Главная страница
Навигация по странице:

  • 8. Материалы для разбора с преподавателем и контроля его усвоения: 8.1. Разбор с преподавателем узловых вопросов

  • Вставьте пропущенные слова в определениях: Задачи І уровня: Упражнение.

  • 9. Перечень вопросов, рекомендованных для УИРС: Подготовьте доклады по данным темам

  • 10. Литература :- Основная

  • Учебные цели занятия: знать

  • 5. Цели развития личности

  • 7. Материалы для самоподготовки: 7.1. Вспомогательный учебный материал Представление о языке как о системе знаков

  • 3. Основные функции языка

  • Методич.реком РЯ И КРВ 2021 (1). Методические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине


    Скачать 0.8 Mb.
    НазваниеМетодические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине
    Дата21.10.2021
    Размер0.8 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаМетодич.реком РЯ И КРВ 2021 (1).docx
    ТипМетодические разработки
    #252545
    страница2 из 56
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   56

    4. Профессиональная и социальная значимость речевой культуры.

    Культура речи в профессиональной деятельности играет важную роль, так как представляет собой речевое взаимодействие партнёров, коллег. Важную часть профессиональной культуры составляет культура общения, а для многих профессий играет ведущую роль, так как, например, для преподавателя, врача, журналиста, юриста речь является основным орудием труда.

    Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения обеспечивают наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. Культура речи должна строиться на основе норм литературного языка. Литературный язык – это язык книг, журналов, радио и телевидения, который реализуется в устной и письменной речи. Устная речь требует правильно произносить звуки, слова, соблюдать правила постановки ударения, интонационного оформления предложения, словоупотребление. Письменная речь – это обязательны правила орфографии и пунктуации. Речевая культура имеет очень большое значение в жизни человека, в его профессиональной деятельности.

    Профессиональная культура включает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, эмоциональную культуру, культуру поведения, культуру профессионального общения. В процессе профессиональной подготовки приобретаются специальные навыки. Культура поведения личности формируется в соответствии с этическими нормами общества. Устанавливать эмоциональный контакт, понимать эмоциональное состояние партнёра, уметь регулировать своё психическое состояние – это основа эмоциональной культуры. В профессиональной культуре общения становится особенно высокой роль социально – психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям. Для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимы следующие качества: знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи; умение следить за точностью, логичность и выразительностью речи; владение стилем профессиональной речи; владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями; умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника; уметь определять цель и понимать ситуацию общения; высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций; навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника; умение создавать благожелательную атмосферу; знание этикета и чёткость выполнения его правил. В профессиональной деятельности большое значение играет умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать специальные термины и понятия в производственных ситуациях. Большое значение играет коммуникативная компетенция – это не только умение общаться, обмениваться информацией, но и уметь налаживать целесообразные отношения с партнёрами производственного процесса, организовывать совместную творческую деятельность.

    Задача каждого из нас – совершенствовать свою речь. Ведь неотъемлемой чертой культурного человека является высокий уровень речевой культуры. Необходимо следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложения. Нужно постоянно обогащать словарь, учиться чувствовать своего собеседника, умение подбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.

    Владеть искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься, так как от уровня и качества его общения зависят успехи в личной, производственной и общественной сферах жизни.
    7.2. Материал для самоподготовки

    Вопросы:

    1. Международный статус русского языка.

    2. Из истории развития русского языка.

    3. Формирование коммуникативной компетенции личности.

    4. Профессиональная и социальная значимость речевой культуры.

    Тесты:
    Задачи для самоподготовки:

    Практическая часть для самоподготовки:

    8. Материалы для разбора с преподавателем и контроля его усвоения:

    8.1. Разбор с преподавателем узловых вопросов для освоения темы занятия.

    8.2. Демонстрация преподавателем методик практических приемов по теме.

    8.3. Материал для контроля усвоения материала:

    Вопросы для решения с преподавателем:

    Тесты для решения с преподавателем:

    Вставьте пропущенные слова в определениях:
    Задачи І уровня:

    Упражнение. Вставьте пропущенные буквы.

