Главная страница
Навигация по странице:

  • Примечание к части

  • Lord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом


    Скачать 2.47 Mb.
    НазваниеLord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом
    Дата03.05.2023
    Размер2.47 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаLord-of-Time.pdf
    ТипДокументы
    #1107131
    страница27 из 40
    1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   40
    Примечание к части — to eat one's heart out. Можно просто перевести как изведут себя, но
    «лопнут от зависти тут, по-моему, просто шикарно легло — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году.
    Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи — white trash. Буквально белый мусор. Вообще, у этого выражения есть,
    можно сказать, официальный перевод, который выглядит как белое отребье»,
    но исторически так называли бедняков из южных штатов США. Если смотреть внеисторического контекста, то вариаций перевода становится довольно много:
    «отребье», рвань, оборванцы и т.д.
    4 — after all is said and done. Ещё можно перевести как в конце концов, когда всё решено, в конечном счёте».
    5 — never judge a book by its cover. У автора вместо judge взято Вот и ещё одна глава Сразу хочу предупредить, что следующую раньше второй половины июня ждать не стоит. У меня начинается (сегодня, кстати) сессия, так что на перевод времени не будет
    Глава 42
    Вскоре в Хогвартсе возобновились занятия и дух Рождества остался позади. Всё вернулось в прежнее русло. Адриану было жаль домовых эльфов (он знал, что у них достаточно магии, чтобы убраться по щелчку пальцев, так что всё было не так ужи плохо, поскольку им ненужно было возиться с отвратительными лужами рвоты, которые ученики оставили в Новый год, он был почти уверен, что с таким размахом праздновали не только слизеринцы, хотя за всего время обучения в Гриффиндоре, не было ни одной вечеринки, похожей хоть на одну из тех, что он уже пережил в Слизерине. Конечно, Фред и Джордж добывали сливочное пиво и закуски, но огневиски был той драгоценностью, которой были готовы поделиться немногие гриффиндорцы. На самом деле большинство гриффиндорцев его времени были либо магглорождёнными, либо полукровками, либо чистокровными из не очень богатых родов, в то время как у слизеринцев было больше, чем они могли потратить за всю жизнь. Ещё не было трёх войн, которые значительно сократили численность волшебников Ненавижу первый день после каникул, — простонал Лестрейндж. Он был очень сильно измотан и сидел, похожий на инфернала. Он не мог уснуть до часа ночи и проснулся в шесть, чтобы приготовиться к учебному дню. Хоть они был измученно лоском чистокровных не пренебрёг: он был безупречно одет и по большей части не показывал своего отвратительного состояния. Лестрейндж сидел с идеально ровной спиной и спокойно завтракал. Он был голоден, но желудок выражал протест против еды Ты говоришь это каждый раз, — сказал Кэрроу, закатив глаза. После летних каникул, рождественских, пасхальных итак далее. — У нас первой ЗОТИ, и к началу тебе бы лучше проснуться, — Вилкост была очень жёсткой по отношению к бездельниками чаще всего устраивала что-то продуктивное сразу после праздников. В прошлом году, например, были дуэли. Все любили практические занятия Вы же написали эссе, правда Профессор Слизнорт не даст вам даже до конца договорить, если вы этого не сделали — спросил Адриан, скользнув на скамью напротив них. Сумка шлёпнулась на пол, когда он схватил тосты и стал класть между ними сосиски и бекона потом начал поспешно жевать, рассеянно накладывая в тарелку побольше жареных яиц. У него было примерно пять минут, и столько же оставалось, чтобы добраться до кабинета. Он заметил, что очень многие уже ушли или собирались, складывая сумки О, нет, — в ужасе прошептал Лестрейндж, округлив глаза. Он совершенно забыл об эссе по Зельям Вот твоя почта, совы уже изнывают от нетерпения, — сказал Кэрроу, кладя небольшую связку неоткрытых писем рядом с тарелкой Адриана, чтобы он мог забрать их, уходя.
    Адриан весело фыркнул Полагаю, что время обеденного перерыва у тебя уже занято, — прокомментировал он, после того как проглотил поспешно откушенный кусочек яичницы. — Спасибо, Амикус.
    352/533

    Лестрейндж раздражённо прорычал, соглашаясь. Он не мог идти на занятие без написанного эссе, а просить кого-то он не собирался, потому что планировал закончить год без долгов, которые придётся возвращать позже. Теперь это были уже непросто какие-то мелочи. С возрастом встречные требования однокурсников становились всё более необоснованными и докучливыми. Обычно он спрашивал у Эйвери… Но, к сожалению, сейчас он не мог это сделать, не совершив при этом социальный суицид. Он скучал по нему. В конце концов, они вместе выросли, но действия Эйвери были непростительны. Ему ещё повезло, что его, чёрт возьми, не убили — ради всего святого, ядовитая змея. Как он жалел, что Эйвери просто не пришёл поговорить с ним перед тем, как делать это, тогда бы он смог отговорить его от этой затеи или ещё что-нибудь.
    — А где Том — спросил Долохов, выжидающе глядя на Адриана Он идёт, — ответил Адриан. Он буквально вскочил с кровати, оделся и спустился. Том, возможно, только вышел из душа. Он не был самовлюблён из-за своей внешности, но привык использовать е, чтобы получать желаемое, и всегда поддерживал безупречный внешний вид, ведя себя более чистокровно, чем сами чистокровные. Первое, что он сделал, когда получил деньги, — купил новую одежду, что заставило навострить уши даже чистокровных — как будто этого не сделала его сила. Они ещё никогда настолько не просыпали ни он, ни Том действительно ещё ни разу не пропускали завтрак. Хоть Томи не голодал, но лишней еды в приюте не было, тем более после начала войны.
    И именно в этот момент раздался предупреждающий об очень скором начале занятий колокол.
    Выругавшись, Адриан встал, закинул на плечо сумку и быстро схватил пару салфеток, заворачивая в них кусочки тостов с беконом, оладьи, яйцо, кровянку и сосиски для Тома. Остальные машинально встали и последовали за ним, к вящему удивлению Адриана он жене Том, так почему они так себя с ним ведут Он едва заметно ухмыльнулся и ускорил шаг — остальные тоже ускорились. Они делали это на автомате, и ему действительно пришлось подавить смешок.
