Кутузова Л. Практическая грамматика английского языка. Л. кутузов практическая грамматика английского языка москва вече 1998
Скачать 1.65 Mb.
|
20. Я думаю, ... / Я полагаю,... / Я считаю,... / Мне кажется, ... .I think (that) ... Я думаю, ... I believe (that) ... I suppose (that) ... I guess (that) ... I reckon (that) ... I expect (that) ... I figure (that) ... It seems to me (that) ... Мне кажется,... 21. Что случилось? / В чем дело?What's / What is your problem? What's / What is the matter (with smb. / smth.)? What's / What has happened (to smb. / smth.)? What's / What is wrong (with smb. / smth.)? What is it? (реакция на что-то неожиданное и непонятное: шум / шорох /голос / ...) What's / What is the trouble (with smb.)? Why? (после ответа на неожиданный вопрос): — How old are you? — Twenty. Why? — Сколько вам лет? — Двадцать. А в чем дело? / Почему вы спрашиваете? 22. Можно вас спросить?May I ask you (something)? I've got a question. May I put you a question? / May I put a question to you? 23. Минуточку. / Подождите, пожалуйста, немного.Just a minute, (please). Waif a minute / moment, (please). Минуточку. / Подождите, пожалуйста, немного. 24. Сколько стоит?How much (is it)? (о стоимости вещей / услуг / ...) самый распространенный вариант; What is the price of ... ? Какая цена ...? How much does it cost? Сколько это стоит? How much do I owe you? Сколько я вам должен? / Сколько с меня? 25. Кем вы работаете?What is your job? Кем работаете? What is your occupation? Чем занимаетесь? What do you do? Чем занимаетесь? How do you get your living? / What do you do for a living? Чем зарабатываете на жизнь? What are you? (не путать с Who are you? Кто вы? / Как ваше имя / фамилия?) = What is your occupation? Кто вы? / Чем занимаетесь? — I'm a teacher (by profession). Я учитель, (profession обозначает работу после получения высшего образования / специальной подготовки). — I'm a carpenter (by trade). Я плотник, (trade обозначает работу, выполняемую руками / ремесло). 26. (Извините,) Я вас не понял / не понимаю. / Я прослушал, что вы сказали.What did you say? Что вы сказали (я не понял / прослушал)? (I'm sorry), I didn't understand you. / I don't understand you. (I'm sorry), I didn't quite catch you / your name / your telephone number / ... (Извините,) Я не совсем понял вас / не совсем разобрал ваше имя / ваш номер телефона (I'm sorry,) I missed... (Извините,) Я не расслышал / не разобрал (время / место / адрес / ...). I don't get it / your meaning. Я вас не понимаю. I didn't get your name / telephone number / address / ... Я не разобрал ваше имя / номер телефона / адрес / ... I don't follow you. Я не понимаю, о чем вы говорите. / Я не могу уследить за ходом ваших мыслей. Pardon? / Excuse me? / Sorry? / I beg your pardon? Извините? Come again? (при близком знакомстве с собеседником) What did you say? 27. Чем могу быть полезен? / Чем могу помочь?Can / May I help you? Я могу чем-нибудь помочь вам? What can I do for you? Что я могу для вас сделать? Сап I be of (any) help to you? Я могу (чем-нибудь) помочь вам? 28. Как насчет ...?
Очень близки по значению, хотя 1. чаще используется для обозначения состояния, а 2. — в качестве предложения о совместном выполнении действия: What / How about your friend? Как насчет твоего друга? (готов / в состоянии / хочет ли он заняться чем-либо вместе с нами?) What about his qualifications for this position? Как насчет его квалификации — она соответствует этой должности? Обозначение действия (используется герундий) можно опускать, если оно понятно по смыслу: How / What about (having) dinner tonight? Как насчет пообедать сегодня вечером? How about (drinking) some more wine? Может быть, вы выпьете еще немного вина? |