    Изл..гать, изл..жить, предпол..гать, предпол..жить, прик..саться, прик.. снуться, предпол..жение, предпол. .гаемый, соприк..саться, нал..гать, ул..жение, прил..гательное, разл..жение, разл..гать; пл..вцы, попл..вок, распл..влять, выпл..вка, пл..вучесть, выпл..влять; обувь пром..кает, обм..кнуть кисть в краску, хорошая пром..кашка, непром..каемое пальто, вым..кнуть под дождём.
    Задачи ІІ уровня:

    Упражнение. Перепишите, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки и расставляя недостающие знаки препинания.

    Каждый человек загадка. Для труса и заяц волк. Охр нять пр роду значит охр нять Родину. Возр ст самого древнего поселения обнаружен ого археологами восемь тысяч лет. Стремит ся ( в ) перед вот цель жизни. Повелевать собою величайшая власть. Богатство вода: пришла и ушла. Хорошая книга точно беседа с умным человеком. Я самый обыкновенный ( ни, не ) чем (не ) примечательный человек. Ты человек и родина должна быть дорога тебе. Зло есть грубейшая форма (не)вежества. Вернейший способ узнать человека, его умственное развитие, его моральный облик, его храктер пр слушат ся к тому как он говорит. Вселять в людях надежду а (не) страх вот в чем секрет античных мудрецов. Древняя русская письмен ость (не)и черпаемая кладезь русского языка. Справедливость есть воплощ нное добро. Повелевать собою величайшая власть. (Не) быть смешным это (не) только умение себя вести но и признак ума. Равнодушие это паралич души. Боец без шапки не боец. Безумство храбрых вот мудрость жизни. Расстояние (не) помеха для друзей. Каждая книга если она подл нно творческое произведение это событие в жизн народа. Бывают ситуац и в которых лож самый св той долг. Сочу ствие вызывает доверие а доверие это ключ к сердцу. Хороший характер богатство на всю жизнь.
    Задачи ІІІ уровня:

    Упражнение 1. Образуйте словосочетания данных глаголов с существительными. Составьте с ними предложения.

    Образец: разрешить спор. Экономические споры часто разрешаются в суде.

    Высказать, заслушать, затребовать, объявить, предоставить, продлить, предпринять, представить, рассмотреть, удовлетворить.
    Упраднение 2. Раскройте скобки и выберите правильное слово.

    1. Вы уже знакомы с качеством услуг, которые мы (предоставляем ‑ представляем). 2. Прошу (оплатить ‑ заплатить) мне расходы по командировке. 3. Фирма строит печи с (гарантийной ‑ гарантированной) теплоотдачей. 4. (Командированные ‑ командировочные) должны зарегистрировать свои документы. 5. Необходимо вести хозяйствование (экономными ‑ экономичными ‑ экономическими) методами.
    Практическая часть

    9. Перечень вопросов, рекомендованных для УИРС:

    Подготовьте доклады по данным темам:

    1. Роль языка в жизни общества.

    2. Функционирование русского языка в современном мире.

    3. Высказывания писателей и поэтов о русском языке.
    10. Литература:

    - Основная:

    1. Введенская Л.А. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – М.: КНОРУС, 2014. – 424 с.

    2. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов-нефилологов. - М., 2015.

    3. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров/ под ред. В.И. Максимова, А.В. Голубевой. – М.: Издательство Юрайт, 2013.

    4.Русский язык и культура речи / Под. ред. В.Д. Черняк. М.: Высшая школа, 2002.
    - Дополнительная:

    1. Русский язык и культура речи: Учебник. Теория. Практика./ Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гардарики, 2000.2.

    2. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М., 2007.

    ЗАНЯТИЕ №2

    Тема: «Язык как система, элементы языковой системы»

    2. Актуальность темы: Язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.

    Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт научных направлений в целях более глубокого проникновения в сущность языка. Изучение данной темы является основополагающим элементом при освоении будущими врачами культуры русской речи.

