. Остановки 3. Реверсирования 4. Изменения угловой скорости коленчатого вала | |
11.2.015 | Укажите функции воздухораспределителя в системе пуска дизеля | 1. Управление моментом открытия пусковых клапанов 2. Управление моментом закрытия пусковых клапанов | |
11.2.016 | По конструкции воздухораспределители подразделяют на | 1. Дисковые 2. Клапанные 3. Золотниковые | |
11.3.001 | Впишите аббревиатуру на русском языке названия судовой системы автоматического замера, регистрации и управления сбросом балластных и промывных вод танкеров | САЗРИУС | |
12.1.001 | Вахтенные и дежурные посты на судне устанавливаются | Судовладельцем | |
12.1.002 | Сколько часов отдыха в сутки положено вахтенному механику | Минимум 10 | |
12.1.003 | Сколько часов отдыха в неделю (7-дневный период) положено вахтенному механику | 77 | |
12.1.004 | На какое количество периодов допускается делить часы отдыха | Не более двух | |
12.1.005 | Укажите установленное Конвенцией ПДНВ-78 ограничение на содержание алкоголя в крови | Не более 0,05% | |
12.1.006 | Укажите установленное Конвенцией ПДНВ-78 ограничение на содержание алкоголя в выдыхаемом воздухе | Не более 0,25 мг/л | |
12.1.007 | В случае присутствия в машинном отделении старшего механика, кто несет ответственность за работу машинного отделения | Вахтенный механик | |
12.1.008 | С какого момента старший механик несет ответственность за работу машинного отделения при нахождении в нем вахтенного механика | После сообщения вахтенному механику о принятии ответственности на себя | |
12.1.009 | В машинном отделении, где необходимо постоянное присутствие вахты, вахтенный механик должен быть готов в любое время | Управлять двигательной установкой, выполняя распоряжение об изменении направления движения или скорости | |
12.1.010 | В периодически безвахтенно обслуживаемом машинном отделении, вахтенный механик должен прибыть в машинное отделение | В любой момент по вызову | |
12.1.011 | Все распоряжения с мостика должны выполняться | Немедленно | |
12.1.012 | Кто должен обеспечить, чтобы вахтенный механик имел всю информацию по вопросам профилактического обслуживания и ремонта, борьбы за живучесть, или ремонтных работ, подлежащих выполнению во время вахты | Старший механик | |
12.1.013 | Кто несет ответственность за отключение, переключение и регулировку всех машин и механизмов, находящихся в ведении вахты | Вахтенный механик | |
12.1.014 | Кто должен организовать замену в случае неспособности какого-либо члена машинной вахты выполнять свои обязанности | Вахтенный механик | |
12.1.015 | В случае возникновения угрозы безопасности судна, его машин, механизмов и экипажа, вахтенный механик должен | Незамедлительно предпринять действия для обеспечения безопасности | |
12.1.016 | Следует ли нести ходовую машинную вахту при стоянке судна на якоре на незащищенной якорной стоянке | Следует только по указанию капитана | |
12.1.017 | О каждом переходе с местного на дистанционное управление главным двигателем и обратно | Должна быть сделана запись в машинном журнале | |
12.1.018 | Что должен выполнить механик, заступая на стояночную вахту | Осмотреть все машинные помещения | |
12.1.019 | Когда вахтенный механик имеет право во время вахты отдыхать у себя в каюте | В ночное время при стоянке судна на швартовах и отсутствии ремонтно-профилактических работ в машинных помещениях | |
12.1.020 | Вахтенный механик не имеет права отлучаться с вахты без разрешения | Старшего механика, а в его отсутствие — второго механика | |
12.2.001 | Какими знаниями, в соответствии с Конвенцией ПДНВ-78, должен обладать вахтенный механик в отношении несения вахты в машинном отделении | 1. Обязанности, связанные с передачей вахты 2. Обязанности, связанные с приемом и сдачей вахты 3. Обычные обязанности, выполняемые во время несения вахты 4. Ведение машинного журнала и значение снимаемых показаний приборов | |
12.2.002 | В соответствии с МК ПДНВ-78 не должны допускаться к несению вахты члены экипажа, находящиеся под влиянием | 1. Алкоголя 2. Лекарств-наркотиков | |
