Главная страница
Навигация по странице:

  • Лексика русского языка по функционально-стилевому расслоению: группы, признаки.

  • Фразеология как раздел науки о языке. Фразеологизм как основная единица фразеологической системы. Признаки фразеологической единицы.

  • Фразеологизм как отражение

  • Сопоставление слова и фразеологизма

  • Признаки фразеологической единицы

  • СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

  • Словообразовательная система русского языка

  • Комплексные единицы системы словообразования

  • Словообразовательная пара

  • Словообразовательная категория

  • Словообразовательная цепь

  • Словообразовательная парадигма Словообразовательная парадигма

  • Литература фонетика фонема как единица языка. Фонемный состав современного русского языка


    Скачать 1.47 Mb.
    НазваниеЛитература фонетика фонема как единица языка. Фонемный состав современного русского языка
    Анкор25.04.22
    Дата18.06.2022
    Размер1.47 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла25.04.2022п.docx
    ТипЛитература
    #601062
    страница5 из 22
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

    II. Специальная лексика. К ней относятся слова и выражения, употребляемые и понимаемые преимущественно специалистами, которые объединены по роду своей деятельности. Это профессионально-терминологическая лексика и собственно профессиональная.

    Термин– это слово или словосочетание, используемое для логически точного определения специального понятия.

    Возникновение и функционирование терминологической лексики обусловлено развитием науки, техники, искусства и т.д., т.е. она строго фиксируется и находится под контролем общества. Терминология является одной из самых подвижных и быстро пополняющихся частей нашего словаря. Например:

    - лингвистика: фонема, омоним, морфема, синтагма;

    - математика: уравнение, логарифм, синус, бином;

    - медицина: гематома, гайморит, бронходенит, лейкемия.

    Термины могут быть узкоспециальными (супплетивизм, эллипсис, омограф, аффикс, адвербиализация) и общеупотребительными, общепонятными (звук, слог, подлежащее, синоним, окончание).

    К собственно профессиональной лексике относятся слова, которые употребляются людьми определённой профессии.

    Если профессиональные слова включают в словари, то обязательно указывается их профессиональное значение и распространение.

    Например, в метеорологии в соответствии с различными видами снежинок существуют такие их названия: звездочка, игла, еж, пластинка, пушинка, столбик. У охотников есть много названий лисы (по масти и породе): рыжая, простая, лесная, огневка, крестовка, красно-бурая, караганка.     

    III. Жаргонная лексика(фр. jargon) употребляется относительно открытыми, социальными или профессиональными группами людей, которые объединены общими интересами, привычками, занятиями, социальным положением и т. д.

    Существует жаргон школьный, студенческий, молодежный, дворовый, спортивный и т.д., например:

    общага, стипуха, шпора, зачётка, талмуд(студенческий); дед, дембель, дух (армейский); башня (голова), железно(абсолютно, твёрдо),тачка (такси), предки(родители),обуть (обмануть), наезжать (предъявлять претензии), ботаник (старательный ученик), кони(болельщики ЦСКА).

    Жаргонная лексика неустойчива и постоянно меняется.

    В языке художественной литературы элементы жаргонной  лексики в ограниченном количестве иногда используются для речевой характеристики соответствующих персонажей.

    Жаргонная и арготическая лексика, в отличие от лексики терминологической и профессиональной, в состав литературного языка не входит.


    1. Лексика русского языка по функционально-стилевому расслоению: группы, признаки.


    Функционально-стилевое расслоение лексики

      По функционально-стилевой принадлежности все слова русского языка можно разделить на две большие группы: 1) общеупотребительные, уместные в любом стиле речи (человек, работать, хороший, много, дом) и 2) закрепленные за определенным стилем и воспринимающиеся за его пределами как неуместные (иностилевые): лицо (в значении 'человек'), вкалывать (в значении 'трудиться'), клёвый, предостаточно, жилплощадь, строение. Особый стилистический интерес представляет вторая группа слов.

          Функциональным стилем называется исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения. В современном русском языке выделяют следующие книжные стилинаучный, публицистический, официально-деловой. Некоторые лингвисты относят к книжным стилям и художественно-беллетристический, однако, по нашему мнению, язык художественной литературы лишен какой бы то ни было стилевой замкнутости. Его отличают разнообразие индивидуально-авторских средств создания образности и свобода выбора лексики, продиктованного конкретными художественными задачами. Это ставит язык художественной литературы, точнее художественную речь, в особое положение по отношению к функциональным стилям.