    Много времени на то, чтобы добраться до кабинета ЗОТИ, не ушло. Дверь была открыта, но учителя видно не было. Адриан вошли сел на своё место в задней части кабинета, заметив шкаф, стоящий перед лестницей в кабинет преподавателя. Остальные заняли два ряда мест передним. Большинство слизеринцев просочилось внутрь ещё до того, как показался хоть один гриффиндорец, среди которых были Чарльз Поттер. Не считая зелёных глаз, они были просто пугающе похожи, и Адриан пришёл к тому, что больше похож на деда, нежели на отца.
    Том появился сразу за ним, раздражённый тем, что внимание Адриана было занято кем-то ещё, — гриффиндорцем — но ревности не было, конечно, не было, ион знал, что волшебник был дедушкой Адриана. Том скользнул на сидение и опустил сумку на пол рядом с собой. Все знали он ми его силе Вот, — сказал Адриан, протягивая две салфетки, в которые был завёрнут завтрак. И говорить не стоит, что ему следовало поторопиться съесть его если
    Вилкост его поймает, то снимет баллы А может быть и нет, учитывая, что это Том. Он мог очаровать любого учителя и получить желаемое. Было только одно исключение — Дамблдор.
    353/533

    — Спасибо, — с благодарностью пробормотал Том, подняв взгляд, чтобы убедиться, что профессор ещё не вошла, и начал есть. Если бы завтрак ему принёс кто-то другой, то он не сказал бы ни слова.
    Внезапный удар заставил гриффиндорцев подпрыгнуть, а слизеринцев встрепенуться Что, чёрт возьми, это было — крикнул один из учеников Что ж Урок будет интересным, — сказал Адриан, пристально глядя на шкаф, из которого снова раздался звук удара, нов этот раз он никого не испугал Что это — немного обеспокоенно спросил ещё один ученик Боггарт, — прокомментировал Адриан Боггарт? — пискнул один из гриффиндорцев, широко распахнув глаза Я слышало них. Это бессмертные меняющие форму призраки, которые превращаются в то, чего мы боимся больше всего, — сказал Чарльз Поттер, с любопытством глядя на шкаф. — Никто не знает, как они выглядят, потому что как только он появляется, то сразу превращается в то, что нас пугает больше всего Очень хорошо, мистер Поттер. Десять очков Гриффиндору! — воскликнула
    Вилкост, когда вошла в класс. — Ещё кто-нибудь может что-то о них рассказать
    — глядя на поднятые руки, она указала на Тома — Да, Том Заклинание, с помощью которого можно противостоять боггарту, —
    «Риддикулус», профессор, но нужно представить что-нибудь смешное или забавное, чтобы боггарт в это превратился, — мягко сказал Том. Руками он отряхивал одежду, чтобы убедиться, что крошек не осталось, а салфетки уже отправились в карман Десять очков Слизерину. Да, «Риддикулус» — единственный известный способ противостоять боггарту, — сказала Вилкост, встав перед своим рабочим столом. Она заметила, что Адриан Певерелл всё ещё держал руку поднятой, так что спросила и его тоже, гадая, что он может добавить. — Да, мистер Певерелл?
    — Они разумны. В некоторой степени, — ответил он Боюсь, это неверно, мистер Певерелл, — ответила Вилкост. — Но это определённо стоит обдумать.
    Адриан лишь хмыкнул, откинувшись назад. Он не собирался спорить с преподавателем и игнорировал смешки и бормотание дурак со стороны гриффиндорцев. Он на собственном опыте убедился в разумности боггартов. Они непросто принимали форму того, что тебя пугает. Они заставляли испытывать те же эмоции. Например, его боггарт превращался в дементора, и Адриан испытывал те же эмоции, словно передним был настоящий дементор. Стоит признать, что не такие сильные, но этого вполне достаточно. Он даже слышало боггарте, который превратился в Банши, и её крик оказал на класс такое воздействие, что урок пришлось отменить, а учеников отправить к мадам
    354/533

    Помфри. Адриан игнорировал все взгляды, прекрасно зная, о чём все думали они гадали, просто так ли он предположил или действительно прав, ведь они не могли не признать, что Адриан никогда не ошибался. Он сомневался, что его самым главным страхом сейчас является дементор, и гадал, во что его боггарт превратится сейчас А сейчас встаньте в линию в левой части класса В ровную и аккуратную. Очередь дойдёт до всех — пожурила их Вилкост, отлевитировав парты в другую часть класса, прежде чем разместить шкаф ближе так, чтобы он больше не был в самом углу иона могла помочь в случае необходимости. Стук стал громче, словно боггарт почувствовал чужой страх. — Палочки наизготовку!
    Адриан равнодушно прислонился к стене. Он уже сталкивался с этим однажды и сейчас не испытывал подобного восторга. Передним был Том. Они достали палочки и стали произносить заклинание, когда их спрашивали. Адриан наклонил голову набок, наблюдая, как другие делают шаг вперёд и сталкиваются лицом к лицу со своими страхами. Обёрнутые бинтами мумии, гигантские пауки, змеи, крысы, фестралы, у некоторых, вероятно, родители, — если судить по внешнему сходству — говорящие, что они неудачники и недостойны быть наследниками. Эйвери увидел собственный труп с двумя колотыми ранами на шее — очевидно, укус змеи. У других мёртвыми были люди, которых Адриан не смог опознать.
    Ряд начал редеть. Учителю пришлось вмешаться только один раз. Лестрейндж сделал уверенный шаг вперёд ив ожидании поднял палочку. Долго ждать ему не пришлось. Передним появился огромный шипящий василиск, но он однозначно шипел не на змеином языке, потому что ни Адриан, ни Том не поняли ни слова из его шипения Риддикулус! — прохрипел дрожащий Лестрейндж, не глядя на змею, опасаясь, что она либо убьёт его, либо обратит в камень. Василиск превратился в безобидную собаку, которая стала с игривым лаем носиться по комнате, заставляя учеников смеяться и умильно ворковать над ней.
    Следующим был Кэрроу. Он столкнулся с отцом, который заявил ему, что он неудачник Риддикулус! — произнёс заклинание Амикус, и на месте его отца появился клоун. Адриан очень хотел узнать, где тот мог увидеть клоуна. Они определённо были только в маггловском мире По крайней мере, он так полагал, потому что никогда не видел клоунов здесь, в мире магии Интересно, — тихо пробормотал Адриан. Губы Тома дрогнули, ион кивнул. Они думали об одном и том же.
    Вперёд вышел Долохов, ион увидел стоящих передним Эйвери, Лестрейнджа, Тома и Адриана, обличающих его, но до того, как прозвучало что-то чрезмерно жестокое, он произнёс заклинание и превратил боггарта в чёртика из табакерки — в одну из самых старых, покрытых пылью времени моделей Очень хорошо, — сказала Вилкост, кивнув. На мгновение она подумала, что ей нужно вмешаться.
    Пришла очередь Ориона. Он покрепче схватил палочку и пискнул, когда передним предстал его главный страх — рычащий громадный оборотень, острые клыки которого поблёскивали в лунном свете Р-р-р… Риддикулус! — и оборотень преобразился — теперь это был волк в красной мантии, без зубов и с огромными глазами. Намёк на сказку, которую многим читали в раннем детстве Бабушка, какие у тебя большие глаза — сказал один из гриффиндорцев высоким писклявым голосом, громко рассмеявшись. Остальные гриффиндорцы засмеялись вместе с ним.
    Адриан внимательно наблюдал за Томом. Он был единственным человеком, боггарт которого ему был известен. На самом деле это было очевидно. Том с ранних лет боялся смерти, а значит он увидит себя мёртвым, хотя это, конечно, будет труп Тома, совсем непохожий на Волан-де-Морта. Конечно, я прав. Он увидит мёртвого себя, — с грустью подумал Адриан, и его глаза округлились от шока, когда боггарт обратился в его мёртвое тело. Сейчас он должен испытать очень странное чувство, потому что ещё никогда не видел, чтобы чей-то боггарт принимал вид его бездыханного тела, но вместо этого Адриан испытал шок оттого, что его смерть — худший страх Тома. Это говорило о многом Действительно об очень многом Риддикулус! — уверенно произнёс Том. Он никогда не позволит этому произойти. Он позаботится об этом Следующий, — сказала Вилкост, жестом показав Адриану выйти вперёд.
    — Давайте, мистер Певерелл, мы не можем ждать весь день Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Адриан. Он не был уверен, почувствуют ли остальные что-нибудь, если его боггарт по-прежнему дементор, но такое вполне могло быть Если вы желаете получить нуль баллов за сегодняшний урок, тогда прекрасно, — рявкнула Вилкост.
    Сейчас многие студенты смеялись.
    Адриан вздохнул Замечательно, пусть это будет на вашей совести, — сообщил ей Адриан и встал перед боггартом, прежде чем она смогла что-то сказать. Слизеринцы почувствовали, что грядёт нечто драматичное, и отступили на несколько шагов назад, чтобы в случае чего быть в безопасности, но, к сожалению, они небыли в большей безопасности, чем остальные. В классе стало очень холодно, и один за другим студенты стали заново переживать свои худшие воспоминания. Учителя полностью парализовало, когда дементор стал парить в центре класса.
    Только когда его собственные воспоминания стали брать над ним верх, Адриан взмахнул палочкой ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — и с кончика палочки сорвался — ради всего святого — шакал, заставив многих чистокровных, знавших, что это заклинание делает ст мными магами, закричать от ужаса. Ничего не произошло. Шакал стал кружить вокруг боггарта, загоняя его обратно в шкаф, и Адриан с
    356/533
    оглушительным стуком захлопнул дверцу. В классе воцарилась гробовая тишина. Ученики дрожали, всё ещё испытывая влияние дементора.
    — Что здесь происходит — крикнула профессор Бутс, когда вошла в класс, услышав громкий шум. Преподаватель Маггловедения замерла, увидев, что все ученики явно находились под воздействием чего-то… Но чего Она не видела ничего, что могло бы оказать такой эффект Нас учили самостоятельно защищаться от боггартов, профессор Бутс, — объяснил Лестрейндж, выпрямившись, отказавшись показывать свой страх.
    — Боггарт Адриана был д д Дементором.
    — Мистер Певерелл, вы в порядке — немедленно отреагировала профессор, внимательно на него глядя. На её лице отразилось беспокойство Я предупреждал профессора Вилкост, что это не самая хорошая идея, — сказал Адриан, не глядя на учителя и просто наблюдая заходящим по комнате шакалом.
    Преподаватель Маггловедения тут же обернулась в поисках своей коллегии её глаза расширились от шока, когда она увидела полноценного патронуса.
    Изумлённой, ей буквально пришлось заставить себя прекратить думать об этом. Ей нужно было убедиться, что все остальные в порядке. Она просто была неготова услышать, что они только что столкнулись сч ртовым дементором и каким-то образом ощутили его влияние. А затем она увидела профессора
    Вилкост, быстро схватила находившуюся в полубессознательном состоянии женщину и стала выводить её из класса. Пройдя сквозь несколько дверей, она приблизилась к Больничному Крылу и позвала целительницу Чанг ещё до того, как открыла дверь Мерлин всемогущий, что случилось — обеспокоенно спросила Чанг, направляясь к словно отсутствующей здесь женщине Боггарт мистера Певерелла превратился в дементора, и весь класс ощутил его воздействие, — поспешно объяснила ситуацию Бутс ПОППИ! Срочно сюда — позвала Чанг. — Положите её на кровать и скажите
    Поппи, чтобы она дала ей Умиротворяющий бальзам, — с этими словами она вышла из Больничного Крыла и отправилась в класс Защиты.
    ***
    В течение получаса целительница Чанг работала действительно на износ, поскольку отправляла каждого студента в больничное крыло и обеспечивала Умиротворяющим бальзамом. Затем она связалась с деканами обоих факультетов и с директором, чтобы они прибыли в Больничное Крыло. Вилкост было хуже всего, что, впрочем, было понятно она не ребёнок, и у неё было гораздо больше страхов и воспоминаний Как они — строго спросил Диппет, когда вошёл в помещение, в его глазах плескалось беспокойство за каждого ученика Некоторые спят, как вы можете видеть, а некоторых всё ещё немного знобит, — сообщила ему Чанг, когда раздавала по чашке горячего шоколада
    357/533
    всем ещё бодрствующим ученикам. На блюдцах лежало шоколадное печенье, которое поможет снять оставшийся эффект Как ты себя чувствуешь, Адриан — спросил Диппет, присаживаясь рядом с ним Со мной всё будет в порядке, директор, — сказал Адриан и благодарно ему улыбнулся Ты боишься самого страха. Ты один сплошной сюрприз, — сказал Диппет, похлопывая его поруке. Если бы он знало том, что запланировала Вилкост, он бы забрал Адриана из класса. Директор боялся, что Адриан мог снова увидеть напавших на него магов и это вызвало бы у него сильное эмоциональное потрясение. А ведь он только учился жить нормальной, ничем не обременённой жизнью. Было приятно видеть, как Адриан смеётся, заводит друзей. Армандо какое-то время опасался, что мальчик слишком пострадал от жизни с магглами и не сможет адаптироваться. Адриан погрузился в работу, а потом они с Томом начали разговаривать, вместе есть. Он был тем, в ком Адриан нуждался, — спокойный, такой же трудолюбивый и с компанией друзей Я правда пытался сказать ей, что это плохая идея, — добавил Адриан, притворившись, что боится возможного исключения из школы О, дорогой мой, нет, тыне виноват, никто не виноват, — Диппет отмахнулся от его беспокойства. Подняв взгляд, он стал искать Тома, и ему не пришлось смотреть куда-то далеко — в конце концов, мальчик лежал на соседней кровати. Их нельзя увидеть порознь. — Как самочувствие, Том Я в порядке, директор Диппет, — сказал Том, улыбнувшись. Единственными, кто знал, что эта улыбка фальшивая, были Дамблдор, Адриан и, конечно, их близкие друзья Нет необходимости быть сильным всё время, Том. У тебя замечательные друзья, которые будут рядом, когда ты будешь в них нуждаться, — сказал ему директор Диппет, и на его лице читалось сочувствие. Газеты сообщили о смертельной схватке между мужчиной по имени Том Реддл — старший и Морфином Мраксом, и потому, как побледнел Том, для всех было очевидно, что, по крайней мере, один из этих мужчин был членом его семьи. Возможно, его отцом, а он знал, что Том вырос в приюте. Как ужасно узнавать, что отец был всё это время жив из магической газеты, сообщившей о его смерти.
    Том повернулся лицом к Адриану. Чёрные глаза светились собственничеством.
    — Да, директор, я знаю, — Адриан сделает для него всё. Многое стало очевидным в Новый год. Это стало поворотным моментом для Тома, и, к сожалению, сегодняшнее занятие с боггартом открыло ещё один раньше времени.
    Дамблдор лишь наблюдал за этой сценой. В нём роились подозрения, ион кое- что сделал — анонимно написал в Министерство и намекнул, что насчёт произошедшего несколько дней назад стоит допросить Тома Реддла, что всё не так, как кажется. Он не был уверен, выйдет из этого что-то или нет. Он знало взаимоотношениях между Мраксом и Реддлом, всё началось ещё задолго до того, как мальчик родился. Дамблдор был уверен, что Том Реддл как-то к этому
    358/533
    причастен. Слишком удобно всё складывалось. Но он не мог без причины взять палочку мальчика и проверить е, а аврорам причина была ненужна, им было достаточно просто подозрения. Он не мог позволить этим двоим выйти в мир, если они нарушили закон Директор Диппет? — позвучал голос человека, вошедшего в Больничное Крыло. Его глаза расширились, когда он увидел, что в помещении полно учеников Вы вызвали авроров? — шокированно вскрикнул Адриан, находя забавным расширившиеся от шока глаза аврора Пруэтта и смущение на лице Диппета. — Я вызвал патронуса, когда понял, что происходит Яне хотел никому вредить Успокойся, я уверен, они здесь не за этим, — успокоил Диппет начавшего впадать в истерику подростка, прежде чем встать и направиться к ним. Он заметил, что Пруэтт был со своим обычным напарником — аврором Грюмом.
    Адриан повернулся к Тому, заломив бровь и молча спрашивая, может ли Том прочитать их поверхностные мысли и узнать, зачем они здесь. Он лишь сидел, нахмурив брови либо обдумывал то, что удалось узнать, либо узнать хоть что-то не вышло и ему это не нравилось. Адриан не был уверен, что из этого было предпочтительнее. Повернувшись назад, он обнаружил, что директор ушёл с аврорами. Адриан увидел проблеск оранжевой мантии и с подозрением прищурился Дамблдор был самым назойливым магом в мире, а такого, чтобы у него не проснулось любопытство насчёт происходящего просто не могло быть Если только Если только ему уже всё известно…
    Адриан слез с кровати, поставил чашку, взял печенье и подошёл к Тому. Том подвинулся, и Адриан сел рядом с ним Что ты узнал — прошептал Адриан Тому на ухо, не отрывая взгляда от наблюдающего за ними Дамблдора. В его голубых глазах полыхал огонь Они здесь, чтобы допросить меня, — ответил Том, тоже понизив голос. Он смог выяснить это только благодаря тому, что Адриан отвлёк их разговорами о патронусе и они сильно удивились Думаю, за этим стоит Дамблдор, — прошептал Адриан. Он не делал ничего подобного в будущем а может быть делал. Возможно, он заколдовал авроров… Кто знал Или, может быть, им нечего было расследовать, потому что Морфин
    Мракс во всём сознался?
    Глаза Тома полыхнули яростью, а зубы словно стали звериными. Он почувствовал, как Адриан прикоснулся к его руке Успокойся, они не подумают, что это сделал пятнадцатилетний мальчишка, верно Возможно, им просто велело начальство, чтобы они провели здесь расследование, выполнив все формальности, и вернулись в Министерство. Я знаю, что ты справишься, — добавил он, немного ухмыльнувшись, прежде чем с комфортом устроиться и начать есть печенье. Он пропустит Трансфигурацию с
    Дамблдором, а потом Зелья со Слизнортом после обеда.
    Адриан заметил, что Лестрейндж что-то строчит, сидя в изголовье своей кровати, ион бы поспорил с кем угодно на десять галлеонов, что это эссе по
    359/533
    Зельям, о котором тот забыл. Вскоре раздражённый Диппет и смущённые авроры снова вошли в Больничное Крыло. Всё это время Адриан костяшками пальцев растирал руку Тома. Пытался сказать, чтобы он сохранял хладнокровие, не произнося при этом ни слова.
    «Что ж, больше они не будут надомной смеяться, — подумал он, глядя на гриффиндорцев, прежде чем вернуться к своим. Преподаватель ещё не очнулась. Она тоже откажется от своего убеждения, что боггарты неразумные. Адриан уж точно не думал, что произойдёт такое, когда становился лицом к лицу с проклятым боггартом.
    Примечание к части — to sit up and take notice. Можно более нейтрально — внезапно заинтересоваться, проявить интерес, насторожиться — on your head be it. Есть более пафосный вариант — пусть возмездие обрушится на вашу голову и вариант в стиле Малфоя-младшего — вы за это ответите — run oneself ragged. Ещё можно как изнурять, «измочаливать». Охи любит автор американизмы
    Глава 43
    — Ирен, можем мы ненадолго воспользоваться твоим кабинетом
    — спросил Диппет, всё ещё хмурясь. Авроры принесли письмо, которое они получили от анонима, но почерк был достаточно знаком, чтобы понять, кто его написал. Альбус попытался скрыть самые отличительные черты своего почерка, однако Диппет был непросто каким-то человеком со стороны и был прекрасно знаком с почерком своего заместителя. Очень говорящим было то, как он закручивал строчные уди а. Армандо не понимал, зачем он написал столь отвратительное письмо. Том был просто мальчиком, ион видел, каким опустошённым и бледным он стал, прочитав газету. Армандо чувствовал себя ужасно из-за того, как мальчик, выросший в приюте, узнало своей семье. А теперь это Альбус обвинял парня в причастности к преступлению, когда было очевидно, что произошло. Нет, он был крайне озадачен действиями Альбуса и был очень разочарован в том, что тот указал имя мальчика в своих подозрениях.
    Диппет не был уверен, стоит ли ему сказать об этом Альбусу, или позволить всему идти своим чередом, но внимательно за всем наблюдать. Если Альбус продолжит срывать свою мстительную жилку на пятнадцатилетнем ученике, значит он действительно не лучшая кандидатура на пост заместителя директора. Это появилось в мыслях Армандо ещё после того, как Альбус дал домашнее задание затри года Адриану — мальчику, которого пытали и которому нанесли тяжкий вред Конечно, он сейчас пуст, так что проходите, — сказала Ирен Чанг, весьма довольная тем, что директор и авроры воспользуются её кабинетом Том — сказал директор, приблизившись к кровати подростка. — У тебя найдётся минутка, чтобы побеседовать с аврорами?
    — Итак, зачем аврорам нужно говорить с моим учеником — требовательно спросил Гораций, прежде чем Том смог что-то ответить. Его глаза сузились, словно он почувствовал угрозу своим змейкам Нам необходимо задать ему несколько вопросов, — сказал аврор Аарон Грюм, пытаясь успокоить разгневанного преподавателя, упёршего руки в бока и готового громко спорить Только в моём присутствии. Я декан его факультета, ион под моей опекой, пока находится в этих стенах, — немедленно ответил Гораций. Ни одно из подозрений его не покинуло Безусловно, он прав, — подтвердил Диппет. Таковы были правила. — По закону вы не можете говорить с ним без присутствия декана его факультета и директора Зачем вам вообще с ним беседовать — спросил Адриан, уже зная ответ, но понимая, что любой друг задал бы именно этот вопрос Это личное дело. Нам просто нужна его помощь, — прокомментировал Пруэтт. Они не занимались раскрытием подробностей частной жизни каждого или — хуже того — опросом перед третьими лицами. По закону им не позволялось раскрывать любую информацию кому-либо до тех пор, пока он не будет прямо вовлечён вдело. Он чувствовал впившиеся в него взгляды всех учеников,
    361/533
    пытающихся расслышать, что будет сказано, чтобы потом посплетничать об этом.
    Том грациозно опустил ноги с постели и встал, не показав ни единого признака, что дементор как-то на него повлияла, возможно, таки было. Он обогнул кровать и направился к кабинету, выглядя так, словно это он вёл, к большому веселью взрослых, которые, конечно, полагали, что Том просто хочет побыстрее с этим закончить.
    Гораций первым пошёл за Томом и быстро нашёл достаточно мест для всех присутствующих на этом небольшом собрании. Его разум усердно работал, пытаясь понять, для чего им, чёрт побери, понадобилась помощь Тома, не то чтобы он думал, что эта помощь будет связана с происходящим сейчас. Он хотел поскорее добраться до корня проблемы Итак, к чему всё это Тому нужно отдохнуть. У него сегодня был весьма насыщенный урок, — властно сказал Слизнорт, сев ровнее ив упор уставившись на авроров.
    — Нам всего лишь нужно задать несколько вопросов, — сказал Пруэтт, снова пытаясь успокоить Слизнорта.
    — Что вам нужно знать — спросил Том, пристально глядя на авроров. Он надел маску безмятежности, скрывая под ней свои подозрения и ярость. Если Адриан оказался прав и за всем этим стоит Дамблдор, то он позаботится, чтобы старый идиот заплатил за это. У Дамблдора не могло быть вообще никаких доказательств, ион всё равно вызвал авроров? Допросить ЕГО Он успокаивал себя. В голове эхом звучал голос Адриана — он сможет это сделать. Конечно, он сможет он очаровывал всех. Он знал, что он м думают другие мужественный гениальный сирота, образцовый ученик, — даже Гораций понимал, что он займёт высокое положение в обществе Ты знаешь Тома Реддла — старшего — спросил Грюм, переходя сразу к делу Смотря что вы подразумеваете под словом знать, сэр, — мягко сказал Том. Честный взгляд его тёмных глаз был устремлён на авроров.
    — Ты когда-нибудь виделся с ним — поправился Грюм, чувствуя себя из-за этого настоящим идиотом Нет, сэр, — тихо сказал Том, глядя себе под ноги и тихо выдыхая. — Я намеревался встретиться с ним однажды, когда закончится война и я выпущусь из Хогвартса. Я понятия не имел, жив он или нет. Всё, что у меня было, — свидетельство о рождении, где он был записан как мой отец. Я, как вы понимаете, вырос в приюте, и сначала решил, что волшебником был мой отец, ноя просмотрел все бумаги в школьном архиве и не нашёл ни одного упоминания
    Реддлов, но обнаружил упоминания о Марволо. Я подумал, что это, должно быть, мой дедушка, но, к сожалению, он умер много лет назад, — упоминание о его положении всегда вызывало в людях жалость к нему.
    Грюм неловко заёрзал.
    — Ты когда-нибудь встречался с Морфином Мраксом?
    362/533

    — Нет, сэр. Он мой дядя, ноя никогда не встречался ни с кем из моей семьи и недавно узнало нём из газет. Я планировал навестить его летом — сказал Томи приподнял голову, в его глазах застыла грусть. — Если бы я встретился с ним раньше Возможно, этого бы не произошло, и я бы смог познакомиться со своей семьёй, а теперь их больше нет Не совсем так, — Пруэтт не мог не пожалеть его. Судя потому, что им удалось выяснить входе расследования, хорошо, что Том не встретился с Морфином
    Мраксом. Он был не только сумасшедшим, но и чистокровным фанатиком. Были все шансы на то, что Морфин мог убить подростка. Не то чтобы аврор планировал раскрывать эту информацию — он позволит мальчику жить надеждами и мечтами. Ненужно было говорить ему что-то гадкое, когда он вырос в приюте. — У тебя остались бабушка и дедушка по отцу, они живут в
    Литтл Хэнглтоне, — борьба между Морфином и Томом Реддлом продолжалась долгие годы. Их вызывали несчётное количество раз, чтобы наложить
    «Обливиэйт» на маггла, так что тот не помнил, что Морфин Мракс применял к нему магию. Это было элементарное дело, его на самом деле не должно быть здесь. Письмо, очевидно, было от кого-то, кто пытался создать кучу проблем О, — пробормотал Том, гадая, когда этот разговор подойдёт к концу. Казалось, что даже авроры не хотят тут находиться Последний вопрос, и мы отпустим тебя отдыхать, — сообщил Грюм ошеломлённому подростку. — Где ты был в канун Нового года В канун Нового года Отмечал с друзьями день рождения в общей гостиной, мыс Адрианом ушли незадолго до полуночи Ушли в нашу спальню, — сказал Том с преувеличенной невинностью Надеюсь, вы закончили допрашивать пятнадцатилетнего волшебника, — резко заявил Гораций, разъярённый происходящим. Он понимал, в чём они обвиняли Тома, не мог не понять. Они особо и не скрывали этого Так точно. Просим прощения за беспокойство, — серьёзно сказал Пруэтт, когда оба аврора торжественно освободили свои места Что именно я, по-вашему, сделал — спросил Том, поднявшись вместе с аврорами, словно он наконец понял смысл заданных вопросов Ничего, совершенно ничего, — твёрдо ответил Пруэтт. — Мы просто были обязаны задать несколько вопросов.
    Армандо Диппет лишь немного поёрзал, чувствуя себя крайне некомфортно. Он понимал, почему Тому задавали эти вопросы. Сказать, что он был недоволен своим заместителем — не сказать ничего Но тем не менее выдумали, что я что-то сделал, верно — спросил Том.
    — Есть какой-то способ доказать мою невиновность. Яне хочу, чтобы в моём личном деле были какие-то изъяны — он даже на отработках никогда небыли был с этим очень осторожен На самом деле такой способ есть, — размышлял вслух Диппет. — Можем мы взглянуть на твою палочку, Том — попросил директор
    Том не хотел отдавать свою палочку. Его очень злила мысль, что к ней кто-то прикасался. Он не любил, когда кто-то — за очевидным исключением Адриана, конечно — трогал его вещи. Но тем не менее он протянул палочку, уже зная, что собирался делать директор. Это развеет все подозрения в его сторону, а это его полностью устраивало.
    Армандо Диппет быстро воспользовался «Приори Инкантатем», которое показывало все заклинания, которыми пользовался Томи дату их применения. Они вернулись ровно настолько, насколько было необходимо, и его палочка показала только заклинания из школьной программы и совершенно ничего, что заслуживало хоть какого-то внимания. Диппета затопило удовлетворение, конечно, он был прав — Том невиновен, и директор ещё больше разозлился на
    Дамблдора из-за трюка, который тот выкинул Держи, Том, давай, возвращайся к друзьям, — обратился он к подростку, бросив на авроров очень разочарованный взгляд, прежде чем тоже покинул кабинет целительницы. Авроры поспешили скрыться, увидев, с каким выражением лица на них смотрел Слизнорт.
    Том смог полностью расслабиться только после того, как увидел спины покидающих Больничное Крыло авроров. Говорить о том, что он был на грани, уж как-то слишком банально. Он знал, что свободен и чист, но то, что Дамблдор пошёл на такое, чтобы попытаться его арестовать, заставило его насторожиться. Он вернулся к своей кровати и обнаружил, что Адриан либо симулирует сон, либо действительно уснул за прошедшие сколько. Пятнадцать минут. Об этом было сложно говорить наверняка, хоть они и делили постель каждую ночь с Нового года. Адриан воспользовался энергозатратной магией, призвал патронуса, ради всего святого. Скользнув в кровать, он устроился на подушках сбоку, довольный своим местом. Том видел, с каким любопытством на него смотрят однокурсники, явно изнывая от желания расспросить его о том, что сейчас произошло, ноне набираясь решимости это сделать, с учётом того, что не знали, в каком он пребывал настроении. Он услышал, как снова заговорил директор. Том поднял взгляд и увидел, как тот разговаривает с профессором
    Вилкост, и это на время разожгло в нём любопытство. В этот же момент он понял, что многие ученики — в основном гриффиндорцы, которые находились в сознании — уже ушли, но его друзья остались возможно, чтобы подождать его Как вы себя чувствуете — спросил Диппет своего преподавателя Защиты от
    Тёмных Искусств. Оказаться под влиянием дементора — не самый приятный опыт Со мной всё будет хорошо, — улыбнулась Вилкост, но она была несколько не в своей тарелке. Ей следовало послушать ребёнка, однако им также нужно было встретиться со своими страхами в безопасной обстановке и побороть их. Она хотела знать, что дети могут справиться совсем, особенно с боггартами, которые могут парализовать до тех пор, пока не справишься со своим страхом и не начнёшь сопротивляться Остаток дня вам следует отдохнуть, — сообщил ей Диппет, мягко похлопывая по плечу. Все преподаватели былина взводе. Уроки Трансфигурации и Зелий были отменены также, как и, очевидно, занятия по Защите, поскольку ученикам должна быть оказана любая посильная помощь. — Занятия отменены. Дайте и себе, и ученикам возможность восстановить силы

    — Что произошло Один из учеников отправился за помощью — спросила
    Вилкост, немного приподняв кровать, чтобы сесть Исходя из того, что я узнал от Синдер, выходит, что Адриан успешно создал телесного патронуса, чтобы защититься от боггарта-дементора. Синдер из соседнего кабинета услышала шуми пришла выяснить, что происходит. Всех сразу же привели в Больничное Крыло, — рассказал ей Диппет.
    — Т-т-телесного патронуса? — пискнула Вилкост. Её глаза невообразимо расширились Именно, — гордо сказал Диппет. Адриан прошёл серьёзный путь, и директор был более чем счастлив, что принял верное решение, позволив мальчику обучаться в Хогвартсе, где его способности по-настоящему расцвели Думаю, Слизерин заслуживает сто очков, — сказала Вилкост. — Кажется, он был прав во всём.
    — Прав — с любопытством уточнил Диппет.
    — Он сказал, что боггарты в некоторой степени разумны, и учитывая, что этот дементор был всего лишь боггартом, мы не должны были ощутить его влияния, но именно это и произошло, а значит его мысль этим подтверждается, — объяснила Вилкост.
    — Всегда есть что-то новое, что можно узнать, — задумчиво кивнул Диппет. Именно в этом была красота магии она бесконечна, постоянно расширяет свои горизонты, и им всё ещё нужно узнать о ней очень многое. Он даже мог представить, каким станет магический мир в следующем столетии, насколько более продвинуты они будут. Особенно с такими волшебниками, как, например, Томи Адриан, чрезвычайно блистательными и способными привести магический мир в новую эру Да. Да, таки есть, — согласилась Вилкост.
    Том отвернулся, больше незаинтересованный в дальнейшем разговоре. Что ж, ещё сотня очков Слизерину. Это хорошо сейчас они действительно лидируют, у остальных факультетов уйдут годы на то, чтобы их догнать — если им вообще удастся это сделать. Слизерин истинно был лучшим факультетом, и это служило доказательством. Краем глаза Том заметил яркую мантию Дамблдора и демонстративно проигнорировал его, понимая, что тот, вероятно, умирает от любопытства. Он был рад, что старому придурку не дали присутствовать на допросе.
    Том повернулся, и сего губ сорвался тихий, едва различимый вздох. В противовес тому, как выглядел, он был потрясён боггартом. Вид мёртвого Адриана пугал его до глубины души. Даже больше, чем собственная смерть. Он никогда не позволит этому произойти, не наступит смерть ни его, ни Адриана. Он позаботится об этом. Только его убеждённость в этом позволила наложить заклинание с привычной ему уверенностью.
    До того, как появился Адриан, он думал, что счастлив, нона самом деле это было удовлетворение тем, что он медленно, но верно набирал сторонников, контролировал их, манипулировал, заставляя делать то, что он их просил. Не то
    365/533
    чтобы ему приходилось лезть врукопашную они слишком стремились к тому, чтобы сделать всё, что он просил. Он никогда не интересовался отношениями, его никто не привлекал ни на грош. Все были слишком предсказуемы, и разгадать их можно было за пару дней. И хоть они и были довольно сильны, но даже рядом не стояли сего уровнем. Ему никогда не было интересно просто сесть и поговорить с остальными. Их постоянное нытьё о том, что магглорождённые справляются лучше, или о том, как родители заставляют их идти на торжество или приём в Министерстве и как это ужасно скучно, раздражало. Том понимал, что они ему нужны, и только поэтому молча терпел. В долгосрочной перспективе они помогут осуществить его планы. Спустя годы они научатся понимать, когда он не хочет их слушать, и затыкаться к чертям.
    А потом появился Адриан. Сильный, умный и загадочный, он мог составить ему конкуренцию и, что более важно, был слизеринцем больше, чем все остальные — за исключением самого Тома. К нему начали подкрадываться незнакомые чувства, появилось желание говорить с Адрианом, держать его ближе к себе, держать в безопасности. Он знал чувство собственничества, но только к вещам, не к человеку. И никогда такое сильное. Мысль, что к Адриану когда-нибудь прикоснётся кто-то ещё, заставляло магию сеять хаос внутри. Походя, он научил его кое-чему — не только его, но и весь Слизерин. Том очень заботился он м, ноне был уверен, что, в свою очередь, к нему испытывает Адриан Он уже не единожды отвергал идею с узами. Том пытался дать ему время решить, время принять это, но его терпение начало заканчиваться.
    Дамблдор попытался разрушить это, разрушить всё для них, для него. Глаза Тома сильно потемнели. Он найдёт способ заставить старика заплатить за это Адриан Адриан, давай, просыпайся, — прошептал Том, немного встряхнув егоза плечо, чтобы разбудить Мм, чттакое? — пробормотал Адриан. Его мутные сосна зелёные глаза открылись ив замешательстве смотрели на Тома. Он уснул На щёки брызнул красный румянец смущения. Патронус забралу него много сил, ноне все, по крайней мере не должен был. Это новое тело не привыкло к таким нагрузкам, к тому же он не сразу изгнал патронуса, поэтому он забрал больше его магии Пойдём. Ты можешь поспать в спальне или в общей гостиной. Нам больше ненужно сегодня идти на занятия, — сказал Том, очарованно глядя на красный румянец на щеках Адриана. Он видел его впервые и нашёл чрезвычайно обворожительным. Том надеялся однажды увидеть это снова. А прямо сейчас он хотел, чтобы они убрались от Дамблдора, и, по его мнению, чем дальше, тем лучше Ладно, — согласился Адриан, подавив зевок, когда, шатаясь, встал с кровати Возможно, мистер Певерелл, вам стоит остаться в Больничном Крыле, пока полностью не восстановитесь, а друзьям позволить уйти — обманчиво мягко спросил Дамблдор. Он не хотел ничего больше, чем броситься за Горацием и выяснить, что же случилось с аврорами. Они не воспользовались заклинанием, чтобы проверить палочку Тома А им следовало бы, это, несомненно, доказало бы его вину. Так что да, он очень хотел знать, что произошло. Но, к сожалению, разъярённый Гораций вылетел из Больничного Крыла, предварительно убедившись, что сего слизеринцами всё в порядке

    — Со мной всё будет хорошо, — коротко сказал Адриан, лишь слегка покачнувшись. Он был не в настроении выслушивать лживое беспокойство
    Дамблдора. Он подозревал, что Дамблдор хотел в это время поговорить с ним, но пусть катится ко всем чертям. Адриан почувствовал, как его живот обвили руки и притянули ближе, и ему даже ненужно было смотреть, чтобы понять, что это Том заявляет свои права. Тем не менее, сейчас он был за это благодарен, поскольку сейчас, когда иссяк адреналин, не чувствовал себя в безопасности, стоя на ногах.
    Вместе они стали покидать Больничное Крыло. Остальные друзья-слизеринцы встали за их спинами и вышли вместе сними. Они, несомненно, хотели задать кучу вопросов, но сейчас по максимуму использовали свою чистокровную благопристойность, подавляя желание узнать на всё ответы, по крайней мере, до тех пор, пока не войдут в общую гостиную. Иногда они понимающе переглядывались. Казалось, прошла вечность, пока они дошли до портрета, быстро назвали пароль и вошли следом за Томом и Адрианом Акцио плед Адриана, — Том призвал любимый плед Адриана, который тот получил от него на Рождество. На нём был непросто герб Слизерина, как в
    Хогвартсе, а личный герб Салазара Слизерина. Таким образом Том особо подчёркивал, что Адриан — его муж. Ну что тут можно сказать Том хотел, чтобы все знали, что Адриан для них недосягаем. Он не был уверен, понимает ли это сам Адриан или нет, хотя тот знал очень много, но это были обычаи чистокровных, знания которых ему очень не хватало. Том убедится, что Адриан всё узнает и поймёт до их выпуска из Хогвартса. Плед был мягкими пушистым, казалось, что Адриан очень его любил, потому что спал под ним каждую ночь. Тому казалось это забавным, казалось до тех пор, пока он не понял, что у Адриана никогда не было нормального пледа или пухового одеяла, когда тот рос. Одеяла в Хогвартсе ему не принадлежали, а этот плед был именно его собственностью, и если бы кто-то попробовал бы что-то с ним сделать, то Том не хотел бы оказаться в это время в комнате с Адрианом. Также было заметно, что он никогда не получал ничего личного или того, что ему нравится, в качестве подарка, незапятнанного предательством. Том поклялся себе, что Адриан никогда больше не испытает ничего подобного снова. Он будет защищать его ото всех и от всего.
    Адриан плюхнулся на диван, завернулся в плед и устроился поудобнее. Том пододвинул его так, чтобы его голова лежала у него на коленях. Адриан всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке. Он ощущал, что плед хранит его запахи запах Тома, и по каким-то неведомым причинам это его успокаивало. Его одолевала сонливость, ион начал снова засыпать, чувствуя на коже тепло языков пламени, пляшущих в камине Как, чёрт возьми, тебе удалось создать телесного патронуса?! — выпалил
    Таддеус, когда сел, всё ещё потрясённый этим Направив палочку, сделав круговое движение и сказав «Экспекто
    Патронум», — сухо сказал Адриан, всё ещё держа глаза закрытыми. Он чувствовал, как Том вплёл пальцы в его волосы, и понимал, что сейчас это больше важно самому Тому, нежели ему. Адриан не сомневался, что боггарт оказал на Тома большее влияние, чем тот показывал Нот мные маги не могут применять это заклинание, — сказал Лестрейндж приглушённым голосом, словно они обсуждали что-то запретное
    Адриан сначала хихикнула потом по-настоящему рассмеялся, но сейчас это было для него чрезвычайно утомительно, поэтому ему пришлось заставить себя успокоиться С чего ты это взял Тёмный маг однажды воспользовался этим заклинанием И его поглотили личинки. Они убили его. Тёмные маги не могут вызывать патронуса, — продолжил Таддеус.
    Адриан усмехнулся Ложь. Любой может применить это чёртово заклинание, если у него достаточно на него сил. Сила — чистое, незапятнанное воспоминание, достаточно мощное, чтобы сотворить телесного патронуса. Как вы понимаете, я — тёмный маг, но меня не сожрали личинки. Какой-то идиот из светлых, возможно, пустил этот слух О, посмотрите на меняя не могу быть тёмным магом, потому что я могу наколдовать патронуса», — нет, это чушь. Личинки. У патронуса также есть дополнительная функция через них можно передавать сообщения Сообщения Как — Кэрроу не смог насмешливо не фыркнуть Поднимись по лестнице, — сказал Адриан, и его тон стал мрачнее. — За сегодня меня высмеивают уже третий раз. Бесит, — прорычал он. Том предупреждающе посмотрел на них. Он больше этого не потерпит. Никому не сойдёт с рук, если они будут насмехаться над Адрианом. Он найдёт способ заставить Кэрроу пожалеть об этом.
    Кэрроу слишком заметно сглотнула его глаза стали шире. Он решил не противиться и не бесить Адриана больше, чем уже есть сейчас. Он взлетел по лестнице настолько быстро, насколько могли нести его ноги, и стал терпеливо ждать. Ждать чего Он, честно говоря, не имел ни малейшего понятия. Затем через несколько секунд он подпрыгнул от испуга, когда передним появился, пройдя сквозь стену, патронус-шакал. Кэрроу был рад, что он один. В противном случае, он бы никогда не услышал окончания. Спускайся вниз, — сказал шакал голосом Адриана Шокированный Кэрроу остался стоять на месте, хотя патронус снова исчез. Он с невидящим взглядом спустился вниз, как только отошёл от шока Это чертовски потрясающе — ему удалось подавить свой шок и трепет.
    Адриан лишь пожал плечами. По большей части он сделал это сейчас назло
    Дамблдору: именно он исказил значение патронуса до использования в качестве посыльного. А теперь он не сможет это утверждать. Это только одна из многих вещей, которую Адриан подпортил старому придурку Это ты придумал — тихо прошептал Томна ухо Адриану, пальцами всё ещё перебирая его волосы. Это вызывало зависимость Нет, Дамблдор, — прошептал Адриан, и хоть они шептал, мстительное удовлетворение в голосе и мимике было очевидным

    — А как же твоё желание не лишать других их достижений — спросил Том, посмеиваясь над своим коварным партнёром.
    — Он исключение, очевидное исключение, — усмехнулся Адриан при мысли о старом придурке. Он задрожал, услышав мрачный смешок. Мерлин, как простой смешок может делать такие порочные вещи сего мыслями и телом Это совершенно нелепо. — Ты же знаешь, что шакал является твоим отражением, верно Я помню не слишком много о животных из раздела о патронусах, но достаточно, чтобы понять, что он отражает тебя, — довольно очевидно, на самом деле. Том являлся его единственной ниточкой здесь, за исключением Смерти, конечно, и остальных слизеринцев, ноте были просто друзьями. Разница между ними и Томом была очевидна Знаю, — сказал Том, лучась самодовольством. Его глаза замерцали, когда он посмотрел на Адриана. О, он знал стой секунды, когда понял, кем является его патронус.
    Адриан закатил глаза Ну конечно, я просто ещё больше потешил твоё самолюбие, — съязвил он, легонько толкнув Тома и тихо вздохнув. Мерлин, он так устал. Его глаза закрылись, ион уснул, слушая тихий урчащий смех в груди Тома и звуки далёкой болтовни остальных.
    Примечание к части
    Вот и ещё одна глава подспела. Тихая, мирная и спокойная. Сюрпризы начнутся со следующей
    Примечание к части Уф, я сегодня работала с главой в ночном режиме, она не вычитана, поэтому буду благодрана тычкам в ПБ
    Приятного чтения!
    1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   40


    написать администратору сайта