12.2.003 | На каком языке должно составляться расписание несения вахты, вывешенное в легкодоступном месте | 1. Рабочем языке 2. Английском языке | |
12.2.004 | Что в МК ПДНВ-78 подразумевается под термином «машинная вахта» | 1. Лицо, составляющее вахту 2. Группа лиц, составляющих вахту 3. Период ответственности лица командного состава, когда его непосредственное присутствие в машинном отделении требуется или не требуется | |
12.2.005 | Кого должен уведомить вахтенный механик, не передавший вахту по причине наличия оснований полагать, что заступающий на вахту механик не в состоянии должным образом выполнять обязанности по несению вахты | Старшего механика | |
12.2.006 | До того, как заступить на вахту, вахтенный механик должен лично удостовериться в отношении | 1. Докладов рядовых членов машинной команды в отношении закрепленных за ними обязанностей 2. Наличия распоряжений по вахте и особых указаний старшего механика, касающихся эксплуатации судовых систем, машин и механизмов | |
12.2.007 | До того, как заступить на вахту, вахтенный механик должен лично удостовериться в отношении | 1. Состояния и режима эксплуатации различных главных и вспомогательных систем, включая систему распределения электроэнергии 2. Xарактера всех работ, выполняемых по машинам, механизмам и системам соответствующим персоналом и в отношении потенциальных опасностей | |
12.2.008 | До того, как заступить на вахту, вахтенный механик должен лично удостовериться в отношении | 1. Состояния и уровня топлива в резервных, отстойных танках, расходных цистернах и других емкостях для хранения топлива 2. Уровня и, если это необходимо, состояния воды или остатка воды в льялах, балластных, сливных, резервных танках, в танках пресной воды, в сточных цистернах | |
12.2.009 | Каждый член машинной вахты должен знать в отношении своего судна следующее | 1. Пути выхода из машинных помещений 2. Правила пользования соответствующими системами внутрисудовой связи 3. Количество, расположение и типы противопожарного оборудования и оборудования 4. Системы аварийно-предупредительной сигнализации, используемые в машинном отделении | |
12.2.010 | Все члены машинной вахты должны знать | Свои обязанности по несению вахты | |
12.2.011 | Каждый член машинной вахты должен знать | 1. Правила пользования системами внутрисудовой связи 2. Сигналы аварийно-предупредительной сигнализации, особенно обращая внимание на сигнал подачи огнетушащего вещества 3. Правила использования противопожарного оборудования и оборудования, необходимого для борьбы за живучесть в машинных помещениях | |
12.2.012 | Когда машинное отделение приведено в состояние готовности, вахтенный механик должен обеспечить | 1. Немедленную готовность к действиям всех машин и механизмов и оборудования, которые могут потребоваться для совершения маневров 2. Достаточный резерв электроэнергии для питания рулевого управления и других потребителей правила эксплуатации всех механизмов и систем машинного отделения | |
12.2.013 | О каких случаях вахтенный механик должен немедленно докладывать на мостик | 1. О любых неизбежных действиях в машинных помещениях, которые могут привести к непосредственной угрозе выхода из строя рулевого устройства 2. О случаях пожара 3. О любых неизбежных действиях в машинных помещениях, которые могут привести к снижению скорости судна 4. О любых неизбежных действиях в машинных помещениях, которые могут привести к остановке главного двигателя 5. О любых неизбежных действиях в машинных помещениях, которые могут привести к каким-либо изменениям в выработке электроэнергии | |
12.2.014 | В каких случаях вахтенный механик должен немедленно извещать старшего механика | 1. При любых аварийных ситуациях или ситуациях, когда он сомневается в том, какое принять решение или меры 2. Когда имеет место нарушение в работе или поломка двигателя, которые могут поставить под угрозу безопасность судна 3. Когда имеют место любые нарушения в работе, которые могут вызвать поломку или выход из строя главной двигательной установки, вспомогательных механизмов или систем управления и контроля | |
