Главная страница
Навигация по странице:

  • Люблю ли я

  • 6. Преобразование прямой речи в косвенную.

  • Прямая речь Косвенная речь

  • ЧТО или ЧТОБЫ 1.ЧТО

  • Употребление некоторых предлогов требует особого внимания. Важно знать, что после следующих предлогов существительные могут стоять только в дательном падеже

  • Кому

  • Методич.реком РЯ И КРВ 2021 (1). Методические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине


    Скачать 0.8 Mb.
    НазваниеМетодические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине
    Дата21.10.2021
    Размер0.8 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаМетодич.реком РЯ И КРВ 2021 (1).docx
    ТипМетодические разработки
    #252545
    страница23 из 56
    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   56

    5. Правильное построение предложений.

    Предложение строится из слов или словосочетаний, связанных друг с другом с помощью согласования, управления или примыкания. Эти типы подчинительной связи хорошо известны нам, однако в речи мы не всегда умеем ими пользоваться. Вспомните, как грибоедовский Скалозуб строит фразу: Мне совестно, как честный офицер. Следовало бы сказать: Мне, как честному офицеру, совестно, — однако говорящий нарушил согласование членов предложения. Подобные ошибки называются смещением синтаксической конструкции: начало предложения дается в одном плане, а конец — в другом. У поэтов смещение конструкции иногда передает взволнованную речь, которая как бы не укладывается в строгие грамматические нормы. Например:

    Когда с угрозами, и слезы на глазах,

    Мой проклиная век,

    утраченный в пирах,

    Она меня гнала...

    (П.)

    Однако в прозе смещение конструкции нас удивит. Так, в автобиографии В. Маяковского читаем: Я поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу. Люблю ли я, или я азартныйо красотах кавказской природы также— только если это отстоялось словомЭто писал о себе человек, не боявшийся шокировать читателя и даже демонстрировавший свое пренебрежение к некоторым традициям... Нам это непозволительно.

    Ошибки в строе предложения возникают также из-за неправильного употребления деепричастного оборота, который должен всегда указывать на дополнительное действие субъекта (подлежащего). Об этом порой забывают, строя фразы так: Теряется драгоценное время в работе, слушая глупые разговоры; Безделие — это понятие относительное, а уж сидя дома, его не бывает; У вас не заболела голова, пытаясь понять всю эту абракадабру?

    Недопустимо нарушение порядка слов при употреблении причастного оборота, который может стоять и перед определяемым словом, и после него, но никогда не включает его в свой состав. Неправильно построены фразы: Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах выпускников; Приехавшие делегаты на съезд приглашаются в зал. Подобные ошибки могут исказить смысл высказывания, например: Принятая программа на конференции успешно выполнена (программа, принятая на конференции).

    Значительные трудности возникают при неумелом использовании конструкции с предлогами кроме, помимо, вместо, наряду с, которые всегда должны зависеть от сказуемого. Разрыв этой грамматической связи приводит к тому, что оборот, введенный названными предлогами, «повисает в воздухе»: Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку Планерной улицы; Мы, помимо кур, намерены заняться и выращиванием индюшат. Устранение подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы, а по новому маршруту, открытому на улице Планерной; Мы намерены выращивать не только кур, но еще и индюшат.

    Встречаются ошибки в употреблении союзов и предлогов при однородных членах предложения: В городе построены не только новые школа, больница, а также драмтеатр и библиотека (следовало написать: Не только школа... но и театр); Необходимо обратить внимание не только на знания учеников, но и их практические навыки (следовало: но и на их практические навыки, предлог нужно повторить). При таких союзах особенно важен порядок слов при употреблении однородных членов предложения. Например, он нарушен в таком случае: В новом помещении можно будет проводить не только цирковые представления, но и устраивать большие концерты, спортивные соревнования... (правильно: не только представления, но и соревнования или: не только проводить, но и устраивать). Союз не только, но и связывает сопоставляемые предметы или действия, а следовательно, и соответствующие части речи: существительное — с существительным, глагол — с глаголом.

    Противительные союзы (а, но, однако) соединяют, как правило, одинаковые члены предложения. Это правило нарушено в такой конструкции: Выступавшие в прениях, не возражая против основных положений доклада, однако считают его неполным (соединены обстоятельство [деепричастный оборот] и сказуемое). В качестве однородных членов предложения могут употребляться слова, обозначающие лишь сопоставимые предметы; нельзя сказать: Поздравляю вас от всей души и лично от себя.