    1. Учебные цели занятия:

    знать:

    - содержание понятий: язык и речь, литературный язык, диалекты, просторечия, жаргоны;

    - основные функции языка;

    - значение языка и речи в жизни общества;

    - основные формы речи врача.

    уметь:

    - использовать полученные знания о языке как системе на последующих этапах обучения, а также в профессиональной деятельности;

    - анализировать научную литературу по теме и применять полученные знания;

    - критически анализировать теоретические подходы к изучению коммуникации;

    - применять знания и категориальный аппарат науки в профессиональной, научной, 5. Цели развития личности – формирование деонтологических, профессионально-коммуникативных и языковых умений и навыков студентов.

    6. Оснащение: тестовые задания, дидактический материал, технические средства обучения.

    7. Материалы для самоподготовки:

    7.1. Вспомогательный учебный материал

    1. Представление о языке как о системе знаков

    Язык окружает человека в жизни, сопровождает всю его деятельность, присутствует во всех его мыслях. Феномен языка кажется самоочевидным, никто не подвергает его сомнению. Но для понимания взаимосвязи языка и речи необходимо с самого начала его как-то определить. Из всего многообразия существующих определений мы выберем для дальнейших рассуждений два, наиболее важных и всеобъемлющих: язык есть средство человеческого общения и язык есть система знаков. Данные определения не противоречат друг другу, скорее наоборот – дополняют. Первое определение дает ответ на вопрос, для чего служит язык, второе – о том, что он собой представляет.

    Любой знак, по мнению Л.С.Выготского, является культурным знаком (обладает культурно-историческим содержанием) и обеспечивает мысле-речевую деятельность. Знаки характеризуются следующими показателями: включенностью в систему, культурностью, внутренним содержанием и соответствующей знаковой функцией.

    Знаковый характер человеческого языка составляет одну из его универсальных черт и основных особенностей. Знак есть материальный объект, используемый для передачи информации. Проще говоря, все, при помощи чего мы можем и хотим что-то сообщить друг другу, есть знак. Человек может придать функцию знака любому предмету, любому “кусочку действительности”. Каждая ситуация, нуждающаяся в обозначении, имеет ту или иную причину и цель: сообщить кому-то что-то. Кроме того, любой сигнал, использованный для обозначения, является одновременно знаком для себя (закладка в книге) и знаком для других (показать, что книга занята).

    Примеры: знаковый характер жестов, мимики, дорожных знаков уличных знаков над магазинами, кафе, ресторанами и т. д. (бытовые пиктограммы). Национальный – интернациональный характер, повседневные – специфические и даже экзотические (язык цветов, веера, язык татуировок и т. д.).

    Для того, чтобы предмет (или событие) получил функцию знака, стал что-то обозначать, необходимо, чтобы получатель понимал знаковые свойства данного предмета (декоративные рисунки майя, которые оказались письменностью).

    В повседневной жизни мы не придаем значения многим знакам, не замечаем их, так как многие знаки стали частью действительности и их знаковый характер отодвинулся на задний план. Но знаковую направленность языка мы не можем игнорировать.

    Что в языке принято считать знаковым? Под знаковым аспектом естественного языка понимают обычно соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений) а, следовательно, языка в целом, в той или иной форме и степени опосредованности с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности.

    К знаковой функции языковых единиц относят их свойство обобщенно выражать результаты познавательной деятельности человека, закреплять и хранить итоги его общественно-исторического опыта.

    Под знаковый аспект подводят, наконец, способность языковых элементов, в силу закрепившихся за ними значений, нести определенную информацию, выполнять различные коммуникативные и экспрессивные задания в процессе общения.

    Языковой знак, имеет преднамеренную, целенаправленную природу, он специально используется для передачи определенного смысла, Преднамеренность – первое из свойств знака.

