Главная страница
Навигация по странице:

  • Резолюция WHA35.26 (1982 г.): Международный свод правил сбыта заменителей грудного молока

  • Резолюция WHA37.30 (1984 г.): Питание детей грудного и раннего возраста

  • Резолюция WHA39.28 (1986 г.): Питание детей грудного и раннего возраста

  • Резолюция WHA41.11 (1988 г.): Питание детей грудного и раннего возраста

  • Резолюция WHA43.3 (1990 г.): Защита, пропаганда и поддержка грудного вскармливания

  • Кормление и питание грудных детей и детей раннего возраста. Практическ. Кормление и питание грудных детей и детей раннего возраста. Методические рекомендации для Европейского региона воз с особым акцентом на республики бывшего Советского Союза к ормление и питание гр


    Скачать 1.32 Mb.
    НазваниеМетодические рекомендации для Европейского региона воз с особым акцентом на республики бывшего Советского Союза к ормление и питание гр
    АнкорКормление и питание грудных детей и детей раннего возраста. Практическ.pdf
    Дата05.05.2018
    Размер1.32 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаКормление и питание грудных детей и детей раннего возраста. Прак.pdf
    ТипМетодические рекомендации
    #18909
    КатегорияМедицина
    страница37 из 39
    1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39
    Резолюция WHA34.22 (1981 г.): Международный свод
    правил сбыта заменителей грудного молока
    Тридцать четвертая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,
    признавая важность правильного питания грудных детей и детей раннего возраста для будущего здоровья и развития ребенка и взрослого человека;
    напоминая, что грудное вскармливание является единственным естественным способом вскармливания грудных детей и что эта практика должна активно охраняться и получать поддержку во всех странах;
    считая, что правительства государств-членов несут большую ответственность и должны играть первостепенную роль в охране и поощрении практики грудного вскармливания как средства улучшения здоровья грудных детей и детей раннего возраста;

    336
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    сознавая прямое и косвенное воздействие рыночной практики сбыта заменителей грудного молока на питание грудных детей;
    полагая, что охрана и поощрение правильного вскармливания грудных детей, включая регулирование сбыта заменителей грудного молока, оказывают непосредственное и глубокое влияние па здоровье грудных детей и детей раннего возраста и в этой связи представляют собой проблему, в которой ВОЗ непосредственно заинтересована;
    рассмотрев проект Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока, подготовленный Генеральным директором и направленный ей Исполнительным комитетом;
    выражая благодарность Генеральному директору и Директору- распорядителю Детского фонда Организации Объединенных Наций за предпринятые меры по обеспечению непосредственных консультаций с государствами-членами и со всеми заинтересованными странами и деле подготовки проекта Международного свода правил;
    рассмотрев в этой связи рекомендацию, сделанную
    Исполнительным комитетом на его Шестьдесят седьмой сессии;
    подтверждая резолюцию WHA33.32 и, в частности, полностью одобряя заявление и рекомендации Объединенного совещания
    ВОЗ/ЮНИСЕФ по питанию грудных детей и детей раннего возраста, состоявшегося 9–12 октября 1979 г.;
    отмечая, что принятие и выполнение Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока является минимальным требованием и лишь одной из важных мер, необходимых для обеспечения правильного питания грудных детей и детей раннего возраста;
    1. ОДОБРЯЕТ с учетом положений статьи 23 Устава
    Международный свод правил сбыта заменителей грудного молока,
    прилагаемый к настоящей резолюции;
    2. ПРИЗЫВАЕТ все государства-члены:
    (1) оказать полную и единодушную поддержку выполнению рекомендаций Объединенного совещания ВОЗ/ЮНИСЕФ по

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    337
    питанию грудных детей и детей раннего возраста и положений
    Международного свода в целом, что будет служить выражением коллективной воли членов Всемирной организации здравоохранения;
    (2) обеспечить воплощение принципов Международного свода правил в национальных законодательствах, правилах и других соответствующих нормативных документах;
    (3) обеспечить привлечение всех заинтересованных социальных и экономических секторов и других заинтересо- ванных сторон к выполнению Международного свода правил и соблюдению его положений;
    (4) контролировать выполнение положений Свода правил;
    3. ПОСТАНОВЛЯЕТ, что последующие действия и обзор мер по выполнению настоящей резолюции будут осуществляться региональными комитетами, Исполнительным комитетом и
    Ассамблеей здравоохранения в соответствии с положениями резолюции WHA33.17;
    4. ПРЕДЛАГАЕТ Комиссии Codex Alimentarius, ФАО/ВОЗ
    рассмотреть во всем его объеме вопрос о том, какие действия в рамках своих полномочий она может предпринять для повышения стандартов качества продуктов детского питания, а также для оказания поддержки и содействия выполнению Международного свода правил;
    5. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору:
    (1) оказывать всевозможную помощь государствам-членам в тот момент и в той форме, в какой она им потребуется, в выполнении Международного свода правил, особенно в подготовке национального законодательства и других нормативных актов в этой области в соответствии с подпунктом 6(6) постановляющей части резолюции
    WHA33.32;
    (2) использовать все имеющиеся у него возможности для дальнейшего сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами в деле выполнения и контроля за выполнением

    338
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    Международного свода правил на национальном,
    региональном и глобальном уровнях;
    (3) представить Тридцать шестой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения отчет о состоянии дел в области соблюдения и выполнения Свода правил на национальных, региональных и глобальном уровнях;
    (4) на основе выводов отчета о положении дел представить в случае необходимости предложения по пересмотру текста
    Свода правил, а также по мерам, необходимым для его эффективного применения на практике.
    Резолюция WHA35.26 (1982 г.): Международный свод
    правил сбыта заменителей грудного молока
    Тридцать пятая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,
    напоминая о резолюции WHA33.32 о питании детей грудного и раннего возраста и резолюции WHA34.22, которая одобрила
    Международный свод правил сбыта заменителей грудного молока;
    отдавая себе отчет в том, что грудное вскармливание является идеальным методом кормления грудных детей и что его следует поощрять и защищать во всех странах;
    выражая свою обеспокоенность тем, что неправильное вскармливание детей грудного возраста приводит к большей распространенности случаев детской смертности,
    недостаточного питания и других болезней, особенно в условиях бедности и несоблюдения гигиенических требований;
    признавая, что коммерческий сбыт заменителей грудного молока для детей грудного возраста содействовал более широкому распространению искусственного вскармливания;
    напоминая, что Тридцать четвертая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения одобрила Международный свод правил, призванный, inter alia, регулировать вопросы, связанные с указанной рыночной практикой;

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    339
    отмечая, что, хотя многие государства-члены предприняли некоторые меры по улучшению положения с питанием детей грудного и раннего возраста, число государств-членов, которые приняли и придерживаются Международного свода правил в качестве “минимального требования” и выполняют его “в целом” в соответствии с содержащимся в резолюции WHA34.22 призывом,
    является незначительным;
    1. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены вновь обратить внимание на необходимость принятия национального законодательства, предписаний или проведения других соответствующих мероприятий для осуществления Между- народного свода правил;
    2. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору:
    (1) разработать и координировать комплексную программу действия по поддержке государств-членов в их усилиях,
    направленных па выполнение Свода и осуществления контроля за его эффективностью;
    (2) оказывать поддержку и представлять рекомендации государствам-членам по мере получения от них со- ответствующих заявок для обеспечения того, чтобы при- нимаемые ими меры соответствовали духу и букве
    Международного свода правил;
    (3) провести в сотрудничестве с государствами-членами перспективные обследования, включая анализ статистических данных о существующей в разных странах практике вскармливания детей грудного и раннего возраста, в особенности касающихся распространенности практики грудного вскармливания и его продолжительности.
    Резолюция WHA37.30 (1984 г.): Питание детей грудного и
    раннего возраста
    Тридцать седьмая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,
    напоминая о резолюциях WHA27.43, WHA31.47, WHA33.32,
    WHA34.22, WHA35.26, касающихся питания детей грудного раннего возраста;

    340
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    признавая, что выполнение Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока является одной из важных мер, необходимых для обеспечения правильного питания детей грудного и раннего возраста;
    напоминая об обсуждении вопроса о питании детей грудного и раннего возраста на Тридцать шестой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения, участники которой пришли к выводу,
    что в то время еще было преждевременным производить пере- смотр Международного свода правил;
    рассмотрев доклад Генерального директора и с интересом отмечая его содержание;
    отдавая себе отчет в том, что многие продукты, непригодные для питания детей, распространяются в этих целях во многих районах мира, и что некоторые из этих продуктов рас- пространяются для потребления детьми в слишком раннем возрасте, что может нанести вред здоровью детей грудного и раннего возраста;
    1. ОДОБРЯЕТ доклад Генерального директора;
    2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены
    ВОЗ, неправительственные организации и другие заинтересованные стороны продолжать осуществление мер для улучшения питания детей грудного и раннего возраста, делая особый упор на употребление местных продуктов питания;
    3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору:
    (1) продолжать и расширять сотрудничество с государствами- членами в их усилиях по осуществлению и мониторингу
    Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока и в качестве важной меры на национальном уровне;
    (2) оказывать помощь государствам-членам в рассмотрении вопросов, связанных с содействием сбыту и использованием продуктов питания, непригодных для детей грудного и раннего возраста, и содействия соответствующего использованию продуктов детского питания;

