Главная страница
Навигация по странице:

  • ЛЕКЦИЯ 10 Типология слова и словообразовательных систем

  • Типология слова. Морфологическая структура слова

  • Типология словообразовательных систем

  • Типология безаффиксального словообразования

  • Типология средств словопроизводства

  • Словосложение и типы сложных слов.

  • Типы сложных слов в обоих языках.

  • Сравнительная типология английского и русского языков. Лекция терминологический аппарат сопоставительного языкознания


    Скачать 361.5 Kb.
    НазваниеЛекция терминологический аппарат сопоставительного языкознания
    Дата16.02.2021
    Размер361.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаСравнительная типология английского и русского языков.doc
    ТипЛекция
    #177019
    страница7 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    Типы двусоставных предложений Обязательными компонентами двусоставных предложений являются подлежащее и сказуемое. Эти типы предложений наиболее распространены как в английском, так и в русском языке. Сказуемое двусоставных предложений может быть выражено глаголом в личной форме, что представляет собой наиболее типичную форму сказуемого этих типов предложений, или глаголомсвязкой и предикативной частью; последняя может состоять из компонента, относящегося к одной из знаменательных частей речи, – существительного, прилагательного, местоимения, числительного и наречия. В зависимости от формы выражения сказуемого, двусоставные предложения делятся на два типа: тип глагольных предложений и тип именных предложений. Тип глагольных предложений Этот тип в обоих языках характеризуется положением сказуемого в середине утвердительного предложения после подлежащего; ср.: I told my plan to the captain – Я рассказал свой план капитану. Однако различие между английским и русским типами глагольных предложений заключается в том, что для английского двусоставного предложения типологическим признаком служит фиксированный порядок членов предложения, в то время как в русском языке порядок членов предложения нефиксированный, но с преобладанием порядка слов, приведенного выше. Поэтому русский язык допускает ряд позиционных вариантов, например: я рассказал капитану свой план = свой план я рассказал капитану = капитану рассказал я свой план. Эти варианты допустимы в нейтральном стиле речи. Среди двусоставных глагольных предложений следует выделить те подтипы предложений, у которых сказуемое занимает первое место, а подлежащее находится в конце предложения. 1. Подтип с согласованием со структурой P v + S + …. 2. Подтип с согласованием со структурой P v + S, в котором сказуемое выражено переходным глаголом с прямым дополнением в постпозиции. Типы односоставных предложений Односоставные предложения занимают различное место в типологии предложения в английском и русском языках. В русском языке легко обнаружить известное разнообразие типов односоставных предложений и вариативность их семантики. В английском же языке число типов односоставных предложений невелико. Это можно объяснить аналитическим строем предложения, сложившимся в новый период развития английского языка, с присущим ему твердым порядком слов и обязательным наличием подлежащего, хотя бы и формального. Так, например, в одних случаях большому классу русских односоставных предложений, таких, как темнеет, морозит, трудно, важно, мне весело и т. д., в английском языке соответствуют двусоставные предложения; ср.: it is getting dark, it freezes, it is difficult, it is important с выраженным формальным подлежащим it.