    Второй характерной чертой любого знака вообще, а языкового в особенности, является его двусторонняя природа. Так, в системе регулирования уличного движения при помощи светофора (являющейся классическим примером наипростейшей семиотической системы), зеленый свет может быть рассмотрен как форма знака, который соответствует в пределах этой системы определенное содержание, значимость “проезд, движение разрешено”. Следовательно, даже при чисто условном, механическом соотнесении того, что выражается (обозначается), и того, при помощи чего выражается (обозначается), элементы данной семиотической системы выступают как двусторонние сущности, имеющие в ее пределах форму знака и содержания, представляющее собой системную значимость.

    Зеленый свет вне сигнальной системы не означает “разрешение на перемещение, движение”. Если элемент не имеет никакой значимости в данной семиотической системе, он не знак данной системы, а просто физический звук. Билатеральный характер языкового знака представляют одну из его существенных черт. Языковой знак – продукт осознанной деятельности, закрепленной человеческим сознанием, психикой. Обе стороны знака – означающее и означаемое фиксируются в языке в виде абстракций, отображение того и другого, хранятся в сознании говорящих в виде значений (языковых понятий) и чувственных образов знаковой формы. Только единство двух сторон знака делает его средством, удовлетворяющим социальным потребностям данной языковой общности людей.

    Говоря о соотношении в языковом знаке означающего и означаемого, следует иметь ввиду три разные по степени и характеру обобщения ступени становления знака. На первой ступени форма знака, последовательность фонем или букв, соотносится непосредственно с предметным рядом в объективной действительности. Только на этой ступени языковые знаки можно сравнить с обычным знаком, характеризующимся с однозначным соответствием означающего означаемому (уровень предметной отнесенности); на этой первой ступени абстракции, замещения предмета возможно реальное разделение означающего и означаемого. Связь между ними еще не опосредована человеческим сознанием, а характер обеих сторон приближает языковой знак на этой ступени к чисто механическим знаком; означающее и означаемое находятся в отношении обозначения.

    На второй ступени становления языкового знака мы имеем дело уже с психическими образованиями: отражение предмета, явления находит свое выражение виде образа, представления или понятия на уровне сознания (психики) отдельного индивидуума. Здесь не только другая ступень абстракции, но и другая форма соотносящихся сторон знака: означающее и означаемое – обе стороны знака – выступают в идеальной, а не в материальной форме, а это значит, что обе стороны являются уже психическими образованиями (уровень абстрактной отнесенности). Связь между ними (смысл слова) становится обязательной, прочной, и ее расторжение ведет к исчезновению данного знака, т. е. невыраженности в языковой форме данного содержания.

    На третьем этапе, самой высшей ступени абстракции, эта связь означаемого и означающего должна быть принята и закреплена говорящим коллективом; означаемое становится всеобщим для данного коллектива. За данным понятийным содержанием закрепляется определенная знаковая форма, и языковой элемент обретает статус языкового знака, где связь означаемого и означающего становится неразрывной. За знаком закрепляется его значение. Таким образом, следующее свойство языкового знака – обусловленность.

    Изменить какую-то из сторон знака, его план содержание (означаемое) и план выражения (означающее) нелегко. Знак в целом стремится к стабильности, он обладает относительной устойчивостью во времени. Это свойство можно назвать консервативностью языкового знака. Но свойство консервативности соседствует со свойством изменчивости: несмотря на стабильность языкового знака, соотношение двух его сторон со временем может меняться. На уровне словесных знаков историческая непрерывность развития и изменения значения находит свое выражение в явлениях полисемии (многозначности), лексической и лексико-грамматической омонимии.

    В лексеме дом форма знака может быть линейно расчленена на три компонента, на три фонемы, содержание же этого словесного знака складывается совершенно по-иному. План содержания данного знака, как любого полнозначного слова, неоднороден. В словесном знаке дом три семантических признака: единственное число, мужской род, именительный падеж. Это категориальные значения, присущие целому классу знаков, грамматические значения.

    Помимо общих категориальных значимостей, у словесного знака дом есть собственное, ему одному присущее смысловое содержание, которое также является немонолитным: оно складывается из целого ряда исторически напластовавшихся семантических признаков, которые составляют определенную структуру значений в пределах этого знака. Словесный знак дом функционирует в следующих значениях: строение, знание; жилище, место жительства человека; семья; жильцы, населяющие дом; домашний очаг, родное жилище.

    Если фонемы способны проводить различие между отдельными словесными знаками (дом, дым, дам), то внутрисловесное разграничение смыслового содержания проводится совершенно другими средствами языка. Составляющие языковую систему знаки входят друг с другом в отношения двоякого рода. Это отношения смежности, следования, сочетаемости – синтагматические отношения. Или отношения сходства, взаимозаменяемости, противопоставления – парадигматические отношения.

    Разграничение проводится путем парадигматического противопоставления (по сходству или различию содержания) или путем синтагматического контраста в линейном ряду, при их сочетаемости. В линейном ряду, а чаще и тем и другим вместе взятым. Сравните: дом ремонтируется (здание), содержать дом в чистоте (жилище), друзья дома, хозяин дома (семья), обрести дом (родное жилище),весь дом заговорил (жильцы дома).

    Представить парадигматические и синтагматические отношения между словами можно в виде двух пересекающихся осей: горизонтальной (сочетаемость) и вертикальной (смысловое сходство):

    Синтагматические и парадигматические отношения – максимально широкие, всеобъемлющие категории языка. Под них подводятся все остальные виды отношений между единицами, Так синонимия и антонимия, склонение существительного, изменение прилагательного по родам представляют собой частный случай парадигматических отношений, а согласование прилагательного и существительного есть реализация синтагматических связей. Каждое слово у человека, владеющего языком, вызывает целую цепочку ассоциативных связей, т. е. слово одновременно в нашем сознании функционирует во множестве парадигматических и синтагматических отношений.

    холодный

    теплый

    раскаленный

    нагретый

    горячий чай, хлеб, воздух, песок, привет

    жаркий

    свежий

    сухой

    сердечный

    При этом в этой цепочке ассоциативных парадигматических и синтагматических связей слово не всегда фигурирует только в одном значении. Если бы язык не развивался, а оставался во времени неизменным, то и слово как языковой знак оставалось в своих изначально заданных границах. Но в языке каждого нового поколения происходят определенные сдвиги значений (при том, что обозначаемое не всегда обязательно меняется): не диск, а пластинка; не крыша поехала, а тронулся умом; бабки, кирпич.

    Каждое слово постепенно расширяет свое значение, стремится стать многозначным, захватить новый “кусочек смысла”. Происходит изменение, расширение плана содержания: медвежья берлога – медвежья походка.

    План выражения, формальная сторона языкового знака тоже развивается, расширяется за счет новых вариаций. Прежде всего это узаконенные грамматикой фонетические и морфологически вариации слов и их форм: баржа – баржа, под ноги – под ноги, галоши – калоши, гармоничный – гармонический и т. д. Далее это всевозможные звуковые чередования, происходящие в корне слова: мочь – могу – можем, Наконец, к вариантам плана выражения можно отнести речевые искажения формы слова, вызванные разными причинами (действием аналогии, стремлением к сокращению, к произносительному удобству и т.д.): проволка – проволока, наверно – наверное, полувер – пуловер, махаешь – машешь, вовнутрь – внутрь.

    Крайняя точка, к которой стремится семантическое развитие слова, – это расщепление языкового знака, появление на его месте двух новых, самостоятельных единиц, Если при этом форма двух вновь образовавшихся знаков остается одинаковой, а сдвиг в значении бросается в глаза, мы говорим о явлении омонимии (лисичка – когда-то слово было одно: гриб прозвали за цветовое сходство).

    1. Возникновение языка

    Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не находит пока надёжного подтверждения фактами из-за огромной отдалённости эпохи происхождения языка от нашего времени. Они остаются гипотезами, так как процесс происхождения языка не получается ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте. В начале XXI века получен ряд данных, позволивших ряду исследователей связать возникновение языка у человека с двумя мутациями в гене FOXP2 на 7-й хромосоме, в результате которых белок FOXP2 человека отличается от белка FOXP2 шимпанзе и других приматов заменой двух аминокислот: треонина на аспарагин в 303-й позиции и аспарагина на серин в 325-й позиции. Примечательно, что эти замены имели место уже у неандертальца.