          Книжным стилям противопоставлен разговорный стиль, выступающий преимущественно в устной форме. За пределами литературно-языковой нормы находится просторечие.

          Функционально-стилевой закрепленности слов способствует их тематическая отнесенность. Так, термины, как правило, принадлежат к научному стилю: ассонанс, метафора, квантовая теория, синхрофазотрон; к публицистическому стилю относятся слова, связанные с общественно-политической тематикой: плюрализм, демократия, гласность, гражданственность, кооперация; как официально-деловые выделяются слова, употребляемые в юриспруденции, делопроизводстве: презумпция невиновности, недееспособный, потерпевший, оповестить, предписать, надлежащий, проживание.

          Однако дифференцирующие признаки научной, публицистической, официально-деловой лексики не всегда воспринимаются с достаточной определенностью, и поэтому при стилистической характеристике значительное количество слов оцениваются как книжные, в отличие от общеупотребительных и разговорных их синонимов. 


          В отличие от функционально закрепленной, общеупотребительная лексика, или межстилевая, используется в любом стиле речи без каких бы то ни было ограничений. Например, слово дом может быть употреблено в любом контексте: в официально-деловом документе (Дом№ 7 подлежит сносу); в статье журналиста, владеющего публицистическим стилем (Этотдомпостроен по проекту талантливого русского архитектора и относится к числу ценнейших памятников национального зодчества); в шуточной песенке для малышей [Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкиндом (Марш.)]. Во всех случаях подобные слова не будут стилистически выделяться на фоне остальной лексики.

          Общеупотребительная лексика лежит в основе словарного состава русского языка. Именно межстилевые, нейтральные слова являются, как правило, главными (стержневыми) в синонимических рядах; они составляют важнейший фонд производящих основ, вокруг которых формируются разнообразные деривационные связи родственных слов.

          Общеупотребительная лексика является и самой частотной: мы постоянно обращаемся к ней как в устной, так и в письменной речи, в любом стиле, где она выполняет первостепенную функцию - номинативную, называя жизненно важные понятия и явления.





    1. Фразеология как раздел науки о языке. Фразеологизм как основная единица фразеологической системы. Признаки фразеологической единицы.


    Фразеология (от греч. Phrasis – выражение, logas – слово, знание) — 1) раздел языкознания, изучающий фразеологический состав русского языка. 2) совокупность устойчивых единиц языка.

    Первые фразеологические словари стали появляться еще в 18 веке.

    Фразеологизм как отражение:

    1. Исторического опыта человечества.

    Фразеологизмы хранят знания о выработанной в обществе системе обычаев, традиций, законов.

    (Пример: Хлеб - всему голова, хлеб – соль, хлеб насущный.) Фразеологизмы о хлебе выражают культуру русского народа, которая складывалась на протяжении долгого времени.

    2. Особенностей мировосприятия, образных представлений народа. Фразеологизм отражает особенности мировидения народа, языковую картину мира.

    3. Фразеологизм как средство вербализации концепта.

    (Пример: представления человека о жизни и смерти. Не на жизнь, а на смерть, смертный грех. С одной стороны, это игры и забавы, а с другой стороны это философские и религиозные категории.)

    4. Национального своеобразия этнокультурной общности.

    Во фразеологизмах отражается своеобразие национального восприятия мира, образные представления народа. Это является объектом исследования сопоставительной филологии.

    (Пример: Сопоставление фразеологизмов-зоонимов китайского и русского языка. Заяц в русском языке – это отражение трусости, а в китайском – ловкости, доброты, сообразительности.)

    Сопоставление слова и фразеологизма:

    Различия:

    1. Слово имеет лексическое значение, а фразеологизм образно-переносное экспрессивное значение.

    2. Слово – это постоянство морфемного состава, а фразеологизм – это постоянство компонентного состава.

    3. Слово – это фонетическая цельнооформленность и одноударность. А фразеологизм – это фонетическая раздельнооформленность и дву- и более ударность.

    Признаки фразеологической единицы:

    1. Воспроизводимость в готовом виде.

    2. Идиоматичность (или целостность семантики) – невыводимость значения целого из значений составляющих компонентов.

    3. Двусловность

    4. Грамматическая оформленность

    5. Устойчивость

    6. Фиксированный порядок слов.

    Фразеологический оборот или единица (определение Н. М. Шанского) – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная по своему значению, составу и структуре.
    СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

    1. Словообразовательная система русского языка. Единицы системы (словообразовательная пара, цепь, парадигма, гнездо, словообразовательная категория).


