Главная страница
Навигация по странице:

  • Второй пример с aradelevingne

  • Пример третий

  • Пример 4

  • Пример пять

  • Выводы по ВТОРОЙ

  • Молодежный сленг англоговорящих стран. Лексикосемантические черты сленга молодежи англоговорящих стран


    Скачать 136.66 Kb.
    НазваниеЛексикосемантические черты сленга молодежи англоговорящих стран
    АнкорМолодежный сленг англоговорящих стран
    Дата19.11.2020
    Размер136.66 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаdiplom (1).docx
    ТипРеферат
    #152054
    страница5 из 6
    1   2   3   4   5   6

    2.4. Интернет-сленг
    Интернет-сленг - это тип сленга, который популяризирован и придуман пользователями Интернета. Основная цель использования данного типа сленга — это экономия времени. Люди используют одни и те же сокращения в текстовых сообщениях, а также в социальных сетях. Акронимы, символы клавиатуры и сокращенные слова часто используются как методы сокращения в Интернет-сленге.

    В таких случаях новые диалекты сленга, такие как leet или Lolspeak, развиваются в качестве внутригрупповых мемов. Слова могут быть заменены символами аналогичного вида, например, цифрами. По этой причине leet часто пишется как l33t или 1337.

    Интернет изменил способ манипулирования нашими системами знаков и отношения между производителями и потребителями информации. Его влияние на сленг имеет два аспекта. Во-первых, онлайн-общение породило собственный словарь технической терминологии, в основном жаргон (спам, блоги, фишинг) и неформальные, сокращенные или юмористические термины (addy, noob, barb moonbat и т. Д.), которые квалифицируются как сленг. Количество нового киберсленга довольно мало, но Интернет также позволяет собирать, классифицировать сленг из других источников.

    Другой аспект затрагивает техническое развитие - обмен текстовыми сообщениями, что вызвало изменения в культуре общения, особенно среди молодежи, появились Интернет-чаты, новые формы сокращенного кода. Данное явление сильно заинтересовало некоторых ученых лингвистов, но не внесло ничего значительного в развитие сленга.

    Однако данный тип сленга состоит не только из сокращения целых выражений, то есть акронимов, а также из эмо́дзи —язык идеограмм и смайликов, используемый в электронных сообщениях и веб-страницах. Не стоит использовать их бездумно, так как неосторожное использование эмодзи может привести к неудобной ситуации, ведь у каждого из них есть особые специальное значение. Так, (🐷, 🐽, 🐮, 🐑, 🐐) означает травлю в Интернете. Символ 👍, имеет общее значения «класс», однако он может положить конец хорошим отношениям с человеком из Греции или Таиланда., так как в данных странах этот жест имеет значение, а отказ ото общения с человеком в очень грубой форме, причем данное выражение имеет эротическую коннотацию. Эмодзи могут передавать тексту даже какой-то определённый стилистический оттенок. По мнению современного лингвиста Бена Зиммера, в данный момент наступила эра дикого Запада эмодзи. Данное явление стало настолько популярным, что разработчики трудятся над созданием целой социальной сети, где буквы и слова уступят место идеограммам и смайликам. На данный момент существует целое энциклопедия эмодзи, которая включает в себя 1427 смайликов.

    Также при понимании Интернет-постов, включающих в себя Интернет-сленг, не стоит забывать о хэштегах. Хотя сам по себе является сленговой лексемой, интернет сленга хэштег является самым главным словом, которое происходит из двух частей hesh - знак решетки и teck - метка, 2014 году слово хештег было добавлено в Оксфордский словарь английского языка и было признано его широкое использование как в речи, так и на письме.

    Хоть хештеги и не являются Интернет- сленгом, они всё же выполняют одну из важнейших функций - описание того, что произошло. Это, в свою очередь, может помочь пользователям понять сленговые выражения, акронимы и, соответственно, выражаемые ими эмоции. В данном пункте мы не будем рассматривать отдельные сленговые Интернет-выражения Канады, Англии, Британии и Америки, так как наблюдается всеобщая глобализация Интернет-сленга в смысле размытия границ между национальными сленговыми словами и выражениями. Сложно понять, какие выражения в Интернет-сленге является чисто канадскими, чисто английскими или чисто американскими. Мы проведем анализ Интернет-постов из представленных стран и попытаемся выяснить, какие сленговые выражения в них на данный момент наиболее распространены.