    Теории о происхождении языка делятся на группы по своим базисным предположениям. Часть теорий основывается на том, что язык, будучи очень сложным явлением, не мог возникнуть из ничего, а должен был развиться из более древних пре-языковых систем общения предков человека. Другие теории предполагают, что язык людей является уникальным явлением, которое не идёт ни в какое сравнение с системами общения животных и поэтому оно возникло внезапно при переходе от предков человека к первым людям. Рассматривая другой критерий, можно видеть, что часть теорий оперируют идеей языка как генетически заложенной функцией человека, в то время как другие теории считают язык явлением в большей степени культурным, передаваемым через социальные интеракции.

    Единственным выдающимся адептом теории внезапного появления языка на сегодняшний день является Ноам Хомский. Он выдвинул предположение, что «произошла какая-то случайная мутация, может быть после какого-то странного облучения космическими лучами, которая реорганизовала мозг, создав орган речи в мозгу обычного примата». Предостерегая читателя, что эту историю не следует воспринимать чересчур буквально, Хомски настаивает на том, что она может быть ближе к истине, чем многие другие «сказочные» истории про эволюцию речи.

    Теорий постепенного развития языка придерживается на сегодняшний день большинство исследователей, но эти теории различаются предлагаемыми механизмами этого развития. Некоторые, как например психолог Стивен Пинкер считают, что развитие языка является процессом внутренним и его предтечей следует считать интеллект животных. Другие исследователи (как, например, М. Томаселло), считающие, что язык — это инструмент, получаемый и изучаемый в процессе общения, в качестве отправной точки выбирают коммуникацию у животных, звуковую или жестикуляционную. Другие модели постепенного развития языка постулируют развитие языка из музыки, точка зрения высказанная уже такими мыслителями как Жан-Жак Руссо и Чарльз Дарвин. Выдающимся современным сторонником этой теории следует считать археолога Стивена Миттена.

    Поскольку возникновение языка произошло в доисторический период человечества, о нём не сохранилось никаких исторических следов, а сегодня похожие процессы не наблюдаются. Поэтому исследователи, придерживающиеся теории постепенного развития, вынуждены проводить аналогии раннего становления языка с коммуникацией животных (например, приматов). Альтернативный метод исследования заключается в поисках следов адаптации к речи в ископаемых останках первобытных людей, а также поиски следов использования символов в доязыковую эру.

    Практически общепринятым является мнение, что система коммуникации австралопитеков не отличалась принципиально от имеющейся у человекообразных обезьян. Различные мнения имеются насчёт дальнейшего развития этой системы коммуникации с появлением рода Homo около 2,5 миллионов лет назад. Некоторые исследователи постулируют возникновение примитивного протоязыка уже у вида Homo habilis 2,3 миллионов лет назад, другие же считают, что этот рубеж был перейдён лишь Homo erectus 1,8 миллионов лет назад или даже Homo heidelbergensis (всего 600 тысяч лет назад). Язык же в его современной форме образовался в эпоху верхнего палеолита — меньше чем 100 тысяч лет назад[20][21].

    Людей издавна интересовал вопрос о том, как на Земле возникло множество языков. Одни учёные полагают, что все они имеют общие корни, появившись в результате цепи дивергенций прамирового языка (концепция моногенеза); в пользу этой точки зрения говорят, в частности, так называемые «всемирные этимологии» — корни слов, которые представляются общими для всех макросемей. Другие полагают, что изначально было несколько независимых очагов возникновения языков (концепция полигенеза).

    Лингвисты устанавливают родство языков в тех случаях, когда языковое единство распалось не более 5 — 10 тыс. лет назад и объединяют их в языковые семьи. Некоторые исследователи пытаются установить и более отдалённое генетическое родство языков.