    ЛЕКЦИЯ 10 Типология слова и словообразовательных систем

    Слово – эта основная двусторонняя цельнооформленная и самостоятельно существующая единица языка – уже с давних пор привлекало к себе внимание языковедов. В отличие от единиц других уровней, слово может включать в свой состав различные морфемы – корневые и аффиксальные. Аффиксальные морфемы, в свою очередь, делятся на словоизменительные и словообразовательные. Словообразовательные морфемы могут быть различными как по своему содержанию, так и по своей форме, а также и по положению в слове – префиксы и суффиксы. Способы присоединения морфем в слове могут быть также различными. Это способ агглютинации, когда аффиксальные морфемы присоединяются к корню или основе механически, без изменения их фонемного состава, и способ фузии, когда присоединение аффиксальных морфем сопровождается изменением их фонемного состава. Способность слова в ряде языков присоединять к себе словоизменительные и словообразовательные морфемы послужила предметом наблюдений и выводов о типах языков. Так, в индоевропейских языках слово способно присоединять словоизменительные многозначные морфемы, содержащие семы числа, рода и падежа. В русском языке, например, морфема - а совмещает в себе семы именительного падежа, единственного числа, женского рода, например: голов-а, улиц-а и т. д., а также семы родительного падежа, единственного числа, мужского или среднего рода, например: город-а, дерев-а и т. д. Морфема -ем включает, кроме семы «действие» и семы настоящего времени, семы первого лица, множественного числа. Такого рода многосемные аффиксальные морфемы носят название флексий или флективных морфем. Языки, в которых слова изменяются с помощью флексий, были отнесены к числу флективных языков, или языков флективного строя. Кроме рассмотренных выше типов структуры слов, существуют также и такие типы слов, которые допускают присоединение нескольких словоизменительных морфем в линейном порядке. Как уже отмечалось выше, слово состоит в чисто структурном плане из корневой морфемы и аффиксальных морфем, которые, в зависимости от своих функций, делятся на морфемы словоизменительные и морфемы словообразовательные. Словоизменительные морфемы, иногда также называемые флективными или реляционными, выражают грамматическое значение, например: дорог-а, дорог-ой, до-рог-и. Словообразовательные морфемы, называемые также деривационными, используются для образования производных слов. Но, как известно, слово представляет собой единство структуры, или формы, и содержания, то есть значения. В процессе развития языка многие корневые морфемы приобретают новые значения, что приводит к образованию достаточно сложной семантической структуры. Словообразовательные морфемы, имеющие свое обобщенное значение, присоединяясь к корневой морфеме, образуют новое семантическое целое, отличающееся от исходного значения. Так, например, русская морфема -ик, присоединяясь к корневой морфеме имени, придает новому образованию дополнительное значение уменьшительности. Английская словообразовательная морфема -ness, присоединяясь к корневой морфеме прилагательных, образует существительные с общим значением состояния или качества. Таким образом, как корневая, так и производная единица имеют свои собственные значения, и притом, как правило, не одно. Такая совокупность значений как простой, непроизводной, так и производной лексической единицы получила название лексемы.

    Типология слова. Морфологическая структура слова Описанные выше структурные типы слов сохраняют свою типологию не только тогда, когда мы говорим об их способности присоединять словоизменительные морфемы. Они оказываются действительными и в том случае, когда речь идет об их словообразовательной способности; ср.: цвет-овод-ств-о – сложнопроизводное слово, в котором, кроме двух корневых морфем, имеется словопроизводная морфема -ств- и морфема падежа, в которой соединены три семы – рода, числа и падежа. Таким образом, любое знаменательное слово в различных языках может образовывать два ряда форм: 1) словоизменительный ряд, состоящий из словоформ, содержащих словоизменительные морфемы (падежные флексии, личные окончания и т.д.); ср.: рус. дом – дома – дому – дома – домов и т. д. или смотреть – смотрю – смотришь – смотрел; англ. town – towns, take – takes – took – taking – taken, large – larger – largest; 2) словообразовательный ряд, образованный морфемами (префиксами, суффиксами и др.), уточняющими или видоизменяющими основное значение корневой морфемы и образующими новые слова; ср.: дом – домик – домишко – домище и т. д.; own – owner – ownership. Способность слова присоединять к себе как словоизменительные, так и словообразовательные морфемы, а также способы, с помощью которых это присоединение происходит, составляют один из основных типологических признаков слова, на что в свое время обратил внимание Э. Сепир, разрабатывая свою типологическую классификацию Итак, в морфологической структуре знаменательного слова можно обнаружить следующие морфемы: корневую морфему R, суффиксальные морфемы, которые по порядку своего размещения в слове будут обозначаться si, S2 и т.д., префиксальные морфемы, которые также по порядку своего следования могут быть обозначены р15 р2 и т. д. В зависимости от своей морфологической структуры, слова в сопоставляемых языках могут быть распределены по следующим типам: I. Тип R, то есть слово состоит из одной корневой морфемы. Сюда относятся незнаменательные, служебные слова в обоих языках: предлоги, союзы, большая часть местоимений. П. Тип S, то есть слово состоит из основы, по своему звуковому виду совпадающей с самостоятельным словом. В английском языке к этому типу относится подавляющее большинство знаменательных слов – существительных, прилагательных, глаголов, числительных. Для характеристики системы словообразования значение имеют следующие индексы: 1) индекс синтетичности, показывающий степень сложности морфологической структуры слова. Он вычисляется по формуле Щ, где М – количество морфем в анализируемом стословном тексте, a W – число слов (или словоупотреблений) в том же тексте. Для английского языка этот индекс равен 1,68, для русского значительно выше – 2,33–2,45, что и подтверждает большую степень сложности морфологической структуры слова в этом языке. 2) индекс словообразования, или деривации, показывающий, какая часть слов данного языка имеет словообразовательные аффиксы. Этот индекс вычисляется по формуле где D – число деривационных морфем, a W – число слов в анализируемом тексте. В английском языке этот индекс равен 0,15 (Гринберг) и 0,23 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,37; 3) индекс суффиксации вычисляется по формуле, где S – число суффиксов в анализируемом тексте, W – число слов. В английском языке этот индекс равен 0,64 (Гринберг) и 0,19 (Кубрякова); в русском языке он равен 1,15–1,21; 4) индекс префиксации вычисляется по формуле, где Р – число префиксов в тексте, W – число слов. В английском языке он составляет всего лишь 0,04 (Гринберг) и 0,04 (Кубрякова); в русском языке он равен 0,17; 5) индекс словосложения вычисляется по формуле где R – число корней в стословном тексте, a W – число слов. В английском языке он равен 1,00 (Гринберг) и 1,07 (Кубрякова).

