введ яз. Лекция Предмет и задачи языкознания
Скачать 191.17 Kb.
|
§ 22. Когда говорится о языке как знаковой системе, как системе языковых единиц разных уровней, имеется в виду, прежде всего, иерархически построенная система взаимосвязанных и взаимодействующих единиц, функционирующая в определенный период развития языка, т.е. в его синхронном (синхроническом) аспекте. В то же время эта система находится в состоянии непрерывного изменения и развития, т.е. в состоянии диахроническом; она представляется и может изучаться не только в синхронном, но и в диахроническом аспекте. Это относится как к языковой системе в целом, так и к отдельным ее частям, элементам, единицам всех без исключения уровней языка, изучаемым в разных разделах языкознания. В современном языкознании синхрония и диахрония рассматриваются как явления соотносительные, хотя и принципиально различные. Соотносительность данных явлений состоит в том, что и синхрония, и диахрония представляют собой определенные формы временно́го существования одних и тех же языковых явлений, "формы временного существования отдельных компонентов языковой коммуникации и их параметров"[1]. Различие между ними проявляется в том, что они представляют собой "разные системы измерения. В одной из этих систем измерения мы устанавливаем отношения между существующими элементами... В другой системе измерения, сравнивая одну непосредственную данность с другой, мы устанавливаем отношения преемственности или отношения замещения..."[2]. Языковая диахрония в современном языкознании понимается, в основном, однозначно. Она определяется как "историческая последовательность языковых явлений"[3], "последовательность языковых явлений во времени"[4], "путь во времени, который преодолевает каждый элемент языка как часть языковой системы"[5], "процесс закономерной замены предшествующего структурного состояния языковых единиц (категорий и т.д.) последующим их состоянием"[6]. Все перечисленные и многие другие определения языковой диахронии по их содержанию можно свести к одному: диахрония в языке – это процесс изменения языковой системы, ее историческое развитие в результате замены одного состояния другим. Под синхронией в языке традиционно понимается состояние языковой системы или отдельных ее элементов в определенный момент развития языка. В лингвистической литературе она определяется, например, как "состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью, или значимостью.., независимо от их происхождения, а только в силу соотношений между собой внутри целого – системы"[7]. При этом понятие момента в процессе языкового развития в разных источниках объясняется по- разному. Одни лингвисты под моментом в развитии языка при определении его синхронного состояния понимают миг, мгновение, математическую точку во времени, или "ось одновременности, касающуюся отношений между существующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времени"[8], другие же имеют в виду известный промежуток времени, определенную эпоху[9], "какой-л. исторический период"[10], "исторический этап в развитии языка"[11]. При таком объяснении синхронного состояния языка утрачивается принципиальное различие между синхронией и диахронией, поскольку изменения в языковой системе, касающиеся тех или иных ее единиц, возможны и неизбежно происходят в любую эпоху, в любой исторический период, на любом историческом этапе языкового развития. Лекция 24. Социолингвистка и психолингвистика. С середины XX в. в США появляются труды по психолингвистике, в которых решаются проблемы порождения и восприятия речи, овладения родным и неродным языком, двумя и более языками, вопросы патологии языкового поведения, роли языка в познании и другие, требующие выхода из сферы «чистой структуры» языка в область психологии, физиологии мозга и других смежных наук. Американская психолингвистика использовала, в частности, многие идеи общей теории связи, так называемой теории информации, возникшей в сфере технических наук. В соответствии с этой теорией человек рассматривается как канал для передачи информации, совмещающий передающую и принимающую системы, каждая из которых работает согласно своему устройству. Зарубежное языкознание в настоящее время, преодолев узость чисто структурной проблематики, занимается более широким кругом проблем социолингвистики и психолингвистики. Получило развитие коитрастивное изучение родного и иностранного языка. Возникла когнитивная лингвистики, становление которой связывают с трудами американских авторов Джорджа Лакоффа, Рональда Лангакера (в другой транслитерации -Ленекера). Рэя Джакендоффа и ряда других. Когнитивная лингвистика изучает связь языка с процессами мышления и познания мира. Теоретическое языкознание в СССР (1920-1950 гг.) После победы Октябрьской революции в России и установления советской власти начался процесс широкого изучения марксистско-ленинской философии и переосмысления научного наследия прошлого с позиций диалектического и исторического материализма. В лингвистике, как и во многих других науках, этот процесс шел не просто и не прямо. В 20-х гг. сложились два направления, исходивших из разных научных принципов. «Языковедный фронт», одним из теоретиков которого был талантливый ученик Бодуэна де Куртенэ Евгений Дмитриевич Поливанов, выдвигал на первый план практические задачи. Нужно было вести борьбу с неграмотностью и малограмотностью, создавать алфавиты для бесписьменных народностей нашей страны, а для этого разрабатывать проблемы фонологии, графики и орфографии, создавать грамматики ранее не изучавшихся языков. Бойцы «Языковедного фронта» заложили прочные основы для решения проблем развития литературных языков, их нормирования и кодификации, ответив, таким образом, на требования времени. Поливанов понимал ценность лингвистических трудов московской, казанской и петербургской школ русских языковедов и отстаивал это наследие в новых социальных условиях. Другим научным направлением этого времени было «Новое учение о языке» Н. Я. Марра. Лингвист-востоковед Николай Яковлевич Марр понимал процесс создания марксистского языкознания как борьбу с идеями дореволюционного теоретического языкознания. Идеям Фортунатова, Потебни, Бодуэна де Куртенэ Марр противопоставил свое учение, в котором бессистемно, непоследовательно, механически применял к объяснению теоретических вопросов языкознания отдельные положения диалектического и исторического материализма. Так, Марр отнес язык к категориям надстройки и объявил его явлением классовым. Развитие языка Марр полностью уподобил развитию социально-экономических формаций. Он утверждал, что смена социально-экономического базиса порождает скачки в развитии языка. Параллельно с этим Марр использовал идеи Шухардта, и основным фактором, приводящим к скачкам в языке, считал скрещивание языков. На этой идее был основан и придуманный Марром «палеонтологический метод» анализа языков. Во всех языках мира Марр считал нужным отыскивать четыре первобытных звуковых комплекса — сал, бер, йон, рош, которые будто бы скрещивались между собой и породили все слова всех языков мира. Литература Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М., 1975. Античные теории языка и стиля. М., 1936. Березин Ф. М. Русское языкознание конца XIX — начала XX вв. М., 1976. Березин Ф. М. История русского языкознания. М., 1979. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М., 1963. Т. 2. М., 1963. Гипотеза Сепира-Уорфа // Новое в лингвистике. Вып.1. М., 1960, с. 111-214. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1959, Звезинцев В. А. Эстетический идеализм в языкознании. М., 1956. Звегинцев В. А. История арабского языкознания. М., 1958. История лингвистических учений: Древний мир. Л., 1980. История лингвистических учений: Средневековый Восток. Л., 1981. |