    3. Основные функции языка

    Слово «функция» в данном случае употребляется в смысле «назначение», «роль» или «работа, производимая объектом». Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации.

    Тремя основными функциями языка являются:

    • коммуникативная (функция общения) — использование языка для передачи информации;

    • когнитивная (гносеологическая) — накопление и сохранение информации, её передача;

    • аккумулятивная (накопительная) — накопление и сохранение знания.

    Р. О. Якобсон с точки зрения теории коммуникативного акта выделяет следующие функции:

    • референтная — создание и передача информации (объединяет когнитивную и коммуникативную функции);

    • регулятивная — регуляция поведения адресата;

    • эмотивная' — выражение эмоций, где эмоции чаще всего выражаются посредством интонации;

    • контактоустанавливающая (фатическая) — установление и поддержание контакта; (Данная функция сохраняет контакт между собеседниками, имеет цель поддерживать канал связи. Таким образом, эта функция имеет своё воплощение в речи в виде различного рода клише)

    • метаязыковая (металингвистическая) — анализ и истолкование языка; связана с пояснением непонятных слов или выражений при помощи самого языка;

    • эстетическая (поэтическая) — внимание к сообщению ради самого сообщения;

    • номинативная — название предметов.

    Андре Мартине выделил три функции языка:

    • коммуникативная (функция общения) — использование языка для достижения взаимопонимания;

    • мыслеформулирующая — основание мыслей;

    • экспрессивная — выражение отношения к высказанному.

    4.Формы существования языка(литературный язык, диалекты, просторечия, жаргон).

    Основными формами существования языка выступают:

    • устная и письменная формы;

    • литературный язык;

    • диалекты;

    • просторечия;

    • жаргон.

    Основной формой существования языка выступает устнаяписьменная вторична по отношению к ней и занимает подчи­ненное положение. Устной речью овладевает все население, письмен­ной — только часть общества, которая проходит обучение. Возможности устной речи несравненно шире по выразитель­ности и возможности передачи информации, чем письмен­ной — Б. Шоу справедливо заметил, что «есть 50 способов сказать да и нет, и только один способ это написать».

    Литературный язык— важнейшая составляющая любого цивилизованного общества. Развитый литературный язык обычно возникает в обществе в период его культурного и эко­номического подъема, обычно в столице государства, и созда­ется силами выдающихся писателей, публицистов, обществен­ных деятелей, речь которых принимается обществом за обра­зец. Основоположником русского литературного языка является А. С. Пушкин.

    Диале́кт (др.-греч. διάλεκτος — наречие, от διαλέγομαι — говорить, изъясняться) — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

    Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своим собственным словарём и грамматикой.

    Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты. В последнее время появилось немало работ и о городских диалектах; в частности, к ним относят речь афроамериканского городского населения США, чей английский язык существенно отличается от других разновидностей американского английского. Французские лингвисты наряду с термином «диалект» (фр. dialecte) используют термин «патуа» (patois), который также обозначает локально ограниченную речь определённых групп населения, главным образом сельского.

    Просторе́чия— слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами.

    Городско́е просторе́чие — это одна из форм национального языка в сфере обиходно-бытового общения только для части городского населения, не владеющей нормами литературного языка, это форма национального языка, находящаяся в промежуточном положении между литературным языком и диалектами. Просторечие свойственно малообразованным носителям языка, оно явно отклоняется от существующих литературных языковых норм. Термин «просторечие» ввёл Дмитрий Ушаков в значении «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами». Иногда слова из разговорной речи употребляют намеренно, к примеру, политики или высокопоставленные чиновники с целью найти общий язык с целевой аудиторией.

    От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь — его разновидность) — своей некодифицированностью, ненормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.

    Просторечие реализуется в устной форме речи; при этом оно может получать отражение в художественной литературе и в частной переписке лиц — носителей просторечия. В целом сфера функционирования просторечия весьма узка и ограничена бытовыми и семейными коммуникативными ситуациями.

    Жарго́н (фр. jargon) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

    Жаргони́зм — жаргонные слова или выражения.

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   56


    написать администратору сайта