    Типология словообразовательных систем. Словарный состав языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления, отмирают; другие слова появляются и пополняют собой словарный состав языка. Отличительной чертой любого языка является его способность чутко реагировать на малейшие изменения в общественной, культурной и повседневной жизни его носителей. Пополнение словарного состава языка происходит различными путями: за счет образования новых слов от уже существующих, за счет расширения семантической структуры уже существующих слов и образования омонимов, за счет заимствования новых слов из других языков или же из диалекта того же самого языка. Новые слова в языке создаются по определенным моделям – типам, сложившимся в языке: с помощью продуктивных словообразовательных морфем, аффиксов, с помощью словосложения, когда объединяются в одно целое две или более основ, с помощью безаффиксального образования. Каждый из этих способов имеет свою типологию, которая зависит от общей типологической характеристики языка. Структура слова также тесно связана со словообразованием. Если слова в языке одноморфемны в своей начальной форме, то в таких языках безаффиксальное словообразование является продуктивным. Примером такого языка служит английский, китайский и другие языки, относимые к изолирующему типу. Если же структура слова двухморфемна, то в таких языках преобладают аффиксальные способы словообразования. Примером такого языка является русский, немецкий, то есть языки, относящиеся к флективному типу, и в известной степени французский. Таким образом, типология словообразования тесно связана с общей типологической характеристикой языка и зависит от нее.

    Типология безаффиксального словообразования Безаффиксальное словообразование – относительно новый способ образования слов. Он возник в конце среднеанглийского периода как следствие отпадения именных и глагольных флексий, но получил самое широкое распространение в новоанглийский период. Это стало возможным потому, что слова, утратив флексии, стали одноморфемными, и, таким образом, глагол по своей начальной форме оказался сходным с однокоренным существительным, существительное с глаголом и прилагательным и т. д. Основным процессом при безаффиксальном словообразовании служит переосмысление лексем при сохранении той же структурной формы, например переосмысление именных лексем в глагольные или глагольных в именные. Происшедшее при этом переосмысление сопровождается изменениями нового слова по парадигме той части речи, где образовалась новая лексема, и соответственно выполнением тех синтаксических функций, которые свойственны данной части речи.

    Типология средств словопроизводства Производные слова любого языка могут состоять из следующих морфем: корневой морфемы R, несущей в себе основное значение слова, суффиксальной морфемы -s, или суффикса, занимающей позицию после корневой морфемы и префиксальной морфемы р-, располагающейся перед корневой морфемой. Корневая морфема в языках флективных и агглютинативных обладает способностью присоединять к себе как суффиксальные, так и префиксальные морфемы. Соединение корневой морфемы с словообразовательными морфемами образует лексему. Для определения типологии производных слов необходимо установить типологические критерии.

    Словосложение и типы сложных слов. Наряду с перечисленными выше приемами словообразования – безаффиксальным и аффиксальным словопроизводством, словосложение служит одним из важных типологических признаков, который должен быть учтен при разработке типологии конкретного языка. Это тем более важно, что удельный вес словосложения в словообразовательной системе языка имеет значительные колебания, причем существуют и такие языки, где словосложение вообще отсутствует.

    Типы сложных слов в обоих языках. Сложные слова в обоих языках подразделяют на два типа в зависимости от числа компонентов, их составляющих: тип двухосновный, если сложные слова состоят из двух основ, и тип трехосновный, если сложные слова образованы из трех основ. Тип двухосновный. К двухосновному типу относится подавляющее большинство сложных слов в обоих языках, что дает основание считать этот тип сложных слов типологически основным в данных языках. Основы, образующие слова этого типа, могут соединяться тремя способами: 1) с помощью простого примыкания, или агглютинации, в зависимости от чего выделяется подтип сложных слов с примыканием: 2) с помощью использования соединительной морфемы, что служит основанием для выделения подтипа сложных слов с соединительной морфемой; 3) с помощью служебных слов.
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта