Главная страница
Навигация по странице:

  • 10. Литература :- Основная: Основная

  • 3. Учебные цели занятия: знать

  • 5. Цели развития личности

  • 7. Материалы для самоподготовки: 1. Понятие морфологической нормы.

  • Категория падежа существительных Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка. Именительный падеж

  • 3. Вариантные формы имени прилагательного

  • Образование степеней сравнения прилагательных

  • Традиционные речевые ошибки

  • ПРАВИЛЬНО. Смешение простых и составных форм сравнительной и превосходной степеней

  • Правильно

  • 4. Вариантные формы местоимений

  • Употребление слов-заместителей требует особого внимания Во-первых

  • Методич.реком РЯ И КРВ 2021 (1). Методические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине


    Скачать 0.8 Mb.
    НазваниеМетодические разработки к практическим занятиям (лабораторным занятиям, семинарам) для студентов по дисциплине
    Дата21.10.2021
    Размер0.8 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаМетодич.реком РЯ И КРВ 2021 (1).docx
    ТипМетодические разработки
    #252545
    страница8 из 56
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   56

    9. Перечень вопросов, рекомендованных для УИРС:

    Подготовьте доклады по данным темам:

    1. Понятия лексической избыточности и лексической недостаточности.

    2. Слова-паразиты и речевая культура.

    3. Лексикография. Виды лингвистических словарей.

    4. Медицинская лексикография.

    10. Литература:

    - Основная:

    Основная:

    1. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / Л. А. Введенская, М. Н. Черкасова. – 11-е изд. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2011. – 380, [1] с. – (Среднее проф. образование).

    2. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие.  М. : Логос, 2003.  432 с.

    3. Орлова Е. В. Русский язык и культура речи для медицинских вузов / Е. В. Орлова. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2011. – 462, [1]с. – (Высшее образование).

    4. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь ; под ред. И. Б. Голуб. – 22-е изд. – Москва : АЙРИС-пресс, 2019. – 368 с.

    Исламова Э. А. Введение в языкознание : учеб. пособие / Э. А. Исламова, Р. М. Болгарова. – Казань : [б.и.], 2016. – 81 с.

    Дополнительная:

    1. Белый В. В. Культура речи молодого врача : учеб.-метод. пособие / В. В. Белый, Г. Н. Аксенова. – Минск : БГМУ, 2011. – 100 с.

    2. Русский язык и культура речи : учеб. пособие для студентов / О. Г. Каменская, Р. А. Кан, Е. Т. Стрекалова, М. Н. Запорожец. – Тольятти : [б.и.], 2005. – 99 с.

    3. Русский язык и культура речи : учеб.-метод. пособие / Т. Н. Данькова, И. Л. Новокрещенова, Н. А. Саврасова, Н. П. Шалиткина ; под ред. Филоненко С. И. – Воронеж : ФГБОУ ВПО Воронеж. ГАУ, 2012. – 254 с.

    ЗАНЯТИЕ №6

    Тема: «Нормативный аспект культуры речи врача. Морфологические нормы»

    2. Актуальность темы: внимание к изучению языка, к проблеме соблюдения морфологических норм в русском языке и случаев их нарушения обусловлено рядом объективных и субъективных причин, к которым можно отнести снижение общего уровня грамотности населения, и особенно молодежи, потеря интереса у некоторой категории студентов к чтению научной и художественной литературы.
    3. Учебные цели занятия:

    знать:

    - знать трудные случаи употребления имён существительных, имен прилагательных, числительных, глаголов, местоимений, предлогов

    уметь:

    - выявить нарушения морфологических норм и отработать навыки  правильного образования и употребления грамматических форм слов разных частей речи;

    - опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности.
    5. Цели развития личности – повышать  уровень   речевой культуры; воспитывать культурно — ценностное отношение к русской речи
    6. Оснащение: тестовые задания, дидактический материал, технические средства обучения.
    7. Материалы для самоподготовки:

    1. Понятие морфологической нормы.

    На предыдущих занятиях мы познакомились с тремя видами норм: нормами ударения, нормами произношения и лексическими нормами. Следующий вид норм русского литературного языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы

    Формы слова – это его видоизменения. Они свойственны не всем частям речи, а только таким, которые склоняются, спрягаются (то есть изменяются по падежам, числам, лицам и так далее). При этом разные грамматические значения (род, число, падеж) выражаются при помощи окончаний (стена – стену, красивая – красивые, иду – идёт).

    Как и в системе ударения, основная трудность изучения морфологических норм заключается в наличии вариантных форм.

    Колебания в словоформах и неустойчивость морфологических норм русского литературного языка объясняются различными причинами, одни из которых восходят к историческому прошлому языка (даже к его древнему строю), а другие представляют собой абсолютные и непреходящие закономерности живого, развивающегося языка.

    Наиболее общей и характерной предпосылкой вариантности в морфологии является смешение и аналогическое взаимодействие старых, унаследованных от прошлого языкового состояния типов склонения, спряжения и других способов образования грамматических форм. Например, колебание в Р.п. ед.ч. (меда – меду и тому подобное) отражает смешение типов склонения в древнерусском языке, зависящих от гласного основы.

    Вариантность в грамматическом роде нередко является следствием противоречия между формой и содержанием языковой единицы. Например, несоответствие между морфологическим обликом слова (существительные домина, холодина обладают формальной приметой ж.р.) и словообразовательной мотивированностью грамматического рода (производящие основы мужского рода – дом, холод) приводит к колебаниям: высоченный (высоченная) домина, ужасный (ужасная) холодина.

    Особенно устойчивыми являются те колебания морфологических форм, которые предопределяются воздействием нескольких факторов. Например, варьирование в форме Р.п. мн.ч. у слова рельс (часто говорят и пишут: поезд сошел с рельсов и поезд сошел с рельс) вызвано не только смешением и гибридизацией типов склонений у слов, которые преимущественно употребляются во множественном числе, но и колебанием грамматического рода: рельс и рельса.

    Предпосылками колебания морфологических форм могут служить и фонетические признаки слова: количество слогов, характер конечного согласного звука основы и др. Так, например, вариантность словоформ у существительных свойственна главным образом дву-, трехсложным словам, в особенности с основой на сонорный звук (л, м, н, р): варьирование в И.п. и Р.п. мн.ч. (тополи – тополя, токари – токаря, секторы – сектора, апельсинов – апельсин, помидоров – помидор и тому подобное).

    Морфологические нормы, как и другие виды норм, не остаются неизменными. Однако отличительная черта морфологических норм - их относительная устойчивость и заметное сокращение вариантов.

    Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи. Их нарушение приводит к ошибкам, которые затрудняют понимание высказывания и свидетельствуют о низкой речевой культуре говорящего: килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов, белая тюль вместо белый тюль, перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями, в ихнем доме вместо в их доме, едь вместо поезжай.

    2. Вариантные формы имени существительного (колебания в роде, особенности в склонении, вариантность падежных окончаний).

    Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм. В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа. Категория рода существительных.

    Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова:

    1. Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда.  

    2. Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) –  клавиш (проф.).

    3.  Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса.

    4. Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

    Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию. Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

    1. Двуродовые существительные – существительные мужского рода, но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан.  

    2. Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка.

    3. Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса.

    Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным, так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

    1. Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ. Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе, сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари). К женскому роду: салями, кольраби, авеню. Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами, медресе (м.р. и ж.р.).  

    2. Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому, и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе. В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

    3.  В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река → ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город → м.р., столица → ж.р.).  

    4. В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет → м.р.), ООН (организация → ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. → м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. → с.р.), МИД (с.р. → м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

    Категория падежа существительных

    Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка.

    Именительный падеж

    Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договоры – договора, слесари – слесаря. Основной является норма окончания Ы/И, тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.  

    Родительный падеж

    1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

    • у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан чаю, килограмм сахару, кусочек сыру). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая, пачка высушенного табака);

    •  у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народу, много шуму);

    •  во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке);  

    • в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было).

    2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ/ЕВ (много столов, музеев), ЕЙ (много карандашей) и нулевое окончание (много сапог). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

    • названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков/, погон);

    •  названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар);

    • названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт, но кулонов, граммов, килограммов).

    Предложный падеж

    В предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У: в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического характера).

    Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

    3. Вариантные формы имени прилагательного

    В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

    Образование степеней сравнения прилагательных

    Различают простую и составную степени сравнения прилагательных.

    Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е: бойче, звонче, ловчее, слаще. Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший), –ейш(ий) (красивейший).

    Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более, а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе).

    Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая. Надо + чем та).

    Внимание! Нельзя смешивать простую и составную степени сравнения

    Например:  Более интереснее, самый интереснейший – НЕПРАВИЛЬНО. 

    Интереснее или более интересный, интереснейший или самый интересный – ПРАВИЛЬНО.

    Смешение простых и составных форм сравнительной и превосходной степеней:

    Ошибочно: более позднее, выше, ниже; менее чётче, более страшнее; самый красивейший просторечие). Правильноболее поздний — позднее; выше, ниже; менее чётко, менее страшно; самый красивый или красивейший.

    Образование сравнительной степени:

    Ошибочно: красивше, лучшее, хужее (неверный выбор модели словоизменения, просторечие). Правильнокрасивее, лучше, хуже.

    Полная и краткая формы прилагательного

    Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

    1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

    2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

    3) Синтаксическое различия: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

    4. Вариантные формы местоимений

    1.Образование форм:

    Ошибочно: был увлечён ей, у ней; ихний; посреди его (её), среди их; скольких книг, сколько учеников.

    Правильно: был увлечён ею — Т.п., у неё — Р.п.; их; посреди* него (неё), среди* них; сколько книг, скольких учеников

    * Посреди, среди — предлоги. Если ты говоришь: из них, от них, говори: среди них. После предлогов у личных местоимений он, она, они в косвенных падежах появляется буква н.

    2.Нельзя употреблять как взаимозаменяемые слова "всякий", "каждый" и "любой". Они лишь близки по значению, а не равноценны (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь. Только: Каждый человек…). Спортсмены готовились к соревнованиям каждый день(т. е. все дни без исключения). Тем летом проходили всякие соревнования (т. е. различные). Спортсмены готовы были заниматься в любой день (т. е. в один из дней).

    3.Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно. Следует они → он или народ → люди.

    4.Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа.

    5. При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? профессора или аспиранта?).

    6. В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь. Только: Кто-то стучит).

    7. Винительный падеж возвратного местоимения СЕБЯ может относиться к разным лицам, упоминаемым в предложении:

    Друзья не разрешают мне шутить над собой (местоимение можно отнести к друзьям и ко мне).

    Необходимо избегать подобной двусмысленности:

    Друзья не разрешают, чтобы я шутил над собой.

    8. Употребление слов-заместителей требует особого внимания

    • Во-первых, нельзя использовать эти местоимения в том случае, если в предыдущем контексте нет замещаемого слова.

    Например, в контексте: В доме раздавались крики. Они пытались выломать раму – недопустимо употребление местоимения они, поскольку в предыдущем предложении не названо существительное, которое должно замещать данное местоимение.


    написать администратору сайта