Главная страница

Гинзбург. Гинзбург Л. Я. Творческий путь Лермонтова. Л. гинзбург творческий путь лермонтова государственное издательство художественная литература


Скачать 1.28 Mb.
НазваниеЛ. гинзбург творческий путь лермонтова государственное издательство художественная литература
АнкорГинзбург
Дата02.06.2020
Размер1.28 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаГинзбург Л. Я. Творческий путь Лермонтова.doc
ТипЛитература
#127374
страница9 из 10
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Сноски к стр. 110

1 «The Life, Letters and Journals of Lord Byron by Thomas Moore», London, 1901, p. 481.

Сноски к стр. 111

1 В. Спасович в своей работе «Байронизм у Пушкина и Лермонтова» («Литературная библиотека», № 5) отметил ряд моментов, свидетельствующих о том, что Лермонтов прилежно подбирал «малейшие черты сходства между учеником и учителем». О том же подробнее см. в статье М. Н. Розанова«Байронические мотивы в творчестве Лермонтова» («Венок М. Ю. Лермонтову», стр. 346–348).

2 И. С. Тургенев, Сочинения, т. I, 1883, стр. 87.

Сноски к стр. 112

1 И. И. Панаев, Литературные воспоминания, Л., 1928, стр. 224.

2 Е. Сушкова, Записки, Л., 1928, стр. 344–345.

Сноски к стр. 113

1 Е. Сушкова, Записки, Л., 1928, стр. 361–364.

Сноски к стр. 114

1 К западноевропейским параллелям, предложенным Дюшеном в третьей части его книги о Лермонтове, позднейшие работы почти ничего не прибавили. Поэтому я ограничиваюсь здесь ссылками на Дюшена.

Сноски к стр. 115

1 Ax! Всех нас овеяло, как видно, какое-то ледяное дыхание или вялый и расслабляющий ветер, который покрывает наши лица морщинами, отнимает силу, ослабляет пульс, сгибает наше тело и заставляет дрожать наши колени. Мы как будто почувствовали отвращение ко всякой человеческой славе и, живя только для себя, без любви и без ненависти, мечтаем лишь о том дне, когда от могильного холода наша кожа пожелтеет как старый пергамент.

Сноски к стр. 116

1 Какое нам, в конце концов, дело до грубого лая всех этих крикливых шарлатанов, торговцев пафосом и фабрикантов напыщенных слов, всех этих скоморохов, пляшущих на фразе?

2 Скажут, что я умышленно разгорячаюсь; что мой стих любит жить и ползать в грязи; что, подражая цинику Диогену, я подкатываю мою бочку к каждому памятнику, что я оскорбляю великие имена и мое юное перо с горечью поражает народ и царей.

Сноски к стр. 117

1 Они создали ужасного безногого калеку, обрубок человека, ползающий на четвереньках и показывающий прохожим свои кровоточащие культяпки и постыдные язвы, разъедающие его тело.

2 См. Лермонтов, Сочинения, изд. «Academia», т. II, 1936, стр. 199–200.

3 Их подстрекает нажива и возбуждают деньги. Деньги ослепляют их и загрязняют их уста.

4 См. Сушкова, Записки, 1928, стр. 391.

Сноски к стр. 118

1 «Венок М. Ю. Лермонтову», 1914, стр. 323. Курсив мой.

2 Ты подобна цветку. Ты так же прекрасна и чиста. Я гляжу на тебя, и тоска закрадывается в мое сердце. Мне мнится, что я должен возложить руки на твою голову, моля, чтобы бог сохранил тебя во всей твоей чистоте, красоте и прелести.

Сноски к стр. 119

1 В тех случаях, когда Лермонтов проникается системой другого поэта, он стремится воспроизвести и самое звучание и движение стиха, его ритмико-синтаксический строй. Так было с Байроном. И в «Боярине Орше» и в «Мцыри» Лермонтов сохраняет английский четырехстопный ямб мужского окончания – размер, который еще с «Шильонским узником» Жуковского вошел в русскую поэзию как «байроновский размер». Под влиянием Байрона юный Лермонтов прививает русской лирике то нестрофический белый пятистопный ямб, то пятистопные ямбические восьмистишия, заменяющие в его представлении октаву «Послания к Августе». Так же впоследствии Лермонтов подошел к Пушкину. «Казначейша» написана онегинской строфой; строфика и ритм «Сказки для детей» и «Сашки» свидетельствуют о пристальном внимании к строению пушкинского стиха.

Что касается Гейне, то у Лермонтова не только нигде не заметно стремления воспроизвести его характерную однорифменную строфу, но, напротив того, он меняет систему рифмовки и размер даже в переводах из Гейне. Разумеется, еще меньший соблазн мог представлять для Лермонтова александрийский стих Барбье.

Сноски к стр. 120

1 Лермонтова сопоставляли с Барбье уже в 40-х годах. Ал. Милюков писал: «...Самое сильное влияние на Лермонтова имел современный французский поэт, неумолимый враг порока и разврата, который, глубоко страдая по болезням общества, проникает в то же время в их сокровеннейшие причины. Мы говорим о Барбье...

«В Лермонтове слились элементы поэзии Байрона и Барбье: в нем отразились мрачное охлаждение и отчаяние одного и энергические порывы и негодование другого» (А. Милюков, Очерки истории русской поэзии, Спб., 1847, стр. 196–197).

2 П. А. Висковатов, М. Ю. Лермонтов, стр. 368.

Сноски к стр. 121

1 Н. Heines, Sämtliche Werke, Bibliographisches Institut В. V, S. 263.

Сноски к стр. 123

1 Печорин говорит Максиму Максимычу: «...Жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь, – только не в Европу, избави боже! поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге».

Сноски к стр. 125

1 Белинский, Письма, т. II, стр. 108.

Сноски к стр. 128

1 В прежних изданиях Лермонтова «Сашку» относили обычно к 1836 году. Принимаю новую датировку Б. М. Эйхенбаума. Обоснование этой датировки см. Лермонтов, Сочинения, изд. «Academia», т. III, стр. 602.

Сноски к стр. 130

1 «Время», 1862, кн. X, отд. 2, стр. 12, 15.

Сноски к стр. 131

1 И если я смеюсь над всем на свете, то это потому, что я не могу плакать; а если я плачу, то это потому, что мы не всегда можем привести себя в состояние апатии, потому что мы сначала должны погрузить наши сердца в глубины Леты...

Сноски к стр. 132

1 А. И. Герцен. Сочинения, т. XIII, П., 1919, стр. 384–389.

Сноски к стр. 136

1 «Московский телеграф», 1825, ч. II, № 5, стр. 47–48.

Сноски к стр. 137

1 Это красиво?..

Сноски к стр. 139

1 И печальная истина, склонившись над моим столом, превращает то, что было некогда романтическим, в бурлеск.

Сноски к стр. 140

1 Вероятно, это писалось по личному опыту. П. Мартьянов рассказывает: «Княгиня М. А. Щербатова, после чтения у ней поэмы, сказала Лермонтову:

«– Мне ваш демон нравится: я бы хотела с ним опуститься на дно морское и полететь за облака.

«А красавица М. П. Саломирская, танцуя с поэтом на одном из балов, говорила:

«– Знаете ли, Лермонтов, я вашим демоном увлекаюсь... Его клятвы обаятельны до восторга... Мне кажется, я бы могла полюбить такое могучее, властное и гордое существо, веря от души, что в любви, как и в злобе, он был бы действительно неизменен и велик» (П. К. Мартьянов, Дела и люди века, т. III, стр. 87–88).

Сноски к стр. 146

1 Помните ли вы, читатель, ту серенаду, которую поет под балконом переодетый Дон-Жуан? Печальная и жалобная песня, дышащая страданием, любовью и печалью. Но аккомпанемент звучит в ином тоне. Как он жив и радостен! С какой скоростью он подпрыгивает! Кажется, что песня ласкает и обволакивает истомой коварный инструмент, в то время как насмешливый напев аккомпанемента превращает в насмешку саму песню и, кажется, подшучивает над тем, что она тянется так печально. Между тем все это доставляет чрезвычайное удовольствие. – Потому что все это правда; потому что мы обманываем любя; потому что мы смеемся сквозь слезы; потому что мы невинны и виновны в одно и то же время; потому что мы считаем себя предателями, когда мы только жертва; потому что мы проливаем кровь незапятнанными руками; и природа создала свое творение из добра и зла; таков, увы, весь мир, и таким был Гассан.

Сноски к стр. 150

1 И. И. Панаев, Литературные воспоминания, стр. 221–222.

2 Ю. Ф. Самарин, Сочинения, т. XII, стр. 56 – 57.

Сноски к стр. 151

1 В черновой редакции «Сашки» третья строфа начиналась:

Печальных много будет тут вещей,
Но вас они заставят рассмеяться,

Сноски к стр. 156

1 Ср. с двенадцатой строфой «Домика в Коломне»:

Тогда блажен, кто крепко словом правит
И держит мысль на привязи свою,
Кто в сердце усыпляет или давит
Мгновенно прошипевшую змию...

2 Ср. С. Дурылин, Как работал Лермонтов, М., 1934, стр. 38–43.

Сноски к стр. 158

1 Личная трагедия крепостного показана в повести Н.Павлова «Именины» (вышла в 1835 году), но в ней идет речь об интеллигенте из крепостных. То же и в повести Тимофеева «Художник».

Сноски к стр. 161

1 Ты видишь, старик Аруэ? Этот человек, полный жизни, покрывающий жгучими поцелуями эту прекрасную грудь, завтра будет лежать в тесном гробу. Бросишь ли ты на него взгляд, исполненный зависти? Будь спокоен, он прочел твои произведения. Ничто не может ему дать ни утешения, ни проблеска надежды. Если неверие станет наукой, то начнут говорить о Жаке, и сегодня вечером ты сможешь его привести в свою могилу, не осквернив ее...

Вот дело твоих рук, Аруэ, вот человек такой, как ты хотел. Только в этом веке, только со вчерашнего дня научились умирать таким образом... Когда умирает лицемерие, то перестают верить священникам. Но когда умирает добродетель, то перестают верить в бога. Дворянин уже не гордится кровью своих предков, а проституирует ее в грязных притонах.

Сноски к стр. 162

1 Об этих вариантах печоринского типа см. в статье И. Н. Розанова «Отзвуки Лермонтова» – «Венок М. Ю. Лермонтову», М. – П., 1914, стр. 281–286.

Сноски к стр. 163

1 Наиболее подробным образом эти вопросы освещены в книге С. Родзевича «Лермонтов как романист», Киев, 1914.

Сноски к стр. 165

1 В этом же смысле употребляет Лермонтов это слово в предисловии к «Журналу Печорина»: «Может быть некоторые читатели захотят узнать мое мнение о характере Печорина. Мой ответ – заглавие этой книги. «Да это злая ирония»– скажут они. – «Не знаю!»

Сноски к стр. 168

1 Н. П. Огарев, Предисловие к сборнику «Русская потаенная литература» – «Стихотворения», т. I, Л., 1937, стр. 332.

Сноски к стр. 169

1 Мой милый, я ненавижу людей, чтобы их не презирать, потому что иначе жизнь была бы слишком отвратительным фарсом.

2 Мой милый, я презираю женщин, чтобы их не любить, потому что иначе жизнь была бы слишком смешной мелодрамой.

Сноски к стр. 173

1 Ап. Григорьев, Сочинения, т. I, 1876, стр. 271–272.

Сноски к стр. 176

1 «Москвитянин», 1841, ч. I, № 2, стр. 534–535.

Сноски к стр. 178

1 «Все действующие лица, – писал Бурачек, – кроме Максима Максимыча... на подбор удивительные герои; и при оптическом разнообразии, все отлиты в одну форму, – самого автора Печорина, генерал-героя, и замаскированы, кто в мундир, кто в юпку, кто в шинель, а присмотритесь: все на одно лицо и все – казарменные прапорщики, не перебесившиеся» («Маяк», 1840, ч. IV, стр. 217).

Сноски к стр. 179

1 Белинский, Письма, т. II, стр. 163.

Сноски к стр. 181

1 П. В. Анненков, Воспоминания и критические очерки, отдел III, Спб., 1881, стр. 41 – 43.

2 См. Лермонтов, Сочинения, изд. «Библиотека поэта» (Большая серия), Л., 1940. Вступительная статья Б. М. Эйхенбаума.

Сноски к стр. 182

1 Чернышевский писал о статье Белинского, посвященной «Герою нашего времени»: «Точно так же почти исключительно с художественной точки зрения рассматривается и «Герой нашего времени» Лермонтова (в книжках 7 и 8-й 1840 года). Белинский замечает, что Печорин порожден отношениями, в которых совершается развитие его характера, что он дитя нашего общества; но этим сказанным вскользь замечанием и ограничивается он, не вдаваясь в объяснение вопроса о том, почему именно такой, а не другой тип людей производится нашею действительностью. Он говорит только с общей исторической точки зрения, равно прилагающейся ко всякому европейскому обществу, о том, что Печорины принадлежат периоду рефлексии, периоду внутреннего распадения человека, когда гармония, влагаемая в человека природою, уже разрушена сознанием, но сознание не достигло еще полной власти над жизнью, чтобы дать ей новое, разумное единство, новую, высшую гармонию. Белинский прекрасно понимает характер Печорина, но только с отвлеченной точки зрения, как характер европейца вообще, дошедшего до известной поры духовного развития, и не отыскивает в нем особенностей, принадлежащих ему, как члену нашего русского общества...

«Точка зрения все еще слишком отвлеченная; она вполне прилагается к русской жизни, но только ровно на столько же, нисколько не более, как и к английской, французской и т. д. жизни. Но уже одни эти места могли бы служить достаточным ручательством, что Белинский никогда не любил останавливаться на половине пути, из боязни, что с развитием соединены свои опасности, как соединены они со всеми вещами на свете: все-таки эти опасности, по его мнению, вовсе не так страшны, как та нравственная порча, которая бывает необходимым следствием неподвижности; притом же они с неизмеримым избытком вознаграждаются положительными благами, какие дает развитие» (Н. Г. Чернышевский. Очерки гоголевского периода, Спб., 1892, стр. 301, 303–304).

Сноски к стр. 186

1 П. А. Вяземский, Наполеон. Поэма Кине – Сочинения, т. II, стр. 250. В статье 1827 года о прозе Жуковского Вяземский писал: «Невоздержность на прилагательные... есть обыкновенная погрешность и молодых писателей, и молодых словесностей» (Сочинения, т. I, стр. 262).

2 См. «Пушкин», Временник, № 2, М. – Л., 1936, стр. 126, 140 и др.

Сноски к стр. 192

1 Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. I, М. – Л., 1934, стр. 238.

Сноски к стр. 196

1 «Северная пчела», 1840, № 246. Аналогичную точку зрения выдвинул пресловутый Аскоченский, впоследствии один из столпов казенно-реакционной прессы. О «Герое нашего времени» он писал: «Тут разоблачается вся растленность человеческой природы, эгоистически замкнутой в себе, и указывается болезненное стремление души к мнимо-успокаивающим наслаждениям чувственности» (В. Аскоченский, Краткое начертание истории русской литературы, Киев, 1846, стр. 144).

Сноски к стр. 197

1 Белинский, Письма, т. II, Спб., 1914, стр. 284–285.

2 Там же, стр. 312.

Сноски к стр. 199

1 П. А. Висковатый, М. Ю. Лермонтов, М., 1891, стр. 368–369. В 1884 году Висковатый послал в аксаковскую газету «Русь» статью «Славянофильские симпатии Лермонтова». И. С. Аксаков напечатал эту статью в пятом номере под более чем скромным заглавием: «Неизданные стихи Лермонтова», притом он опустил параллель между Лермонтовым и Хомяковым, найдя, по свидетельству Висковатого, «сравнение этих лиц совершенно неподходящим...»

Сноски к стр. 201

1 А. И. Герцен, Сочинения, т. III, стр. 116.

Сноски к стр. 202

1 Ю. Ф. Самарин, Сочинения, т. XII, стр. 55 (подлинник по-французски).

2 Там же, стр. 54.

Сноски к стр. 205

1 Ср. П. В. Владимиров, Исторические и народно-бытовые сюжеты в поэзии Лермонтова, Киев, 1892, стр. 4, 6–7, 11.

Сноски к стр. 206

1 Об источниках «Песни» см. П. В. Владимиров, Исторические и народно-бытовые сюжеты в поэзии Лермонтова, Киев, 1892; Н. М. Мендельсон, Народные мотивы в поэзии Лермонтова – «Венок М. Ю. Лермонтову»; П. Давидовский, Генезис песни о купце Калашникове –«Филологические записки», 1913, вып. IV, V.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


написать администратору сайта