    Пример 1

    #tbt an oldie but a very goodie #grimmfam #comiccon @nbcgrimm @sdcc.2020 ❤️

    Destynidreams Just finished #Grimm and I am like 🙌🏿😭😱😍

    Juliegigih The best!!! 👏👏👏👏❤️😍😘 (Instagram 18.03.2020.) [38]

    Канадский актер Саша Ройз (Sasha Roiz), который играл в некогда известном среди молодежи сериале «Grimm» опубликовал на своей странички Инстаграма фото с подписью к ней, которая содержит много сленговых выражений, а также сделанные фанатами сериала комментарии, содержащие emoji сленг.

    Данный пост в Инстаграме начинается с хэштега, который в свою очередь содержит в себе сленговый акроним, в данный момент широко распространённый в социальных сетях Интернета. Если мы его расшифруем, то получим: Throw Back Thursday, что в переводе на русский означает «вечер воспоминаний». Это дает нам понять, что фотография довольно старая, и автор данной публикации захотел поделиться воспоминаниями со своими фанатами.

    Также автор использует сленговые лексемы oldie и goodie, которые сформировались под воздействием девариационной морфемы - ie, придающей слову некоторый утешительно-ласкательный оттенок. При переводе на русский слово oldie означает «старенькое, но хорошенькое».

    Различные хештеги выступают в роле индикаторов, которые рассказывает нам о том, где было сделано фото, кто на нем изображён и кому оно посвящено.

    Что же касается комментариев, то они полны эмоджи сленга: Just finished #Grimm and I am like 🙌🏿😭😱😍

    В данном примере эмоджи заменяют нам целый отрывок из предложения. Данный набор эмоджи заменяет конкретные английские лексемы рисунками. Это такие лексемы, как «восторг», «радость». Смайлик с маской мы можем интерпретировать по-разному, в зависимости от контекста. Во-первых, это может указывать, на то, что индивид болел во время просмотра сериала, и он помог человеку скоротать время, во-вторых, это отсылка к нашей сегодняшней ситуации, связанной с пандемией, и он таким образом желает актеру здоровья. Из этого исходит, что сленг эмоджи обладает высокой контекстностью и зачастую только сам автор высказывания, твита или смс понимает, что он написал. Именно в этом комментарии понимание высказывания осложняется еще и тем фактом, что автор присастовлений предложения с эмоджи совершил синтаксическую ошибку. Существует определенное правило касаемо синтаксиса предложений с эмоджи: последнее слово в предложении должно быть реплицировано своим же изображением, как это происходит во втором комментарии: The best!!! 👏👏👏👏❤️😍😘

    С точки зрения главных лексико-семантических тем можно выделить тему эмоций. В большинстве своем она представлена значительным количеством красноречивых эмоджи, а также словами, связанными с темой воспоминаний- это акроним tbt. и лексемы oldie и goodie.

    Основными способами словообразования сленговых лексем в данном фрагменте являются акронимы, деривационные морфемы и графические рисунки. С точки зрения синтаксиса можно отметить, что посты представлены простыми предложениями. С точки зрения стилистики наблюдается широкое использования гипербол, в том числе повышенное употребление эмоджи. Полагаю, также, что использование лексем oldie и goodie придает высказыванию оттенок фамильярности. Основная цель использования данного типа сленга - экономия письменных речевых средств и времени, которое бы потратил человек на печатание слов.

    Второй пример

    сaradelevingne I'll be going live on @puma Sundays at 10am PST for a yoga flow session with my fave instructor Colin to help clear our minds and move our bodies. I would absolutely love for you all to join me...Tune in tomorrow!! x (Instagram 28.04.2020)

    Кара Делевинь (Cara Jocelyn Delevingne;) - всемирно известная британская супермодель, являющаяся на данный момент кумиром многих подростков, опубликовала на своей страничке Инстаграм обращение к своим фанатам, в котором пригласила их присоединиться к своей тренировки по йоге. Её обращение также содержит сленговые лексемы, fave сокращение от favourite, а также смайл из символов Юникода – x, что означает «целую, сленговая лексема tune которая имеет значение- увидимся.

    Стоит заметить, что в отличие от поста канадского актёра, который мы рассматривали ранее, данный пост содержит гораздо меньшее количество сленговых единиц, а также различных хэштегов. Мы просмотрели и проанализировали страничку данной актрисы и нескольких британских актеров и пришли к интересному выводу, что британские актёры и знаменитости используют графический эмодзи сленг гораздо меньше, чем американские и канадские, как и сленг в общем. Мы думаем, что это связано с особенностью менталитета британцев и тем, что они более серьёзные и не настолько открыты, как американцы и канадцы.

    Чтобы доказать это, рассмотрим еще один пост из Инстаграма.

    Пример третий:

    Teddysphotos Found an old digital recorder with the first ever demo of You Need Me from 2007 today, weird hearing it back but cool at the same time. Thought I’d share, back to hibernation see ya xx (Instagram 08.04.2019) [40]

    Эд Ширан (Ed Sheeran), также всемирно известный британский певец, опубликовал пост в своих социальных сетях о том, что нашёл старое записывающее устройство. В этом посте он практически не использовал сленговые выражения и даже не применял хэштеги и акронимы. Единственное, в конце он использовал сленг из символов юникода xx, что означает «целую вас крепко 2 раза». Он также сократил слово You до ya, и данное сокращение является подтипом графического сленга.

    Мы также проанализировали еще около 4 страниц со схожей структурой и построением постов и пришли к выводам, что британский Интернет-сленг, несмотря на всеобщую глобализацию Интернет-сленга, представляет собой наиболее закрытую структуру. Британские звезды стараются не использовать хэштеги и сленговые эмоджи слишком часто. Они фактически используют сленг своих постах меньше, чем канадцы. Мы считаем, что данный факт связан прежде всего с тем, что британцы обладают специфическими чертами менталитета, которые влияют на развитие их Интернет-сленга. Так как они сами по себе более закрытый народ, они стараются не использовать сленговые выражения в своих постах. Точно так же как они избегают использования различных хэштегов.

    Гораздо большей популярностью в вопросе Интернет-сленга у британцев до сих пор пользуется различные элементы юникода. Это смайлики, которые могут быть построены с помощью символов на клавиатуре телефона. Когда мы говорим о юникодах, стоит отметить тот фактор, что они всё чаще и чаще стали появляться в письменной речи. Конечно, в данный момент таким образом общаются преимущественно подростки, однако привычка общаться юникодами закрепляется за ними и может перейти во взрослую жизнь. Всё чаще можно увидеть фразу, которая кончается не точкой, а каким-то смайликом, либо целый текст, который содержит в себе юникоды.

    Пример 4

    Jaimiealexander Y’all be a good friend and never let me cut my bangs ...🙈😂Legit looks like I’m wearing a lampshade #amas 💇🏻‍♀️🙅🏻‍♀ (Instagram 08.04.2019)[41]

    Джейми Александр (Jaimie Alexander) - американская актриса, снимавшаяся, в частности, в фильме «Тор» (Thor) и в сериале «Кости» (Bones). Она опубликовала на своей страничке в соцсетях пост с благодарностью другу. В нём она использовала сленговое сокращение -Y’all be, и различные эмоджи- 💇🏻♀️🙅🏻♀️,

    Грамматическим сленгом здесь считается сокращение местоимения Y’all. Это было сделано специально для экономии речевых письменных средств. Также внимание на себя обращает большое количество эмоджи, которые описывают эмоции автора, а также действия, которые привели к этим эмоциям. Так, расчёска с ножницами может рассказать нам о том, что автор подстриг челку; девочка с перекрещенными руками может рассказать, что актрисе не понравился результат, а обезьянка с закрытыми глазами повествует о чувстве стыда.

    Legit- сленговая лексема со значением законно

    С точки зрения главных лексико- семантических тем можно выделить доминирующую тему эмоций. Она представлена как на уровне лексики, так и 6 единицами красноречивых эмоджи.

    Основными способами словообразования сленговых единиц в данном посте являются акронимы и графические рисунки. С точки зрения синтаксиса пост представлен простыми предложениями. С точки зрения стилистики наблюдается повышенное употребление эмодзи для придания посту большей эмоциональности и придание посту за счет таких лексем, как Y’all be и legit оттенка неформальности. Основная цель использования сленга эмоджи здесь - это также экономия письменных речевых средств и времени, которые бы потратил человек на печатание слов.

    Многим кажется, что изучать Интернет-сленг нет смысла, так как его всё равно практически нет ни в письменной, ни в устной речи. Однако это не так - очень многие выражения из Интернет-сленга и даже графические изображения перешли в письменную форму. Далее будет представлен пример написанного в 2015 году сочинения ученицы 8 класса британской школы. Сочинение было написано на тему «Как я провела своё лето».

