12. Культура профессиональной речи.. Культура профессиональной речи
Скачать 62.63 Kb.
|
Кафедра языковых дисциплин Методические рекомендации для практических занятий Тема: Культура профессиональной речи. Курс: 1 Дисциплина: Русский язык Составитель: лектор Лисариди Е.К. 2021 г. Занятие 12 Тема: Культура профессиональной речи. Цель: дать представление о культуре профессиональной речи врача. Задачи. Практические навыки: совершенствовать навыки нормированной устной (монологический, диалогической) и письменной речи, выработать навыки самостоятельного конструирования высказываний в рамках речевой темы. IV. Основные вопросы темы: Культура профессиональной речи. Профессиональная речь врача. V. Методы обучения и преподавания. Репродуктивный: объяснение грамматической темы, ознакомление с лингвистической информацией, выполнение тренировочных упражнений, составление диалогов по заданным моделям. Наглядный: работа с опорными схемами, таблицей. Интерактивный: лингвистическая игра; конструирование синквейна с опорными лингвистическими терминами и ключевыми словами речевой темы; атака вопросами. VI. Задания по теме. Задание 1. Прочитайте. Составьте пять вопросов к тексту. Запишите короткие ответы на них в тетрадь. Культура профессиональной речи. Профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами и клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности. Культура профессиональной деятельности во многом определяет её эффективность, а также репутацию организации в целом и отдельного специалиста. Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры, а для таких профессий как, например, преподаватель, журналист, менеджер, юрист, врач – ведущую часть, поскольку для этих профессий речь является основным орудием труда. Профессиональная культура включает в себя владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения. Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков. Культура профессиональной речи включает: - владение терминологией данной специальности; - умение строить выступление на профессиональную тему; - умение организовать профессиональный диалог и управлять им; - умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности. Профессиональная культура речи специалиста связана с его перемещением в пространстве и во времени по отношению к говорящему или слушающему, потому что реальное и виртуальное общение имеют как свои преимущества, так и недостатки, однако в любом варианте речь должна быть понятной, информативной и выразительной. Понятливость требует двустороннего понимания речи в целом и её отдельных элементов аудиторией. Информативность предполагает включение в ней новой, специально подобранной информации, интересной как для отдельного клиента, так и для аудитории. Выразительность речи связана с четким произношением, интонационной окраской, эмоциональной яркостью, содержательностью и психологической направленностью. Задание 2. Прочитайте текст. Озаглавьте его. Определите главную мысль текста. Аргументируйте свой ответ. Как, на ваш взгляд, должен общаться врач с пациентом? Какие слова не должен говорить врач пациенту? Как вы думаете, всегда ли пациент прав при общении с врачом? Культура речи – это распространённое понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения». Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств. Талант общения требуют определенного уровня культуры, известного усилия, навыка со стороны Человека говорящего. Культура общения включает в себя также духовно-нравственную воспитанность человека, индивидуальный стиль и манеру поведения, в особенности, культуру его речи, устной и письменной. Если ситуация прямого общения не осложнена никакими обстоятельствами, то её участникам прежде и чаще всего необходимо стремиться ко взаимопониманию. Это умение чувствовать состояние другого человека, понимать мотивы его намерений и поступков, правильно истолковывать внутренний подтекст высказываний. Умение стать на точку зрения собеседника психологи называют эмпатией. Личность говорящего и предъявляемый ею образ играют весьма важную роль в процессе человеческого взаимодействия. Наблюдая за поведением, манерами, мимикой и пантомимикой, внешностью, осанкой, одеждой – всем тем, что позволяет личности так или иначе проявить себя, мы складываем представление о ней, формируем в своем сознании ее образ и делаем вывод, что представляет собой данная личность. Общение — это, прежде всего, беседа. Слово отражает не только образовательные уровни говорящего и слушающего. Слово позволяет не только сообщить информацию, но и оттенить ее эмоциональный заряд. Содержание речи чрезвычайно важно. В основе профессиональной культуры лежит общая культура личности, включающая важнейшие положения культуры, носителями которой является большинство членов профессионального сообщества. В уровне языковой компетенции профессионала находит отражение его «вхождение» в мир культуры, освоение её ценностей. Профессиональная культура врача – это отношения, в которых объектом профессиональной деятельности врача является живой человек, его здоровье и жизнь. Структура профессиональной культуры врача включает в себя систему специальных профессиональных знаний, общекультурные ценности, совокупность духовных компонентов, отдельные специфические элементы, присущие врачебной профессии. Врачебную деятельность характеризует специфический вид коммуникации, основной целью которой является установление взаимопонимания между врачом и пациентом. Главная врачебная заповедь «не навреди» должна распространяться не только на собственно лечебную, но и на языковую практику. Коммуникативной особенностью диалога «врач - пациент» является максимальная нацеленность врача на то, что пациент поймет его должным, необходимым для эффективности лечения и сохранения здоровья, образом. Этому будет способствовать высокий уровень владения языком, который в качестве профессионально значимой характеристики врача занимает важное место в его профессиональном становлении, а также является необходимой частью его общей культуры. Приведём несколько примеров, характеризующие речевое поведение врачей: выписывает рецепт согласно внешнему виду пациента// грубое