история русской литературы 18в. История_русской_литературы_18_века_Лекц_материал. Литература 1 периода (конец xvii первые десятилетия xviii в.). Творчество Феофана Прокоповича (1681 1736)
Скачать 143.54 Kb.
|
Лекция 1. XVIIIвек – период формирования «новой» русской литературы. Периодизация русской литературы XVIII века. Литература 1 периода (конец XVII – первые десятилетия XVIII в.). Творчество Феофана Прокоповича (1681 – 1736). План 1. XVIIIвек – период формирования «новой» русской литературы. 2.Периодизация. 3.Повести петровского времени. 4.Лирика петровского времени. 5.Творчество Феофана Прокоповича. Русская литература 18 века отразила жизнь народа в этот важный период его истории. В 18 веке происходят значительные общественные преобразования, создается мощное государство, способствующее превращению русской народности в русскую нацию. Формированию русской нации содействовало и развитие новой светской культуры, русской национальной литературы и литературного языка. Русская литература 18 века делится на 3 основных периода, связанных с главными этапами исторического развития России той поры. Первым периодом принято считать время с начала 18 века до 30-х годов – период петровских преобразований, направленных на преодоление отсталости России. В литературе, как и в общественной жизни, это время было переходным. Литература обращается к решению новых общественных задач. Новое содержание требует новых форм. Влияние церковной идеологии на художественную литературу резко ослабевает. Значительно шире, чем в прошлом веке, в литературе освещается и пропагандируется государственные и общественные преобразования. Поэтому многие произведения приобретают публицистический характер. Однако, изображение новых общественных типов еще несовершенно, упрощенно. Писатели пока не умеют в художественных образах обобщать основные черты современника. Они не обладают еще опытом художественного раскрытия внутреннего мира человека. Наряду с формами, доставшимися литературе 17 века, возникают и новые жанры. К их числу относятся повести петровского времени и светская лирика. Делаются попытки упорядочения литературного языка, его разработки и совершенствования. Наиболее известный писатель того времени – Феофан Прокопович. Второй период – это время с 30-х по 50-е годы. В эту пору происходит упрочение самодержавно-крепостнического государства. Благодаря тому, что петровские реформы дали мощный толчок развитию общества, экономики и техники, 30-50-е годы ознаменовались и значительными достижениями в области культуры, в частности литературы. В литературе этого времени возникает и развивается первое в России литературное направление – классицизм. Писатели-классицисты способствуют расцвету разнообразных литературных жанров. Они содействуют дальнейшему упорядочению и обогащению литературного языка. Крупнейшие писатели второго периода – А.Д.Кантемир, В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов и А.П.Сумароков. Третий период падает на последнюю треть века. В основном это время царствования Екатерины II. Известно, что царствование Екатерины II характеризуется еще большим закрепощением крестьянства и предоставлением самых широких привилегий дворянству. Вследствие этого обостряется классовая борьба, вылившаяся в крестьянскую войну под руководством Пугачева. Внутриполитические события, а также революция во Франции оказали значительное влияние на русское общество. Классицизм приходит в упадок, все более усиливаются в литературе элементы реализма и демократической идеологии. В конце третьего периода возникает новое литературное направление – сентиментализм. В творчество писателей того времени были различные, нередко противоречивые оценки общественных взглядов, но борьба демократических и реакционных сил составляет основное содержание литературно-общественной жизни этой эпохи. Крупнейшие писатели этого периода – Н.И.Новиков, Д.И.Фонвизин, Г.Р.Державин, А.М.Радищев, И.А.Крылов, Н.М.Карамзин. Литература петровской эпохи. В начале 18 века возникают литературные произведения новых жанров. Среди них видное место занимают любовно-бытовые и приключенческие (авантюрные) повести, в которых с особой яркостью отразились новые общественные и бытовые явления петровского времени. Среди них особое место занимает «Гистория о российском матросе Василии Кориотском». В повести описаны похождения сына бедного дворянина – Василия Кориотского, поступившего на службу во флот. Благодаря своим способностям, прилежанию и особым нравственным качествам, герой добился высокого общественного положения (он стал королем «Флоренской земли») и личного счастья. Несмотря на то, что фантастика здесь занимает большое место, эта повесть – произведение, отразившее существенные черты современности. Характерен для петровской эпохи прежде всего герой. Автор подчеркивает, что ум и знания являются мерилом общественного значения человека. Повесть проникнута не церковным, а светским миросозерцанием. Существовавшая в действительности смесь старого и нового нашла свое отражение и в «Гистории». С одной стороны Василий напоминает персонаж русской повети 17 века (набожен, почтителен со старшими), с другой – для него характерны качества человека новой эпохи (образованность, предприимчивость, умение держать себя в обществе, светское отношение к женщинам). Язык повести свидетельствует о соединении разнородных элементов в литературном языке петровского времени. Наряду с церковнославянскими словами и оборотами, характерными для древнерусской литературы, в повести много новых слов, заимствованных из иностранных языков. Это – техническая, морская терминология, слова из военного обихода (пароль, шпага, флот, маршировать, во фрунт и т.