    В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования: Наш сквер — любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей.

    Распространенная ошибка — несочетаемость одного из однородных членов (или нескольких) с тем словом в предложении, с которым связаны все остальные однородные члены. Иллюстрируем это примерами (в правой колонке исправленные варианты предложений):

    1. Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, мечты о покорении космоса. 1. Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, рождало мечты о покорении космоса.

    2. Особенную помощь и личное участие в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома. 2. Большую помощь в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома, которые сами участвовали в соревнованиях.

    3. Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, огнестрельное оружие. 3. Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, применила огнестрельное оружие.

    Как видим, для исправления таких ошибок приходится вводить в текст новые слова, устраняя лексическую несочетаемость; иногда требуется коренная переработка предложения, отказ от употребления однородных членов (как во втором примере).

    При употреблении однородных членов предложения встречаются и ошибки на управление, если объединенные в сочиненном ряду слова управляют разными формами: Преподаватели научат ребят разбираться и привьют им любовь к живописи, литературе, музыке (следовало: разбираться в живописи, литературе, музыке и привьют любовь к этим видам искусства).

    Можно избежать многих ошибок при употреблении однородных членов, если строже относиться к выбору падежных форм существительных в сочиненном ряду слов. Так, нуждается в стилистической правке предложение: В соответствии с программой учащиеся должны научиться выполнять такие операции, как выпиливание лобзиком изделий из фанеры, сверление, сборку и отделку деталей. Все однородные существительные должны стоять в форме именительного падежа (такие, как... сверление, сборка, отделка).

    Недопустимо употребление в разных падежных формах обобщающих слов и однородных членов: Режиссер сказал: «Мы работаем сейчас над двумя постановками: «Вишневый сад» Чехова и пьесой Володина «С любимыми не расставайтесь» (название первого спектакля следовало употребить также в творительном падеже).

    Грубой ошибкой является грамматически разнотипное выражение однородных членов предложения, например:

    Помощник руководителя группы обязан помогать руководителю в обучении и воспитании слушателей:

    — точно знать количество слушателей в группе;

    — своевременно докладывать руководителю группы о запросах и пожеланиях слушателей;

    — помощь руководителю группы в работе со слабоуспевающими слушателями.

    В последней рубрике следовало написать: организовать помощь... в работе со слабоуспевающими слушателями.

    Нарушается структура предложения и при сочетании одного из его членов и придаточной части. В один ряд нельзя ставить, например, дополнение и придаточное предложение: Премьер говорил о снижении инфляции и что задержки зарплаты больше не будет. Неправомерно и соединение причастного оборота и придаточного определительного: Снисхождения заслуживают люди, признающие критику и которые исправляют свои ошибки. Следует заменить придаточное предложение причастным оборотом (исправляющие свои ошибки) или вместо причастного оборота употребить придаточное предложение (которые признают...).

    В строе сложного предложения встречается немало трудностей. Иногда не оправдано употребление рядом двух однозначных союзов: Ваши рекомендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект пока невозможно; Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен некондиционным горючим. Встречается и неправильный выбор союза: Ваше предположение подтвердится лишь тогда, если будет доказано... (вместо если нужен союз когда, соотносительный со словом тогда в главном предложении). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы, в придаточной части (Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось бы благополучно). Повторение союзов или союзных слов при последовательном подчинении придаточных придает фразе тяжеловесность.

    Рассмотрим примеры стилистической правки таких предложений.

    1. Вдали виднелись вершины гор, которые были покрыты снегом, который сверкал на солнце. 1. Вдали виднелись вершины гор, покрытые снегом, который сверкал на солнце.

    2. Эта проблема составляет предмет математической логики, которая развилась в точную науку, которая применяет математические методы исследования. 2. Эта проблема составляет предмет математической логики, развившейся в точную науку, применяющую математические методы исследования.

    В первом примере замена придаточной части сложного предложения причастным оборотом не только упростила конструкцию, но и уточнила определяемое слово (не горы, а вершины), во втором — прояснила грамматические связи (первое определение относится к слову логика, второе — к слову наука). Избавившись от повторения союзных слов и нанизывания одинаковых придаточных частей, редактор преобразовал сложное предложение в простое.

    Вспомним шутливые строчки С.Я. Маршака, который перевел английское стихотворение:

    Вот пес без хвоста,

    который за шиворот треплет кота,

    который пугает и ловит синицу,

    которая ловко ворует пшеницу...