    Словообразование – это раздел языкознания, который изучает все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов.

    Словообразование изучает образование слова на базе другого однокоренного слова (или других слов), которым оно мотивировано, то есть выделяется из него по смыслу и по форме с помощью специальных средств, присущих языку.

    Словообразовательная система русского языка – это совокупность взаимосвязанных единиц словообразования языка, функционирующих на определенном этапе его развития. В качестве словообразовательных единиц в основном рассматриваются разные языковые факты: производные слова разной словообразовательной структуры; составные части производных слов (производящие основы, словообразующие морфемы, выступающие в качестве формантов); словообразовательные пары (пары родственных слов или слов и словосочетаний, одно из которых является синхронически производным по отношению к другому, производящему); словообразовательные гнезда (совокупности родственных слов, объединенных общностью корневых морфем); словообразовательные парадигмы (совокупности производных слов, имеющих общее производящее); словообразовательные модели; словообразовательные типы и др.

    Основной словообразовательной единицей является производное слово, так как именно слово является непосредственным объектом словообразовательного анализа.

    Производные слова – слова, образованные от существующих в языке слов посредством действующих в языке моделей словообразования.

    Исходя из признания основной словообразовательной единицей производного слова, словообразовательную систему следует определять как организованную систему, производных слов языка.

    Комплексные единицысистемы словообразования

    Комплексные единицы системы словообразования формируются противопоставлениями разного рода: соотношением однокоренных слов и соотношением слов, имеющих разные корни, но одно и то же словообразовательное строение.

    Комплексными единицами системы словообразования являются: словообразовательная пара, словообразовательный тип, словообразовательная категория, словообразовательная цепь, словообразовательная парадигма и словообразовательное гнездо.

    Простейшая из комплексных единиц — словообразовательная пара: соотношение производной и производящей основ (белый— белить, регулировать— регулировщик, пионер— пионерка, чернила— чернильница, писать— переписать, красавица— раскрасавицаи т. п.). Словообразовательные пары, между которыми имеются тождественные формальные и семантические отношения, входят в один словообразовательный тип: сахар— сахар-ница, селедка — селедоч-ница и т. п. Термином словообразовательный тип называют не совокупность словообразовательных пар, а схему (формулу) построения производных слов.

    Словообразовательная пара — это совокупность двух единиц, находящихся в отношениях словообразовательной мотивированности: слушать → слушатель, звезда → созвездие, заведующий лабораторией → завлаб. Словообразовательная пара представляет собой мотивирующее и мотивированное слова, связанные отношениями словообразовательной мотивированности и способом словообразования.

    Словообразовательная категория

    Словообразовательная категория (СК) — единица более абстрактная и сложная, чем словообразовательный тип; она формируется совокупностью словообразовательных типов, объединяемых общностью деривационного значения в отвлечении от формальных средств выражения данного значения. Словообразовательная категория выделяется на основании единства деривационного значения, в то время как средства выражения этого значения могут быть различными. В качестве примера словообразовательной категории можно привести категорию имен существительных, обладающих значением 'производитель действия, названного производящей основой', образуемых разными суффиксами от основ глагола. В эту категорию входят существительные с суффиксами -тель: отправитель, получа-тель; -ец: бор-ец, твор-ец; -ун: бег-ун, крик-ун; -щик: нормировщик, сортировщики т. п.

    Словообразование каждой части речи целесообразно описывать исходя из того, какие словообразовательные категории в ней действуют в пределах одного и разных способов словообразования.

    Примером словообразовательной категории является совокупность словообразовательных типов, объединяющая все формально различные дериваты с одним и тем же деривационным значением 'лицо, характеризуемое по его отношению к предмету, названному производящим' (автомобилист, пулемётчик, табунщик, фабрикант, гусляр, аптекарь, киоскёр).

    Перечислим некоторые словообразовательные категории современного русского языка (более детально соответствующие группировки дериватов рассмотрены в работах Е. А. Земской, В.В.Лопатина, Р. С. Манучаряна, И. С. Улуханова и др.).

    1. Категория отсубстантивных существительных с моди-фикационным словообразовательным значением 'увеличительность' (указание на значительное превышение по сравнению с нормой одного из существенных параметров предмета, названного производящим): префиксальные существительные типа сверхчеловек, супертанкер;суффиксальные дериваты типа домина, лапища, человечище.

    2. Категория отсубстантивных существительных с моди-фикационным словообразовательным значением 'уменьшительность' (указание на реализацию одного из параметров предмета, названного производящим, в незначительной степени, ниже нормы) включает только суффиксальные дериваты типа городок, садик, костюмчик, шубка, гнёздышко, болотце, часики.

    3. Категория отадъективных существительных с мутационным словообразовательным значением 'предмет или лицо — носитель признака, названного производящим': суффиксальные существительные типа старик, хищник, парусник, мудрец, бедняк, синяк, крепыш, документалист, вечёрка 'разг.вечерняя газета', неженка, раскладушка, жадина, тупица, симпатяга, дорогуша, грязнуля;субстантиваты типа будущее, производное, производящее.

    4. Категория отадъективных прилагательных с модифика-ционным словообразовательным значением 'очень высокая степень проявления признака': препротивный, наиважнейкнижн. архиопасный;разг. развесёлый, хитрющий, толстенный; полнёхонький, новёшенький; умный-умный, красивый-прекрасивый, читаный-перечитаный.

    5. Категория отсубстантивных прилагательных с мутационным словообразовательным значением 'обладающий свойством, характерным для предмета, названного производящим': трубчатый, крючковатый, сиротливый, серебристый, золотой; шаровидный.

    6. Категория отглагольных глаголов с модификационным словообразовательным значением 'довести действие до чрезмерного результата': пережарить, перезаниматься.

    7. Категория отглагольных глаголов с модификационным словообразовательным значением 'не довести действие до результата или нормы' (значение неполноты действия): недоделать, недобежатъ.

    8. Категория отсубстантивных глаголов с мутационным словообразовательным значением 'совершать действие с помощью предмета, названного производящим': боронить, бом бить, шприцевать,разг. прикнопить.

    Словообразовательная цепь

    Рассмотрим ряд однокоренкых слов: учи(ть)— учи-тель— учи-тель-ниц(а); бел(ый)— бел-(ить)— по-бели(ть)— побел-к(а)— побелоч-н(ый); готов(ый)— готов-и(ть)— за-готов(ить)— заготов-к(а)заготов-щик— заготовщиц-к(ий).Эти ряды производных выстроены так, что каждая предыдущая единица является непосредственно производящей для последующей: глагол учитьслужит производящим для существительного учитель;от имени существительного учительпроизведено имя лица женского пола — учительница.Совокупность производных, упорядоченная так, что каждая предыдущая единица является непосредственно производящей для последующей, называется словообразовательной цепью (или цепочкой). Эта комплексная единица выявляет ступенчатый характер русского словообразования. Она демонстрирует синтагматические отношения между однокоренными словами. Слова в цепи связаны отношениями последовательной производности.

    Словообразовательная парадигма

    Словообразовательная парадигма — это класс однокоренных дериватов, находящихся в словообразовательном гнезде на одной и той же ступени производности и связанных между собой отношениями совместной производности, т. е. мотивированных одним и тем же производящим. Так, в словообразовательном гнезде с вершиной здоровыйпредставлены следующие парадигмы:

    здоровенький, здоровенный, нездоровый, здороветь, оздоровить, здоровье— дериваты I ступени производности, образованные от одного и того же производящего (в данном случае — непосредственно от вершины гнезда);

    оздоровлять, оздоровление— дериваты II ступени производности (образованы от глагола оздоровить);

    выздоровление, выздоравливать— дериваты III ступени производности (образованы от глагола выздороветь).

    Между однокореннымн словами существуют не только отношения последовательной производности, но и отношения совместной производности (кодеривации). Иными словами, такие отношения можно назвать радиальными — от одного производящего образуются пучки производных:

    снеж-ок

    снег снеж-н(ый)

    снеж-инк(а)

    Совокупность производных, имеющих одну и ту же производящую основу и находящихся на одной ступени словопроизводства называют словообразовательной парадигмой (СП).

    Подобно морфологическим парадигмам СП имеют постоянный член (производящая база) и переменные члены (деривационные аффиксы). В отличие от морфологических парадигм, которые объединяют словоформы одного слова, СП объединяют разные слова, в том числе слова разных частей речи, и не включают слово, служащее производящим для членов парадигмы.

    В русском языке СП бывают разветвленными и могут насчитывать более 10 членов. СП распадаются на блоки, включающие производные одной части речи: субстантивный, глагольный, адъективный, наречный. В парадигме слов разных частей речи имеются черты сходства и различия. Наибольшее сходство наблюдается в парадигме слов, относящихся к одной части речи и к одной лексико-семантической группе.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22


    написать администратору сайта