12.2.015 | При плавании в условиях ограниченной видимости, вахтенный механик должен | 1. Постоянно быть готов к немедленному выполнению любой команды с мостика 2. Обеспечить постоянное давление воздуха или пара для подачи туманных звуковых сигналов 3. Обеспечить, чтобы вспомогательные механизмы, используемые при маневрировании, находились в полной готовности | |
12.2.016 | При плавании в прибрежных водах, и водах, затрудненных для плавания, вахтенный механик должен | 1. Обеспечить готовность к немедленному использованию аварийного рулевого устройства 2. Обеспечить, чтобы имелся надлежащий резерв электроэнергии для рулевой машины и обеспечения других потребностей при маневрировании 3. Обеспечить, чтобы машины и механизмы, связанные с маневрированием судна, могли быть немедленно переведены на ручное управление | |
12.2.017 | В случае необходимости остановить главный двигатель или изменить режим работы механизмов, заданный с мостика, вахтенный механик обязан доложить об этом | 1. Старшему механику 2. Вахтенному помощнику капитана | |
12.2.018 | В каких случаях вахтенный механик имеет право остановить главный двигатель или любой другой механизм, немедленно доложив об этом вахтенному помощнику капитана и старшему механику | 1. При непосредственной угрозе аварии 2. В случае опасности для жизни людей в машинных помещениях | |
12.2.019 | При обнаружении пожара или поступления внутрь корпуса судна забортной воды вахтенный механик обязан | 1. Немедленно объявить тревогу 2. Организовать тушение пожара или борьбу с водой | |
12.2.020 | Кого должен уведомить вахтенный персонал при проведении ремонта электрического, механического, гидравлического, пневматического или применяемого электронного оборудования | 1. Старшего механика 2. Вахтенного механика | |
13.1.001 | Укажите правильный перевод «technical inspection report» | Акт технического осмотра | |
13.1.002 | Укажите правильный перевод «accident report» | Акт об аварии | |
13.1.003 | Укажите правильный перевод «watch engineer» | Вахтенный механик | |
13.1.004 | Укажите правильный перевод «viscosity» | Вязкость | |
13.1.005 | Укажите правильный перевод «transducer» | Датчик | |
13.1.006 | Укажите правильный перевод «capacity» | Емкость | |
13.1.007 | Укажите правильный перевод «measuring» | Измерение | |
13.1.008 | Укажите правильный перевод «maintenance manual» | Инструкция по техническому обслуживанию | |
13.1.009 | Укажите правильный перевод «sea-chest» | Кингстон | |
13.1.010 | Укажите правильный перевод «survey» | Осмотр | |
13.1.011 | Укажите правильный перевод «adjustment» | Регулировка | |
13.1.012 | Укажите правильный перевод «current» | Электрический ток | |
13.1.013 | Укажите правильный перевод «idle-running» | Xолостой ход | |
13.1.014 | Укажите правильный перевод «frequency» | Частота | |
13.1.015 | Укажите правильный перевод «bearing» | Подшипник | |
13.1.016 | Укажите правильный перевод «density» | Плотность | |
13.1.017 | Укажите правильный перевод «spring» | Пружина | |
13.1.018 | Укажите правильный перевод «disassembling» | Разборка | |
13.1.019 | Укажите правильный перевод «insulation resistance» | Сопротивление изоляции | |
13.1.020 | Укажите правильный перевод «thrust» | Упор | |
13.1.021 | Укажите правильный перевод «strainer» | Фильтр | |
13.1.022 | Укажите правильный перевод «bed» | Фундамент | |
13.1.023 | Укажите правильный перевод «bush» | Втулка | |
13.1.024 | Укажите правильный перевод «crankcase» | Картер | |
13.1.025 | Укажите правильный перевод «crankshaft» | Коленчатый вал | |
13.1.026 | Укажите правильный перевод «camshaft» | Распредвал | |
13.2.001 | Укажите правильные переводы «gear drive» | 1. Редуктор 2. Зубчатая передача | |
13.2.002 | Укажите правильные переводы «restriction» | 1. Засорение 2. Ограничение | |
13.2.003 | Укажите правильные переводы «seal» | 1. Сальник 2. Уплотнение | |
13.2.004 | Укажите правильные переводы «assembly» | 1. Сборка 2. Монтаж | |
13.2.005 | Укажите правильные переводы «clip» | 1. Xомут 2. Зажим | |
14.1.001 | Укажите рисунок, на котором правильно отмечены величины напряжений | |