    Конечно, автор с умыслом нарушил правило построения сложного предложения, чтобы придать речи юмористическую окраску. В иных случаях это становится серьезным недостатком стиля.

    6. Преобразование прямой речи в косвенную.

    1. При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения, а также личные формы глаголов передаются от лица автора, рассказчика, а не от лица того, чья речь передаётся.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    1) «Давненько не брал я в руки шашек!» — говорил Чичиков. (Г.)

    Чичиков говорил, что он давненько не брал в руки шашек.

    2) «А ваше имя как?» — спросила помещица. (Г.)

    Помещица спросила, как его имя.

    2. Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передаётся изъяснительным придаточным предложением с союзом что.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    Павел, уходя из дома, сказал матери: «В субботу у меня будут гости из города». (М. Г.)

    Павел, уходя из дома, сказал матери,

     что в субботу у него будут гости

    из города.


    3. Если прямая речь обозначает побуждение, приказание, просьбу и сказуемое в ней выражено глаголом в повелительном наклонении, то при замене косвенной она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    «Отпусти его [мужика]», — шепнул я на ухо Бирюку... (Т.)

    Я шепнул на ухо Бирюку,

     чтобы он отпустил его.

    Прямая речь, в которой сказуемое выражено повелительным наклонением, может быть передана и простым предложением с дополнением в неопределённой форме.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    «Посвети барину», — сказал Бирюк девочке.

    Бирюк велел девочке посветить барину.

    4. Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся косвенным вопросом (с частицей ли или без неё посредством союзных слов который, какой, что и др.). При косвенном вопросе вопросительный знак не ставится.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    1) «Имеете вы известия от вашего сына?» — спросил я её наконец. (Т.)

    Я спросил её наконец,

     имеет ли она известия от своего сына.

    2) «Какая же ваша будет последняя цена?» — спросил наконец Собакевич. (Г.)

    Собакевич спросил наконец, 

    какая же будет его последняя цена.

    5. Косвенная речь менее выразительна, менее эмоциональна, чем прямая. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Значения их могут быть иногда лишь переданы другими словами, более или менее близкими к ним по смыслу. В таком случае получается приблизительный пересказ прямой речи.

    Прямая речь

    Косвенная речь

    Он [незнакомец] нагнулся к ней и спросил: «Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О бедная, бедная... Ну, не сердись, не сер дись... Виноват». (Ч.)

    Незнакомец нагнулся к бедной собаке,

    ласково спросил, откуда она, не ушиб ли

    он её, убеждал не сердиться,

    просил извинить его.

    Когда вы меняете прямую речь на косвенную вы можете использовать союзы ЧТО, ЧТОБЫ, частицу ЛИ и союзные слова (КУДА, СКОЛЬКО, ЗАЧЕМ и др.).

    1.Прямая речь

    Я сказал своей жене: «ты прекрасна».

    Я сказал своему сыну: «Сделай домашнее задание».

    Я спросил свою дочь: «Ты пойдешь на вечеринку?»

    Я спросил друзей: «Сколько я вам должен?»

    Я спросила своего парня: «Куда ты идёшь?»

    2.Косвенная речь

    Я сказал своей жене, что она прекрасна.

    Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание.

    Я спросил свою дочь, пойдёт ли она на вечеринку.

    Я спросил друзей, сколько я им должен.

    Я спросила своего парня куда он идёт.

    ЧТО или ЧТОБЫ

    1.ЧТО

    • когда просто передаёте информацию.

    • после ЧТО глагол может стоять в прошедшем, настоящем или будущем времени (зависит от того, о каком времени идет речь)

    Я сказал своему сыну, что он плохо сделал домашнее задание.

    Я знаю, что моя жена всегда хорошо выглядит.

    2.ЧТОБЫ

    Я сказал своему сыну, чтобы он сделал домашнее задание. = просьба

    Я хочу, чтобы моя жена всегда хорошо выглядела. = желание

    Употребление некоторых предлогов требует особого внимания.

    Важно знать, что после следующих предлогов существительные могут стоять только в дательном падеже:

    Согласно
    Благодаря

    Вопреки
    Подобно
    Наперекор







    Кому?

    Чему?







    правилу
    Вам
    непогоде
    ракете
    мнению



    А эти предлоги сочетаются только с существительными в родительном падеже:

    в меру
    в течение
    в продолжение
    в силу
    в заключение
    в виде
    по причине
    наподобие




     

    Чего?







    возможностей
    года
    четверти
    обстоятельств
    лекции
    чертежа
    поездки
    креста

    1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   56


    написать администратору сайта