д.). Встречаются и элементы устного народного творчества (тын, стежка, братцы-молодцы и пр.). Из других повестей петровского времени известны такие произведения, как «Гистория об Александре, российском дворянине», «Повесть о купце Иоанне». Наряду с прозаическими, в это время возникают и стихотворные повести. Например, «Отрывок романа в стихах», рассказ о печальной судьбе девушки, полюбившей юношу, но выданной замуж за другого вопреки своей воле. В петровское время получает большое распространение торжественная и любовная лирика. В торжественной лирике, прославляющей различные события, наибольшее значение имели «приветственные стихи» и «канты» - стихи, положенные на музыку. Они были предшественниками развившегося позднее в русской литературе жанра оды и писались по правилам силлабического стихосложения. Совершенно новый жанр для русской литературы – любовная лирика. Зарождение и развитие ее отражало изменения, которые наметились в бытовом укладе городских жителей. Для произведений любовной лирики начала 18 века характерно новое отношение к чувству любви. Оно уже не воспринимается как греховный и запретный, а изображается как могучее, облагораживающее человека чувство. Авторы книжной лирики создают манерные изысканные произведения, где упоминаются античные боги, применяются выражения из церковных книг. Гораздо более естественно и просто воплощается чувство любви в стихах, близких фольклору. Известны имена поэтов начала 18 века, писавшие в духе устной народной поэзии: это придворный Петр Квашнин и офицер Львов, создавший песню «То не пал туман на сине море». Творчество Ф.Прокоповича (1681-1736). Феофан Прокопович – один из замечательных политических и литературных деятелей петровской эпохи, горячий защитник новой культуры. Он был верным помощником Петра в осуществлении реформ и как ученый, публицист, писатель, оказал большое влияние на современников. Сын киевского мелкого лавочника, Ф.Прокопович окончил Киево - Могилянскую академию (так называлось высшее духовное учебное заведение в Киеве), а затем продолжал свое образование в Польше и в Риме. Это один из самых образованных людей петровской эпохи, глубоко изучивший не только историю и литературу, но и математику, физику и другие естественные науки. Петр встретился с ним в Киеве в 1709 году. В 1716 года Ф.Прокопович – в Петербурге. Он выступает с горячими проповедями, пишет ряд публицистических сочинений, предисловие к «Морскому уставу»; книгу, в которой определяются основы церковной организации в России («Духовный регламент»). Его проповеди – образец красноречия того времени. Каждый его труд – это развитие идей Петра, доказательство необходимости петровских реформ. Трагедо-комедия «Владимир» написана Феофаном Прокоповичем в 1705 году. В ней изображается принятие киевским князем Владимиром христианства и его борьба против язычества (988). Но писатель имел в виду события гораздо более позднего времени: борьбу Петра I против врагов преобразований – представителей церковной реакции. Церковные мракобесы – реакционеры – выведены во «Владимире» в образах жадных и невежественных жрецов – Жеривола, Пияра и Курояда. Они всячески сопротивляются введению христианства (т.е. петровских реформ), но все их попытки напрасны. Жрецы разоблачены и с позором изгнаны. В этой пьесе особенно удачны сатирические образы жрецов. Важна и попытка автора изобразить психологию Владимира. Трагедо – комедия «Владимир» была новым для русской литературы видом драматических произведений, первым опытом исторической драмы, сильно отличающимся от пьес так называемого «школьного» классицизма, ставившихся в то время в Москве и в провинции. Во-первых, ее сюжет построен не на библейском повествовании, а на основе эпизода из русской истории. Во-вторых, вопреки правилам «школьного» классицизма, в ней смешано трагическое с комическим (поэтому Ф.Прокопович назвал этот жанр «трагедо-комедией»). Пьеса написана силлабическими стихами. Язык ее еще не совершенен, в нем ощущается сильное влияние украинского и польского, потому что автор долгое время жил на Украине. Однако достоинство этого новаторского произведения – широкое использование живого разговорного языка. Стихотворения Ф.Прокоповича немногочисленны, но разнообразны по жанрам. Он писал оды, сатиры, эпиграммы, элегии, дружеские послания. Особенно интересен «Епиникион» – ода, написанная в честь победы под Полтавой. Она проникнута высоким патриотическим воодушевлением, чувством национальной гордости, сознанием исторического значения Полтавской битвы. В этом стихотворении проявилась и характерная для Ф.Прокоповича затрудненность выражения мыслей, некоторая тяжеловесность его поэзии. Из элегических стихов Ф.Прокоповича характерно стихотворение «Плачет пастушок в долгом ненастии». Здесь поэт в аллегорической форме выражает свои настроения, вызванные усилением реакции после смерти Петра I, когда враги просвещения и петровских преобразований начали преследовать сторонников петровских реформ, и Прокоповичу угрожала жестокая расправа. «Ни с каких сторон света не видно. Все ненастье», - восклицает Феофан Прокопович. Это стихотворение отличается изяществом формы, легкостью и звучностью стиха. Оно предваряет дальнейшее развитие русской лирики. Феофан Прокопович поощрял деятельность младшего поколения современных литераторов: Антиоха Кантемира и Василия Тредиаковского. Он был одним из выдающихся русских просветителей 18 века, стоявшим на рубеже двух эпох. Опорные слова: Панегирик, повесть, рассказ, лирика, любовная лирика, вирши, классицизм, проповедь сатирическая драма. Литература 1. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII в. – М.,2009. 2. Гуковский Г.А. История русской литературы XVIII в. – М.,2011. 3. Ужанков Н.О. О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века. – М.,2009. 4.Русские повести первой трети 18 века. М.-Л. 1968г. 5.Феофан Прокопович. Сочинения под ред. И.П.Еремина. М.-Л.1961г. Лекция 2. Литература русского классицизма. Эстетика и поэтика литературного направления. Творчество Антиоха Дмитриевича Кантемира (1708 – 1744). План 1.Теория классицизма. 2.Особенности русского классицизма. 3. Творчество А.Д.Кантемира. Сатиры. В 30 - 50-х годах 18 века в русской литературе формируется первое литературное направление – классицизм. Русский классицизм выражал мировоззрение и художественные вкусы передового, просвещенного дворянства, стремившегося к созданию мощного государства, национальной культуры. В своих произведениях классицисты развивали политическую теорию «просвещенного абсолютизма», считая самодержавную власть орудием осуществления государственных и культурных преобразований. Они мечтали об идеальном, «просвещенном» царе, который правил бы, опираясь на мудрые законы, и руководствовался только соображениями государственной пользы. Возникновение и расцвет классицизма в русской литературе были подготовлены ее предшествовавшим развитием. Хотя русские писатели-классицисты и обращались к опыту западноевропейских литератур, особенно французской, этот опыт они использовали творчески. Русский и зарубежный классицизм имели ряд общих черт. В основе художественных взглядов классицистов лежало убеждение в могуществе человеческого разума. Мерилом ценности человека они считали его способность следовать велениям разума, подавлять в себе личные чувства и страсти во имя своего долга перед государством. Борьба между долгом и страстью стала основой сюжетов классицистических трагедий. Человека классицисты изображали лишь в самых общих чертах, схематически, не стремясь показать его индивидуального своеобразия. В этом проявилось желание подчинить частное общему, личность –государству. Воспитание верного слуги государства становится одной из основных задач литературы. Образы, созданные классицистами, представляют собой прямолинейное воплощение добродетелей или пороков. Стремясь показать вечные чувства, характеры, не связанные с определенной страной или эпохой, писатели этого направления часто пользовались мифологическими сюжетами. Наиболее полное изложение теории классицизма содержится в дидактической поэме французского писателя Н.Буало «Поэтическое искусство» (1674). Теория классицизма опирается на правила, разработанные еще греческим философом Аристотелем (4 век до н.э.) и римским поэтом Горацием (1 век до н.э.). Писатели – классицисты считали, что греческие и римские классики создали совершенные произведения, и старались приблизиться к этим образцам. Отсюда и пошло название «классицизм». Литературное творчество классицисты подчиняли строгим правилам. Каждый жанр – поэма, трагедия, ода и т.д. – должен был соответствовать по форме и содержанию определенным нормам. Все жанры подразделялись на высокие и низкие. Они резко разграничивались. Например, высокий жанр трагедии не допускал ничего низменного или комического, а комедия, наоборот, должна была только смешить. В произведениях высоких жанров изображалась жизнь высших классов. В них выводились образы царей, полководцев, мифологических героев. Образы представителей низших классов и картины современной действительности появлялись только в комедии, сатире или басне – произведениях «низших» жанров. В трагедии соблюдалось правило трех единств («единство времени» – действие не должно охватывать более 24 часов; «единство места» – действие трагедии должно совершаться в одном месте; «единство действия» – содержание пьесы должно сводиться к одному конфликту). Все эти нормы и правила стесняли свободу творчества. В них сказывалось представление классицистов о действительности с ее подчинением низших высшим – сословной лестницей (иерархией). В теории классицизма по-своему проявлялось стремление к жизненной правде. Буало утверждал: «Только правдивое прекрасно». Он призывал подражать природе. Но при этом Буало имел в виду не всякую, а лишь «прекрасную природу». Классицисты соблюдали это требование, «облагораживая жизнь», «очищая» ее изображение от всего, что они считали недостойным воплощения. В этом проявился сословный, дворянский характер классицизма. Русский классицизм имел ряд отличительных черт: для него характерен особенно высокий гражданско – патриотический тон, пафос; он имел просветительский характер; русские классицисты обращаются к национальной русской тематике, тогда как западноевропейские часто заимствовали сюжеты из античной мифологии; в русском классицизме более развиты реалистические элементы, особенно проявившиеся в «низших» жанрах – сатире, комедии, басне; русские классицисты были ближе к устному народному творчеству, что придавало многим их произведениям более демократический характер; русские классицисты не порывали связи с предшествующей русской литературой, развивая национальные традиции. Укреплению русского классицизма содействовало творчество А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова и А. П. Сумарокова. Классицисты в Росси сделали многое для развития литературных жанров и упорядочения литературного языка, а также преобразования стихосложения. Творчество А.Д.Кантемира (1708-1744). В.Г.Белинский назвал «первым светским поэтом на Руси». В творчестве поэта наметилась обличительно-реалистическая тенденция (направленность), характерная для русского классицизма и важная для дальнейшего развития русской литературы. А.Д.Кантемир - сын молдавского правителя, который был вынужден переселиться в Россию, как борец за освобождение Молдавии от турецкого ига. Отец его был для своего времени очень образованным человеком. Антиох Дмитриевич Кантемир учился в славяно – греко – латинской академии, а затем слушал лекции по гуманитарным и естественным наукам в Академии наук в Петербурге. Он хорошо знал несколько иностранных языков. Ему было около 22 лет, когда он вошел в кружок передовых людей того времени, группировавшихся вокруг Феофана Прокоповича и поддерживавших петровские преобразования. Этот кружок был назван «ученой дружиной». Свою литературную деятельность Кантемир начал с любовной лирики, занимался переводами античных поэтов – Горация и Анакреона. Им был также сделан перевод на русский язык научно-популярного произведения французского писателя Фонтенеля: «Разговоры о множестве миров», в котором отстаивались передовые взгляды на строение вселенной. Сатиры. Наибольшее литературное значение имели сатиры А.Д.Кантемира. Всего им было написано 9 сатир. В своих сатирах А.Д.Кантемир нападает на врагов петровских реформ из числа представителей боярской и церковной реакции, противников просвещения и науки. Он обличает зазнавшихся дворян, хвастающих знатным происхождением, но не имеющих никаких заслуг, невежественных и корыстолюбивых. Гневно пишет он о «подьячих» – чиновниках, которые думают только о своей наживе, берут взятки и грабят тех, кто попадает им в руки. Поэт выступает против злоупотреблений крепостным правом, издевательского и жестокого отношения помещиков к своим крепостным. Кантемир осмеливается обличать и всесильных любимцев царей, царских фаворитов – временщиков, которые во время правления преемников Петра приобрели особое влияние и пользовались им в своих интересах, не думая о благе государства. Сатирическому осмеянию подвергает поэт и дворянских щеголей, которые во всем стараются подражать западноевропейской моде, оставаясь невежественными людьми. А.Д.Кантемир высмеивает и тех дворян, которые цепляются за старину, не принимают новой культуры, считая, что образование – не дворянское дело. Главным источником сатир А.Д.Кантемира была современная жизнь – и в этом их важнейшее общественное и историко – литературное значение. Белинский считал, что особая заслуга Кантемира состоит в том, что он «свел поэзию с жизнью». Кантемир старался писать свои сатиры просто, языком, близким к разговорному. Написаны сатиры силлабическим стихом. Стих Кантемира отличался тяжеловесностью. В сатирах Кантемира есть условности. Имена персонажей сатир – не русского происхождения. Часто перевод значения имени говорит об основном свойстве персонажа. Например, Евгений – значит благородный, Силван – лесной, дикий и т.д. Несмотря на некоторую абстрактность, отвлеченность персонажей сатир и преобладание в каждом из них какой-либо одной черты, сатиры А.Д.Кантемира дают конкретное представление о действительности того времени. Элементы реализма, в дальнейшем усвоенные и развитые передовыми русскими писателями, увеличивают их познавательную роль. Широта тематики сатир Кантемира – свидетельство разносторонности интересов этого талантливого писателя. По своей тематике сатиры Кантемира близки к проповедям Феофана Прокоповича. Одной из наиболее замечательных сатир Кантемира является его первая сатира «К уму своему», в которой проявились характерные особенности этого жанра. Подзаголовок к ней указывает, против кого она направлена: «На хулящих учение» (т.е. на осуждающих, порочащих науку). Сатира начинается с обращения поэта к своему уму с призывом: «Покойся, не побуждай к перу мои руки». Далее Кантемир говорит о причине, вызвавшей такое обращение. Поэт объясняет, что разоблачение врагов просвещения опасно потому, что может вызвать преследования со стороны могущественных людей. Затем следуют сатирические портреты гонителей просвещения. Первым в этой галерее выступает ханжа Критон, восклицающий: Расколы и ереси – науки суть дети, Больше врет, кому удалось больше разумети, Приходит в безбожие, кто над книгой тает… По мнению Критона, книга – источник всяческих зол. Ссылаясь на авторитет предков, этот представитель церковной реакции пытается доказать, что люди, не знавшие науки, жили лучше, благочестивее, чем теперь. Затем слово предоставляется невежественному помещику Силвану. Выступая против науки, Силван утверждает, что учение приводит к бедности, что прежде жилось лучше именно потому, что люди не были образованными. Богатый человек, дворянин может не затруднять себя изучением наук. Изучать стоит только то, что «… учит множить доход и расходы малит». Румяный гуляка, любитель поесть и выпить Лука уверен, что «наука содружество людей разрушает». Жизнь слишком коротка, чтобы ее посвящать науке, а не удовольствиям. Щеголь и франт Медор присоединяется к Луке. По его мнению, римский философ Сенека стоит меньше, чем фунт хорошей пудры. Вергилий и Цицерон – знаменитые римские писатели – в его глазах гораздо меньше значат, чем московский портной того времени Егор и модный сапожник Рекс. В этой же сатире упоминаются представители высшего духовенства и чиновники, осуждающие науку. Сатира завершается выражением сожаления по поводу того, что наука подвергается преследованиям, что ее могущественные враги делают прославление науки опасным. Сатира Кантемира носит демократический характер: в ней широко используются народные поговорки и пословицы, словечки и обороты, свойственные разговорному языку того времени. Кантемир не ограничивается характеристикой основной черты того или иного персонажа, а ярко и живо изображает его внешность, склад речи, жесты. В примечаниях к своим сатирам Кантемир указывает: «Подлинно автор всегда писал простым и народным почти стилем». Однако следует помнить, что Кантемир был сыном своего класса, человеком, далеким от простого народа. Сатира Кантемира – смех сквозь слезы: «Смеюсь в стихах, а в сердце о злонравных плачу», писал о себе поэт. Горячее патриотическое чувство пронизывает каждую строку его произведений. Идеи и образы сатиры Кантемира нашли дальнейшее развитие в сатирико-обличительной литературе. Такие писатели 18 века, как Сумароков, Фонвизин, Княжнин и многие другие, разоблачая «дикое барство», продолжают начатую Кантемиром борьбу за просвещение. Опорные слова: «просвещенный абсолютизм» дидактическая поэма, трагедия, комедия, сатира, басня, три единства. Литература 1. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII в. – М.,2009. 2. Гуковский Г.А. История русской литературы XVIII в. – М.,2011. 3. Ужанков Н.О. О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века. – М.,2009. 4. Пумпянский Л.В. К истории русского классицизма// Пумпянский Л.В. Классическая традиция. – М., 2000. 5. А.Д.Кантемир. Стихотворения в кн.«Музы пламенной сатиры» М. «Современник», 1988 6. В.Г.Белинский. Кантемир. П.с.с. т.8. М.1955г. Лекция 3. Творчество Василия Кирилловича Тредиаковского (1703 – 1769). План 1.Биографические сведения. 2.Ранние литературные опыты. 3.«Езда в остров Любви» - первый светский роман. 4.«Новый и краткий способ …» – начало реформирования русского стихосложения. 5.Проблема власти и государства в «Тилемахиде». Василий Кириллович, родился в Астрахани в семье бедного священника. Первоначальное образование получает в католической школе монахов-капуцинов. Затем, не желая быть посвященным в духовный сан, бежал из Астрахани в Москву, где поступил в Славяно-греко-латинскую академию в 1723 году. Несмотря на страшную нужду, Тредиаковский вскоре решает отправиться для продолжения своего образования за границу. Пешком он добирался до чужих стран, побывал в Германии, Голландии. Учится в Сорбонском университете во Франции, занимается изучением французской литературы. Он настолько хорошо овладел французским языком, что даже писал на нем стихи. Первые литературные опыты его относятся ко времени проживания во Франции. Почти одновременно им были написаны «Стихи похвальные Парижу» и «Стихи похвальные России». Вернувшись на родину, он был назначен на должность секретаря в Академии наук. В Академии Тредиаковский должен был «вычищать язык русский, пишучи как стихами, так и не стихами, давать лекции, составлять словари, переводить с французского на русский». В 1745 году он становится первым русским профессором Академии. В 1759 году Тредиаковского уволили из Академии, тем не менее, он продолжал свою писательскую и издательскую деятельность. Выпустил в свет перевод двенадцати томов «Римской истории» Ролленя и четырех томов «Истории о римских императорах» Кревье, «Тилемахиду» и другие. Несмотря на огромный вклад в русскую науку и литературу, Тредиаковский заканчивал свою жизнь в полной нищете: «…у меня нет ни полушки в доме, ни сухаря хлеба, ни дров полена», - сообщал он в одном из своих писем. Умер Тредиаковский 6 августа 1769 года. К числу ранних произведений поэта относится его «Элегия о смерти Петра Великого». Поэт здесь описывает безмерное горе россиян: «Что за печаль повсюду слышится ужасно? Ах! Знать Россия плачет в многолюдстве гласно!». Ранние стихи поэта остаются в основном в пределах литературы петровского времени, переходного периода. Его несомненный вклад в развитие русской литературы, в формирование классицизма начинается с публикации «Езды в остров Любви». Это галантно-любовный роман, завоевавший широкую популярность среди дворянской молодежи, вызвавший ненависть реакционеров, объявивших его «первым развратителем русской молодежи» и угрожавших ему кровавой расправой («Прольется ваша еретическая кровь», - обещал Тредиаковскому архимандрит Малиновский). Роман представлял собой вольный перевод произведения французского писателя Поля Таллемана, рассказывающий в аллегорической форме о любви юноши Тирсиса к девушке Аминте. Книга, воспевающая радости и печали любви, в России появилась впервые. Новым явилось и то, что здесь проповедовалась свобода любовного чувства, в отличие от древнерусских повестей, где любовь представлялась как чувство греховное и осуждаемое Домостроем. К переводу «Езды в остров Любви» были приложены собственные стихи Тредиаковского на любовную, патриотическую и политическую тему. Особенно интересны были любовные стихи, написанные на французском, так как поэт считал, что российское стихотворство еще не в силах выразить тонкость любовных чувств. В 1734 году была опубликована «Ода торжественная о сдаче города Гданьска» с приложением к ней «Рассуждения о оде вообще», что явилось ощутимым вкладом в практику и теорию отечественного классицизма. В «Рассуждении» Тредиаковский дает определение жанру оды и художественных средств, также здесь Тредиаковский продолжает развитие учения о «Вымысле» («Фикции»), начатое Прокоповичем и Кантемиром. Тредиаковский первым осознал, что для утверждения на русской почве новой жанровой системы поэзии необходимо реформирование силлабической стихотворной системы, ставшей уже архаичной. Начало этой реформы им положено в его трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определением до сего надлежащих званий» (1735). Свой новый (тонический, а по существу силлабо-тонический) принцип, заключавшийся в соблюдении равномерного чередования ударных и безударных слогов Тредиаковский распространил только на длинные стихи – одиннадцати - и тринадцатисложники, потребовал в подавляющем числе случаев пользоваться женской рифмой, а из всех пяти стихотворных размеров отдал предпочтение хореической стопе, рекомендуя не избегать пиррихиев и спондеев. Несмотря на незавершенность, половинчатость реформы Тредиаковского, его вклад в развитие русского стихосложения трудно переоценить. Он первым ввел понятие стопы. Предлагая реформу русского стихосложения, Тредиаковский опирался на русское устное народное творчество, указывая, что народная русская поэзия соответствует особенностям русского языка, в котором ударения подвижны. В этом же трактате Тредиаковский продолжил знакомство русского читателя с жанрами поэзии и вопросами стиля. Реформу русского стихосложения Тредиаковский не довел до конца. Ее завершил Ломоносов, к чести Тредиаковского, уже после выхода трактата Ломоносова по стихосложению в 1752 году, в двухтомном собрании своих сочинений он поместит переработанный текст своего трактата о стихосложении с учетом достижений Ломоносова - практика и теоретика. В этом же издании он познакомит русских любителей поэзии с «Поэтическим искусством» Буало и «Посланием к Пизонам» Горация. А в 1755 году он публикует трактат «О древнем, среднем и новом стихотворении российском», в котором русская поэзия рассмотрена в историческом аспекте. В 1766 году писатель закончил свое самое крупное художественное произведение - «Тилемахиду», стихотворное переложение романа французского писателя Фенелона «Похождения Телемака». Вокруг публикации Тредиаковского разгорелась острая полемика. Екатерина и ее окружение старались всячески скомпрометировать и «Тилемахиду», и ее автора, обвиняя его в художественной несостоятельности. Новиков, Радищев и некоторые другие взяли под защиту как и самого писателя, так и его произведение. Скорее всего, императрицу не удовлетворила не форма произведения, а его содержание. В «Тилемахиде» Тредиаковский выступает сторонником либерального государственного правления – «середины между излишествами деспотического (самопреобладающего) и бесчислениями анархическими (не имеющего начальствующего)». Создание и публикация «Тилемахиды» – свидетельство гражданского мужества писателя: он хорошо представлял себе, что обличение «злых царей» чревато опасными последствиями. Тредиаковский выступает сторонником строгого соблюдения законов в духе просветительских взглядов. Строгий кодекс поведения царей создается писателем. Их основная задача – служить обществу. Тредиаковский создает страшную картину преступных царей, рисует их чудовищами – «чудовище обло, озорно, огромно, с трезевной и лаяй…». Не могла пройти незамеченной императрицей и история Астарвеи, наложницы царя Пигмалиона, погубившей его, чтобы завладеть престолом. О значении этого произведения замечательно сказал Радищев: «Тредиаковского выроют из поросшей мхом забвения могилы, а в «Тилемахиде» найдутся добрые стихи и будут в пример поставляемы». Подчеркивая титанический, часто не оцененный труд Тредиаковского в создании новых страниц русской литературы и культуры, один из известнейших исследователей русской литературы 18 века Д.Д.Благой назвал его «Сизифом русской литературы». Тредиаковский был одним из тех скромных тружеников, кто свой талант и неутомимую деятельность рассматривал как патриотический вклад в дело развития родной культуры и литературы, и как зачинатель современного стихосложения, поэт, прозаик, переводчик, теоретик литературы, Тредиаковский законно занимает постоянное место в истории русской культуры. Опорные слова: Лирика, система стихосложения, силлабическая система стихосложения, тоническая система стихосложения, силлабо-тоническая система стихосложения, стихотворный размер, хорей, ямб, ямбический размер. Литература 1. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII в. – М.,2009. 2. Гуковский Г.А. История русской литературы XVIII в. – М.,2011. 3. Ужанков Н.О. О специфике развития русской литературы XI – первой трети XVIII века. – М.,2009. 4. Пумпянский Л.В. К истории русского классицизма// Пумпянский Л.В. Классическая традиция. – М., 2000. 5. В.К.Тредиаковский. Избранные произведения. М.-Л.1963г. 6. В.П.Гончаров. О реформе русского стихосложения в 18 веке. «Русская литература», 1975,№ 2 Лекция 4. Творчество Михаила Васильевича Ломоносова (1711 – 1765). План 1.Биографические сведения. 2.Научная деятельность. 3.Реформа русского стихосложения. 4.Поэзия Ломоносова. Деятельность Ломоносова – начало нового этапа в истории русской культуры и литературы. А.С.Пушкин писал: «Ломоносов был великий человек… Он создал первый русский университет, он, лучше сказать, сам был первым нашим университетом…» Михаил Васильевич Ломоносов родился в деревне Денисовке Архангельской губернии, вблизи города Холмогор. Его отец, Василий Дорофеевич, был крестьянин. Он занимался хлебопашеством, морским и рыбным промыслом, как и большинство крестьян той местности. Мать Ломоносова происходила из семьи дьякона ближнего села Матигор. Еще мальчиком Ломоносов принимал участие в отцовском труде. Он хорошо узнал быт крестьян-поморов, полюбил суровую природу этого края. Труд и борьба с неласковой природой развили в нем такие качества, которые ему так пригодились впоследствии: физическое здоровье, выносливость, упорство в достижении цели, сильную волю, любовь к труду. Уже в детстве будущий ученый и поэт пристрастился к чтению. Первыми книгами, открывшими для него мир человеческой мысли, были полученные им от соседа-крестьянина «Грамматика» Мелетия Смотрицкого и «Арифметика» Леонтия Магницкого. Позднее Ломоносов шутливо называл эти книги «вратами своей учености». Шли годы, а Ломоносов, мечтавший учиться, все еще вынужден был заниматься крестьянским трудом. Наконец в нем созрело смелое решение: отправиться навстречу своему призванию. В студеную зимнюю ночь 1730 года юноша с тремя рублями денег и временным паспортом с обозом рыбы отправился в Москву. Ломоносову было уже 19 лет – возраст немалый для начинающего учиться. Но крестьянин в то время не имел права на образование. Скрыв свое крестьянское происхождение, он поступает в славяно-греко-латинскую академию, где до него начинал учебу Тредиаковский. Терпя голод и холод, Ломоносов трудится с необычайным рвением и прилежанием. Он поражает всех своими успехами. В один год он одолел три класса, изучил латинский, греческий и славянский языки. Желая расширить свое образование, он в 1734 году отправляется в Киев для изучения русских летописей, а через год возвращается в Москву. Так же, как и Тредиаковский, он не мог удовлетвориться теми знаниями, которые давали в Славяно-греко-латинской академии будущим священникам. Когда из Петербурга потребовали, чтобы для обучения в гимназии при Петербургской академии наук были направлены двенадцать лучших студентов, Ломоносов оказался в их числе. В 1736 году Ломоносов вместе с двумя другими студентами был отправлен за границу, в г. Марбург. Пройдя предварительное обучение в Марбурге, Ломоносов отправился в г. Фрейбург, где занялся изучением горного дела. В 1741 г. Ломоносов возвращается в Петербург, а в 1745 г. он, как и Тредиаковский, получает звание профессора. Он читает лекции в университете и преподает в гимназии, выступает с публичными лекциями, много времени уделяет научным занятиям и опытам в различных отраслях знания, пишет научные работы самого разнообразного характера. Много сил и времени отнимала у Ломоносова борьба с чиновниками-иностранцами, мешавшими развитию русской науки, притеснявшими русских ученых. Умер Ломоносов в расцвете сил. Его сломал непосильный труд и изнурительная борьба с противниками русской науки. Научная деятельность. Трудно назвать такую область науки того времени, в которую Ломоносов не сделал бы значительного вклада. Он занимался химией, физикой, металлургией, геологией, астрономией, историей, географией, вопросами экономики народного хозяйства, прикладными науками (мозаичное дело), вопросами риторики, грамматикой, поэзией и многим другим. Он раньше французского ученого Лавуазье открыл закон сохранения вещества, создал теорию образования туч, дал материалистическое объяснение теплоте, как одному из видов движения материи, объяснил происхождение каменного угля, открыл атмосферу на Венере. Все его работы были тесно связаны с нуждами современной России. Ломоносов видел назначение науки в службе отечеству. Для него характерна теснейшая связь научных исследований с запросами практики. Чувство национального достоинства было развито в нем в высочайшей степени. Так, изучая вопросы истории, он доказывал, что не иноземцами-варягами, а русскими создано их национальное государство. Патриотическое чувство проявилось в его борьбе против иностранных дельцов от науки, засевших в Академии. Открытия Ломоносова нередко замалчивались или забывались, хотя он на много лет опередил многих европейских ученых. Почти на 100 лет Ломоносов опередил ученых Западной Европы своей теорией о строении вещества из атомов. Ломоносову принадлежат выдающиеся открытия в астрономии. Ученый выдвинул замечательную идею использования Великого северного морского пути, намного сокращающего расстояние между европейской частью России и побережьем Тихого океана. Эта идея Ломоносова осуществилась только в советское время. Ломоносову принадлежат смелые проекты в области воздухоплавания. Мировоззрение Ломоносова противоречиво. Оно несет на себе отпечаток времени. Не выступая против учения церкви о том, что мир был создан богом, Ломоносов считал, что после того, как мир был создан, он стал развиваться по собственным законам. Религиозное учение не допускало мысли об изменении мира. По церковным представлениям, мир неизменен, он всегда останется таким, каким был в день сотворения. Не случайно реакционные противники Ломоносова упрекали его в безбожии. В свои научные занятия исследователя природы Ломоносов вносил поэтическое воодушевление. Многие строки его научных сочинений проникнуты подлинно поэтическим чувством. И в то же время поэтические произведения Ломоносова нередко повторяют идеи, высказанные им прежде в научных трудах. Ломоносов – филолог. Ломоносов был и талантливым ученым-филологом. Как ученый и поэт, он стремился способствовать нормализации и развитию русского литературного языка, который в то время был недостаточно упорядоченным. Глубокое знание Ломоносовым общенародного разговорного языка и книжного языка древней русской литературы позволило ему выполнить важнейшую задачу: создать ряд капитальных трудов, способствующих сближению книжной и живой речи на общенациональной основе. Важнейшими работами Ломоносова в этой области являются: «Риторика, или краткое руководство к красноречию» (1748 г.); «Российская грамматика» (1755 г.); небольшое, но чрезвычайно важное в теоретическом и практическом отношении сочинение «О пользе книг церковных в российском языке», опубликованное в качестве предисловия к собранию сочинений, вышедшему в 1757 году. В труде «О пользе книг церковных в российском языке» Ломоносов стремится теоретически обобщить творческую практику современных писателей и, использовав богатые традиции древней русской литературы, упорядочить современный литературный русский язык. В первой трети 18 века русский литературный язык отличался необычайной пестротой. В то время еще не сложились устойчивые нормы литературного языка. Каждый автор писал по-своему. Одни злоупотребляли словами церковнославянского языка, свойственными древней русской церковной книжности, другие насыщали свои произведения заимствованными из иностранных языков словами, третьи пользовались и теми, и другими в противоречивых сочетаниях, но недооценивали выразительных возможностей русского языка. Ломоносов добивается равновесия. Он хочет, чтобы русский литературный язык использовал все возможности и источники (и книжную, и разговорную русскую речь, и заимствованные слова) на основе четко определенных норм словоупотребления. Гениальный ученый понимал, что нормализация литературного языка необходима для дальнейшего развития русской культуры. Это было потребностью не только художественной литературы. В этом нуждались и ученые. Ломоносов выступает против злоупотребления иностранными словами. Он также считает неправильным засорение литературного языка устаревшими словами церковнославянского языка, непонятными широкой читательской массе. Слова предложения Ломоносов обобщает в так называемом учении «о трех штилях». В русском языке им различаются три рода «речений» (слов): слова, одинаково употребительные как в церковнославянском, так и в русском языках («слава», «рука», «ныне»); слова церковнославянские, малоупотребительные в разговорной речи, но «всем грамотным людям» понятные («насажденные», «взываю», «отверзаю»); устаревшие слова из этой группы исключаются; слова, которых нет в церковных книгах, свойственные только русскому языку. С этими тремя родами слов Ломоносов связывает три речевых «штиля» в языке: высокий, посредственный и низкий. Высокий «штиль» (стиль) характеризуется употреблением слов первого и второго рода, т.е. слов, принятых и в церковнославянском, и в русском языках. Посредственный, или средний стиль, образуется главным образом из слов, употребительных в русском языке, т.е. из слов первого и третьего рода. Слова второго рода допустимы к употреблению в среднем стиле, но делать это следует осторожно, чтобы не впасть ни в низменность слога, ни в напыщенность. Низкий стиль включает преимущественно слова третьего рода с употреблением в необходимых случаях и слов, свойственных среднему стилю. Высоким стилем Ломоносов предлагает писать героические поэмы, оды и речи на важные темы, а также трагедии; средним – стихотворные дружеские письма, эклоги и элегии, театральные произведения, научные труды; низким – комедии, эпиграммы, песни, прозаические дружеские письма и «описания обыкновенных дел». Учение Ломоносова сыграло важную роль в развитии русского классицизма. Оно подчеркнуло огромные возможности, заключенные в русском языке. Своим творчеством Ломоносов подтвердил плодотворность идей, высказанных им в рассуждении «О пользе книг церковных в российском языке». Говоря о достоинствах языка Ломоносова, А.С.Пушкин подчеркнул, что «слог его ровный, цветущий и живописный, заемлет главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным». В теоретической оценке стилей и в своей поэтической практике поэт чаще всего прибегал к высокому стилю. Это объяснялось тем, что он рассматривал поэзию как средство могущественного общественного воздействия, гражданского воспитания на положительных примерах. В 1739 году появилась работа Ломоносова «Письмо о правилах российского стихотворства». В ней завершалась реформа русского стихосложения, начало которой было положено Тредиаковским. Критикуя Тредиаковского, преобразовавшего только многосложные стихи и оставившего краткосложные стихи силлабическими, Ломоносов указал, что основой преобразования стихосложения должно быть его соответствие особенностям русского языка. Ломоносов считает, что только силлабо-тоническому принципу стихосложения должны подчиняться все стихи, независимо от количества слогов в строке; что подвижное ударение, свойственное русскому языку, обеспечивает разнообразие стихотворного ритма, что трехсложные стопы вполне допустимы. В своей поэзии Ломоносов в основном использует ямб. В отличие от Тредиаковского, который настаивал, что русские стихи должны иметь только женские рифмы, Ломоносов утверждает, что можно использовать и мужские рифмы, и дактилические. Поэзия Ломоносова. Мысль о патриотическом долге поэта о направленности его поэзии выражена в стихотворном диалоге «Разговор с Анакреоном». Этот диалог состоит из переводов четырех стихотворений античного поэта, чередующихся со стихотворениями Ломоносова. Если в стихах Анакреона говорится о том, что ему приятней воспевание земных радостей - любви, дружбы, вина, - чем прославление геройских подвигов, то Ломоносов, напротив, выдвигает на первое место гражданскую государственную тематику – прославление героев, подвигов во славу родины. Хоть нежности сердечной В любви я не лишен, Героев славой вечной Я больше восхищен. Главное место в творчестве Ломоносова занимают оды. Всего им было написано около двадцати од. К числу героико-патриотических од относится первая – «Ода на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года». Уже в этой оде на первое место выдвигается тема родины. Эта же тема встречается в оде «Первый трофей» 1741 года. Особое место в одах Ломоносова занимает образ Петра I, в котором поэт видел пример государственного деятеля, преобразователя, движимого стремлением приумножить славу и могущество своей страны. |