    Пример пять

    My smmr hols wr CWOT.B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF&thr3 :-@ kds FTF. ILNY, its gr8 plc. Bt my Ps wr so { BC o 9/11 tht they dcdd 2 stay in SCO &spnd 2wks up N. Up N, WUCIWUG -- 0. I ws vvv brd in MON. 0 bt baas & ^^^^^. AAR8, my Ps wr -- they sd ICBW, & tht they wr ha-p 4 the pc&qt...IDTS!! I wntd 2 go hm ASAP, 2C my M8s again.

    При расшифровке мы получим: My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place. But my parents were so worried because of the terrorism attack on September 11 that they decided we would stay in Scotland and spend two weeks up north. Up north, what you see is what you get - nothing.

    На вопросы учителя, почему она сделала задание таким образом, девочка ответила, что это просто заняло у неё он гораздо меньше времени, чем если бы она написала полностью, словами. В данном примере мы видим, что буквально все грамматические правила нарушены, и текст больше похож на какой-то код, нежели на обычный буквенный текст. Он представлен большим количеством сокращений, акронимов, а также цифренно-буквенных выражений. Например, автор использует общепринятое сокращение NY (слово Нью-Йорк), но, чтобы выразить to go to New York, девочка использовала цифру 2 дважды, так как она является созвучной с частицей to. Также ученица использовала большое количество и юникодов и изменяла с их помощью целые предложения. Так что, если вы не знаете Интернет-сленг, это может помешать вам не только читать то, что пишут носители языка в интернете, но также помешает вам общаться с ними.

    Поэтому крайне важно понимать Интернет-сленг и уметь его читать. Интернет в данный момент продолжает развиваться, и мы думаем, что количество Интернет-сленга в нашем разговорном языке также возрастет. Это связано с постоянным развитием компьютерных технологий и актуальных событий, влияющих на общество. К примеру, в данный момент в Интернете появился хэштег, который быстро набрал популярность за счет того, что, он отражает то, что сейчас происходит в мире. Этот хештег называется covid-19, и даже через некоторое время, когда пандемия спадет, он продолжит блуждать по Интернету

    Выводы по ВТОРОЙ ГЛАВЕ
    В данной главе были проанализированы молодежные сленговые лексемы англоговорящих стран, а именно Канады, Великобритании и США в общем количестве 160 штук

    Были проанализированы разные виды молодежного сленга. В частности, было прослежено влияние современной поп-культуры на формирование его сленговых единиц рифмованного сленга кокни лондонской молодежи.

    Также были проанализированы лексемы, относящиеся к студенческому сленгу данных англоговорящих стран. Основными способами словообразования в данном типе сленга выступают акронимы, деривационные морфемы, а также заимствования из Интернет-сленга. Данный вид сленга не только отображает чувства говорящего, но также описывает его социальный статус.

    На материале песенных текстов, а также отрывка диалога из сериала был проанализировано развитие американского молодежного повседневного сленга и были прослежены изменения, которые происходили с основными лексико-семантическим темами с течением времени. Также были проанализированы сленговые лексемы современного молодежного сленга Канады и Великобритании. Можно сказать, что сленг отображает основные социальные направления, которые сейчас популярны, а также отображает в каком-то смысле ментальность народа. Британский повседневный сленг обладает большой экспрессивностью и чаще всего отражает эмоции и описывает отношение говорящего к событиям. Канадский повседневный молодёжный сленг в большей степени обладает номинативностью и часто представляет индивидуальные названия для предметов, которые распространены у молодёжи.

    Также был проанализирован Интернет-сленг на материале различных постов из англоговорящих стран. Была выявлена некая параллель: канадские и американские пользователи сети Instagram предпочитает использовать эмодзи в своих публикациях, тогда как британские пользователи Instagram предпочитают использовать эмотикоды. Это вполне объяснимо особенностями национального менталитета, которые проявляются в использовании Интернет-сленга. В Интернет-сленге также большую популярность имеют различные акронимы, которые в конечном итоге могут перейти в устную или даже в письменною речь.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    В результате проведённого исследования были достигнуты следующие задачи:

    Была прослежена история возникновения лингвистического понятия сленг и определён его статус в современной лексикографии. Также были определены основные причины возникновения сленга, к которым относятся исторические, развитие Интернета, влияние на родной язык иных языков и культур, роль и воздействие СМИ.
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта