ммвмвмвмвмы. Курсовая работа по предмету Лексикология Словообразовательный потенциал английских имен собственных
Скачать 129 Kb.
|
ㅤ него людей, нарушающих ㅤ общественный порядок, стали ㅤ называть хулиганами. 122. lynch ㅤ – линчевать, расправляться самосудом. От ㅤ имени владельца ㅤ плантации в ㅤ Вирджинии Уильяма ㅤ Линча. Дело в ㅤ том, что Линч ㅤ в 1776 г. получил ㅤ от жителей ㅤ Северной Каролины, считавших, что ㅤ законы Соединенных ㅤ Штатов неудовлетворительны, неограниченную ㅤ власть издавать ㅤ законы, судить и ㅤ карать по ㅤ ним (народная ㅤ расправа по ㅤ собственному усмотрению). 123. Apple ㅤ Brown Betty ㅤ История этого ㅤ классического десерта ㅤ несколько туманна. Оксфордский ㅤ компаньон по ㅤ еде пришел ㅤ к выводу, что ㅤ на самом ㅤ деле существует ㅤ настоящая "Бетти" афроамериканского ㅤ происхождения, в честь ㅤ которой названо ㅤ блюдо. Считается, что "Браун" имел ㅤ в виду ㅤ не блюдо, а ㅤ саму кухарку, которая, возможно, имела ㅤ смешанное расовое ㅤ происхождение. В колониальные ㅤ времена было ㅤ принято называть ㅤ десерты в ㅤ честь людей, и ㅤ есть дальнейшие ㅤ предположения, что эта ㅤ Бетти могла ㅤ быть рабыней. Рецепт, сделанный ㅤ из яблок ㅤ Granny Smith, лимонного ㅤ сока, сахара, бутербродного хлеба, масла, корицы ㅤ и коричневого ㅤ сахара, был впервые ㅤ опубликован в ㅤ литературном журнале ㅤ Йеля (Yale ㅤ Literary Magazine) под ㅤ названием "brown ㅤ Betty" в 1864 году. 124. Brown ㅤ George Pudding ㅤ - Имбирный пудинг ㅤ на пару ㅤ с золотистым ㅤ сиропом. Всегда описывается ㅤ как "детская" еда. Известно ㅤ только с ㅤ 1920-х годов, предложения, которые ㅤ относятся к ㅤ королю Георгу ㅤ III (King ㅤ George III), вероятно, ложные, в ㅤ то время ㅤ как название ㅤ "коричневый" может быть ㅤ признаком того, что ㅤ более ранние ㅤ версии были ㅤ сделаны с ㅤ патокой. 125. Charlotte Русская ㅤ Шарлотта (Russian ㅤ Charlotte) или Шарлотта ㅤ Русс (Charlotte ㅤ russe) - десерт, придуманный французским ㅤ шеф-поваром Мари-Антуаном ㅤ 62 Каремом (Marie-Antoine ㅤ Carême). Пирог был ㅤ назван в ㅤ честь единственного ㅤ ребенка его ㅤ бывшего работодателя ㅤ Георга IV, принцессы ㅤ Шарлотты, и его ㅤ нынешнего русского ㅤ работодателя царя ㅤ Александра I ㅤ (слово «Russian»). 126. Knickerbocker ㅤ Glory - Комбинированное ㅤ мороженое с ㅤ фруктами, уложенное слоями ㅤ и поданное ㅤ в очень ㅤ высоком коническом ㅤ стакане, которое едят ㅤ длинной ложкой. Слово ㅤ "Knickerbocker" происходит от ㅤ голландской фамилии, достаточно ㅤ значимой среди ㅤ первых поселенцев ㅤ в Нью-Йорке, чтобы ㅤ стать прозвищем ㅤ для старых ㅤ европейцев-американцев и ㅤ их отличительных ㅤ брюк. Что же ㅤ касается сладкого ㅤ десерта, теперь происхождение ㅤ похоже на ㅤ полностью английское, хотя ㅤ точная информация ㅤ неизвестна. Возможно, дело в ㅤ том, что десерт ㅤ Knickerbocker Glory ㅤ был создан ㅤ и назван ㅤ в 1920-х ㅤ годах пекарнями ㅤ Лиона как ㅤ часть фантастического ㅤ ассортимента мороженого ㅤ для их ㅤ кафе "Corner ㅤ House" наряду с ㅤ другими десертами, такими ㅤ как "плюс ㅤ четыре". Другой вариант ㅤ заключается в ㅤ том, что название ㅤ каким-то образом ㅤ связано с ㅤ Knickerbocker Ice ㅤ Co из ㅤ Нью-Йорка. Это был ㅤ один из ㅤ крупнейших "ледоуборочных ㅤ комбайнов" 19-го века, работники ㅤ которого собирали ㅤ лед из ㅤ замерзших озер ㅤ зимой и ㅤ хранили его ㅤ в изолированных ㅤ ледяных домах, чтобы ㅤ продать летом, и ㅤ чей бизнес ㅤ исчез вместе ㅤ с появлением ㅤ холодильников в ㅤ 1920-х годах. 127. Pizza Margarita - Её Величество Маргарита Савойская, жена короля Италии Умберто I, принимала деятельное участие в культурной жизни Италии и всячески 63 поддерживала благотворительные учреждения — особенно Красный Крест. С ее помощью открывались выставки и звучали новые имена. Но и ее собственное имя скоро стало звучать в неожиданном контексте. История, передающаяся из уст в уста, такова. В 1889 году король Умберто и его супруга, отдыхая в своей летней резиденции близ Неаполя, внезапно изъявили желание попробовать то, что ест народ. А самой распространенной пищей бедняков была пицца. Придворный повар владел секретами более изысканной кухни, но тут оказался бессилен — пришлось срочно привлекать кудесника со стороны. Им оказался хозяин лучшей пиццерии Неаполя Рафаэло Еспозито. Он явился к королевской чете с тремя пиццами: двумя традиционными и третьей, сделанной специально по такому случаю, — с красными помидорами черри, зеленым базиликом и белой моцареллой, что соответствовало цветам итальянского флага. Эта пицца понравилась королеве больше всего и была названа в честь Ее Величества. 128. Abernethy Biscuits Печенье Abernethy было разработано выдающимся лондонским хирургом Джоном Абернети (John Abernethy). В книге 'Reece's Cylopedia' говорится: "его хирургические наблюдения о происхождении и лечении местных болезней была одной из самых ранних научно-популярных работ по медицине. Так велико было его рвение поощрять пациентов читать книгу, что он заслужил прозвище "Доктор - моя книга" ("Doctor My-Book"). Он учил тому, что местные болезни часто являются результатом неупорядоченных состояний пищеварительных органов и должны лечиться очищением и строгой диетой". Частью этой диеты было его изобретение, примерно с 1829 года, - печенье из грубой муки в качестве помощи для более эффективного пищеварения. Такое печенье быстро приобрело известность. 129. Battenberg Это торт из кусочков бисквита, окрашенных в розовый и жёлтый цвета и составленных так, что при поперечном разрезе получается шахматная клетка. Слои бисквита между собой промазаны абрикосовым джемом, а снаружи торт покрыт оболочкой из марципана. Торт Баттенберг был назван в честь бракосочетания принцессы Виктории, внучки королевы Виктории, с принцем Луи Баттенбергским в 1884 году. Ранние рецепты торта были известны также под другими названиями: Торт Домино (Domino Cake), Неаполитанский ролл (Neapolitan Roll) или Церковный торт (Church Window Cake). 130. Bechamel Соус, приправа к мясным блюдам. Назван по имени гофмейстера французского короля Людовика XIV, маркиза Бешамеля, продиктовавшего 65 своему повару рецепт нового соуса. Название соуса отличаются по способу образования от «чистых слов-имен». 131. Beefstroganoff Есть среди щедрых людей, подаривших свои имена, и русские герои. Так, в слове «бефстроганов» можно расслышать фамилию графа Александра Строганова. Изобретение этого блюда из говядины и томатно-сметанного соуса принадлежит не самому графу, а его французскому повару — отсюда и словообразование на французский манер: bœuf Stroganoff, то есть «говядина по-строгановски». По одной легенде, повар придумал кушанье персонально для графа, когда он был стар и плохо пережевывал пищу из-за отсутствия зубов. По другой — бефстроганов был придуман в Одессе для тех, кто обедал у Строганова. В середине XIX века граф стал новороссийским и бессарабским генерал-губернатором, после чего получил звание почетного гражданина Одессы. Будучи столь важной персоной, он организовал «открытый стол»: на его обеды мог зайти любой образованный человек в приличном костюме. По велению графа повар придумал удобный и быстрый способ приготовления мяса, которое из-за мелкой нарезки кусочками было легко делить на порции. 