отношение к больным// пишет, не поднимая глаз// при входе в кабинет врач не предлагает сесть, грубо спрашивает: «Вам что?» Так же в речи врачей наиболее частотными являются конструкции, указывающие на скорость процесса (быстро, быстрее): у меня нет времени// быстро собралась и ушла// давайте быстрее одевайтесь – у меня обед// давайте побыстрее, вы же не один// закройте немедленно дверь// побыстрей, я тороплюсь// проходите, давайте, быстрей// хотите быстро – идите в частную клинику! Запреты (понятие нельзя) многочисленны в речи врачей, типичная конструкция представляет «НЕ+глагол в повелительном наклонении». Не вредничайте// не говорите ерунды// не дёргайся, а то будет больно// не дышите// не занимайтесь самолечением// не капризничай// не кашляйте в мою сторону// не надо мне указывать, как надо лечить// не притворяйся – это совсем не больно// не тупите// не хнычь. Положительную оценку получили высказывания, содержащие поддержку, похвалу. Анализы хорошие// вы обязательно поправитесь// к весне всё заживёт// мы вам поможем// нам вместе с вами удастся это сделать//ничего страшного!// окажем помощь в любом случае// молодец, вы справились со своей болезнью//осталось полечить всего один зубок// ну вот и хорошо, вот и пошли у нас дела и т.п. Важнейшими средствами гармонизации общения врача с пациентом, помогающими врачу успешнее осуществить свою основную профессиональную цель - вылечить пациента, являются речевой этикет и вежливость. Они обеспечивают эффективную реализацию стратегий и тактик медицинского дискурса. Устанавливая контакт с пациентом, врач обязан учитывать личностные характеристики пациента, его социальный статус, уровень культуры, знаний, степень образованности, его состояние и самочувствие. Созданию оптимального уровня психологической близости между врачом и пациентом служат и средства невербального речевого этикета. Действенность созданного и спланированного врачом диалога во многом зависит от соблюдения этических норм общения. Язык и культура составляют нерасторжимое единство, развиваются вместе, влияя друг друга, причем профессиональная культура является ведущим компонентом и изучать их нужно в системе. Взаимосвязь языковой и профессиональной культуры имеет ценностную основу, что делает возможным исследование роли ценностей в процессе формирования профессиональной культуры. Образ врача выражает собой определенные представления о состоянии врачебной профессии и медицины в целом, их социальном статусе и культурном предназначении. Подтверждением этому служит тот факт, что в настоящее время личность врача и его профессия оказались в центре всеобщего внимания: врач стал героем рекламных роликов и телепередач, детективов и триллеров, его образ используется в рекламе товаров, в политических кампаниях. Культура общения является важной составляющей практически любой профессии. Успешное лечение зависит не только от профессионального мастерства врача, но и от его таланта общения с больными, с их родственниками, с коллегами, от этического и эстетического воспитания, культуры общения, которая с одной стороны выражается в умении держать себя скромно, тактично, но, соблюдая собственное достоинство. Речь самого врача должна быть вежливой, учтивой и располагающей к дальнейшей беседе. Необходимо уважительно обращаться к пациентам и коллегам на «Вы». Речь врача должна быть доступной и понятной каждому пациенту. Значительную роль в речи врача играет интонация, которая соотноситься с текстом, мимикой, жестами, скоростью речи и т.д. Тактичность, гибкость и эмпатия необходимы врачу всякий раз, когда следует совершать над собой усилие, выслушивая пациента, претензии родственников, замечания коллег. Выбранный стиль общения в профессиональном мире также играет важную роль в формировании профессионального имиджа. Пренебрежение со стороны начальства, как и заискивающее отношение младшего медицинского персонала наносят вред авторитету врача. Почтительное обращение к коллегам, так же, как и белый цвет медицинского халата, подчеркивает чистоту и высокий смысл профессии. От нравственного впечатления, производимого врачом, зависит отношение к нему как к личности, возможность и эффективность сотрудничества для достижения результатов Врач должен помнить, что приветливая добродушная улыбка и открытый взор порой исцеляюще действуют на пациента, еще до того, как доктор произнесет хоть слово. Такому врачу больной с радостью расскажет о своих бедах, будучи уверенным, что этот человек его выслушает и поймет. Итак, очевидно, что каждому врачу необходимо обладать высокой культурой профессиональной речи, основой которой должен быть литературный язык. Задание 3. Найдите в интернете ситуационные задачи, в которых прослеживается культура общения врача с пациентом. Объясните положительные и отрицательные моменты в беседе. Задание 4. Составьте кластер со словосочетанием культура речи. Литература: Жанпейс, У.А. Русский язык [Текст]: Каз.НМУим.С.Д.Aсфендиярова / У.А. Жанпейс. Алматы: Эверо, 2016 Жанпейс У.А. Русский язык. Учебное пособие для студентов медицинских вузов. – Алматы: КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова. 2016. Озекбаева Н.А. Учебное пособие для студентов казахского отделения медицинских вузов (бакалавриат). – Алматы, 2015 Интернет-сайт «Культура письменной речи» www.gramota.ruЛитература: Жанпейс, У.А. Русский язык [Текст]: Каз.НМУим.С.Д.Aсфендиярова / У.А. Жанпейс. Алматы: Эверо, 2016 Жанпейс У.А. Русский язык. Учебное пособие для студентов медицинских вузов. – Алматы: КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова. 2016. Озекбаева Н.А. Учебное пособие для студентов казахского отделения медицинских вузов (бакалавриат). – Алматы, 2015 Чумбалова Г.М.Научный стиль речи (медицинский профиль): Учебное пособие. – Алматы, 2015 – 104 с. Дополнительная: 1. Туребаев, М.Н. Практический русско-казахский медицинский разговорник [Текст] = Практикалыќ орысша-ќазаќша медициналыќ тілдескіш: тілашар / М.Н. Туребаев; ЗКГМУ им. М. Оспанова.- Аќтобе, 2018. Электронные ресурсы Интернет-сайт «Стиль документа» www.doc-style.ru Онлайн-энциклопедия www.wikipedia.org Интернет-сайт «Культура письменной речи» www.gramota.ru |