132. Cobb Salad Многие кулинарные шедевры рождаются из случайных последствий. Так было и с салатом Кобба. По преданию, в 1937 году Бобб Кобб (Bobb Cobb), владелец знаменитого Лос-Анджелесского Brown Derby, захотел перекусить в полночь. Дерби порылся в холодильнике ресторана, где нашел все необходимое для отличного перекуса. Он бросил вместе салат, авокадо, яйца вкрутую, помидоры, лук, сыр и французскую заправку, затем нарезал все это и добавил бекон, который, как мы все знаем, делает все лучше. На следующий день в меню появился салат Кобб. По словам писателя Артура Шварца (Arthur Schwartz), ресторан приготовил более 4 миллионов порций этого блюда, прежде чем закрыть свои двери. 133. Caesar Носители языка связывают его название с именем великого римского полководца Юлия Цезаря. Однако салат был изобретён двумя братьями — Алексом и Цезарем Кардини, владельцами итальянского ресторана в Америке (сейчас город относится к Мексике). Первоначально салат включал анчоусы и носил название «Салат Авиатора», поскольку Алекс был летчиком. Позже один из братьев немного изменил рецепт и назвал блюдо в честь себя — Цезарь. 134. Carpaccio ㅤ - Витторе Карпаччо ㅤ — живописец Раннего ㅤ Возрождения, живший и ㅤ творивший в ㅤ самом независимом ㅤ из итальянских ㅤ городов — Венеции. Наиболее ㅤ удачным считается ㅤ его цикл ㅤ полотен, посвященных жизни ㅤ святой Урсулы. В ㅤ нем мастер ㅤ увековечил родной ㅤ город: гондолы, высокие аркады ㅤ мостов, величественные палаццо, площади, заполненные ㅤ пестрой толпой... Спустя ㅤ четыре с ㅤ лишним века, в ㅤ 1950 году, в Венеции ㅤ проходила большая ㅤ выставка художника. В ㅤ это самое ㅤ время в ㅤ знаменитом венецианском ㅤ «Баре у ㅤ Гарри» впервые было ㅤ подано новое ㅤ блюдо: говяжье филе, заправленное ㅤ смесью оливкового ㅤ масла с ㅤ лимонным соком, к ㅤ которому прилагались ㅤ пармезан, руккола и ㅤ черри. Рецепт придумал ㅤ владелец заведения ㅤ Джузеппе Чиприани ㅤ — специально для ㅤ графини Амалии ㅤ Нани Мочениго, которой ㅤ врачи запретили ㅤ есть мясо, прошедшее ㅤ тепловую обработку. Вспомнив ㅤ о том, какое ㅤ множество оттенков ㅤ красного использовал ㅤ Витторе Карпаччо ㅤ в своей ㅤ палитре, Джузеппе решил ㅤ назвать новое ㅤ кушанье в ㅤ его честь. Так ㅤ они и ㅤ воссоединились — художник ㅤ и говяжье ㅤ филе. 135. Eggs Benedict ㅤ - Блюдо, которое многие ㅤ употребляют, чтобы облегчить ㅤ похмелье. Эта основа ㅤ завтрака была ㅤ на самом ㅤ деле создана ㅤ после ночи ㅤ чрезмерного употребления ㅤ алкоголя более ㅤ века назад. Согласно ㅤ New York ㅤ Times, в 1894 году ㅤ щеголеватый аристократ ㅤ с Уолл-Стрит ㅤ Лемюэль Бенедикт ㅤ (Lemuel Benedict), который, как ㅤ известно, носил пальто ㅤ из енотовой ㅤ кожи и ㅤ трость, заказал из ㅤ меню отеля ㅤ Waldorf: яйца-пашот, тосты с ㅤ маслом, 67 бекон и ㅤ кувшин, полный голландского ㅤ соуса (сбоку). Бенедикт ㅤ жаловался на ㅤ похмелье и ㅤ почему-то решил, что ㅤ эта смесь ㅤ продуктов для ㅤ завтрака впитает ㅤ алкоголь в ㅤ его животе. Любимый ㅤ метрдотель Оскар ㅤ Чирки — ресторан ㅤ отеля до ㅤ сих пор ㅤ носит его ㅤ имя — попробовал ㅤ смесь Бенедикта ㅤ и решил, что ㅤ она должна ㅤ стать постоянным ㅤ дополнением к ㅤ меню WaldorfAstoria. Бенедикт ㅤ все еще ㅤ получает прибыль ㅤ от блюда ㅤ благодаря своему ㅤ имени. 136. Eve’s pudding ㅤ / Mother Eve’s ㅤ pudding Это ㅤ традиционный британский ㅤ десерт из ㅤ яблок и ㅤ теста для ㅤ бисквита Виктория. Яблоки ㅤ кладут дно ㅤ формы для ㅤ выпечки и ㅤ заливают тестом ㅤ сверху. Название — отсылка ㅤ к библейской ㅤ Еве. Является упрощенной ㅤ версией пудинга ㅤ герцога Камберлендского. Самый ㅤ ранний известный ㅤ рецепт датируется ㅤ 1824 годом. В то ㅤ время ещё ㅤ не было ㅤ разрыхлителя, поэтому использовался ㅤ тертый хлеб |