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    341
    (3) доложить Тридцать девятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения о ходе работы по осуществлению этой резолюции, вместе с рекомендациями по любым другим мерам,
    необходимым для дальнейшего улучшения практики питания детей грудного и раннего возраста.
    Резолюция WHA39.28 (1986 г.): Питание детей грудного и
    раннего возраста
    Тридцать девятая сессия Всемирной ассамблеи здраво- охранения,
    напоминая о резолюциях WHA27.43, WHA31.47, WHA33.32,
    WHA34.22, WHA35.26 и WHA37.30 по вопросам питания детей грудного и раннего возраста;
    рассмотрев доклад о ходе и оценке работы в области питания детей грудного и раннего возраста;
    признавая, что соблюдение Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока является одним из важных факторов, обеспечивающих здоровое питание детей грудного и раннего возраста во всех странах;
    признавая, что на сегодняшний день, пять лет спустя после принятия Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока, многими государствами-членами проделана существенная работа по его соблюдению, но что тем не менее многие продукты, непригодные для детского питания,
    рекламируются и используются с этой целью и что поэтому необходимо продолжать постоянные и согласованные усилия в целях обеспечения полного соблюдения Международного свода правил, а также прекращения сбыта непригодных продуктов и необоснованной рекламы заменителей грудного молока;
    отмечая с большим удовлетворением Руководящие принципы,
    касающиеся основных здравоохранительных и социально- экономических условий, при которых детей грудного возраста приходится кормить заменителями грудного молока , в контексте пункта 6 статьи 6 Международного свода правил;

    342
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    отмечая далее положения пункта 47 Руководящих принципов,
    что “поскольку подавляющее большинство детей, родившихся в родильных отделениях и родильных домах, появляются на свет доношенными, им не требуется никакого другого питания, кроме молозива, в течение первых 24–48 часов жизни - обычный период времени, в течение которого роженица с ребенком бывают госпитализированы. Для удовлетворения потребностей меньшей части новорожденных в этих учреждениях требуются весьма незначительные количества заменителей грудного молока, и они должны обеспечиваться таким образом, чтобы не мешать сохранению и распространению практики вскармливания грудью большинства детей”;
    1. ОДОБРЯЕТ доклад Генерального директора;
    2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены:
    (1) соблюдать Международный свод правил, если они еще не делают этого;
    (2) обеспечивать, чтобы практика и методы, применяемые в их системах здравоохранения, соответствовали принципам и цели Международного свода правил;
    (3) обеспечивать наиболее полное использование всех заинтересованных сторон – профессиональных органов здравоохранения, неправительственных организаций,
    организаций потребителей, изготовителей и агентов по сбыту в сохранении и распространении практики грудного вскармливания и в особенности в соблюдении Между- народного свода правил и контроле за выполнением его положений;
    (4) стремиться к установлению сотрудничества с фирмами- изготовителями и агентами по сбыту продуктов в рамках статьи 2 Свода правил в предоставлении всей информации,
    которая считается необходимой для контроля за соблюдением
    Международного свода правил;
    (5) предоставлять Генеральному директору полную и подробную информацию о соблюдении Международного свода правил;

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    343
    (6) обеспечивать небольшие количества заменителей грудного молока, необходимого для меньшей части детей,
    которые должны получать их в родильных отделениях и родильных домах с помощью обычных каналов поставок, а не за счет бесплатных или субсидированных поставок;
    3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору:
    (1) предложить упрощенную и унифицированную форму отчетности для использования государствами-членами с целью облегчения контроля и оценки своих действий по соблюдению Свода правил и представления докладов в ВОЗ,
    а также подготовки ВОЗ сводного отчета по каждой из статей
    Свода правил;
    (2) обратить особое внимание государств-членов и других заинтересованных сторон на то, что:
    (а) любое питание или питье, которые даются ребенку до возникновения потребности в дополнительном питании,
    могут помешать началу и продолжению грудного вскармливания и поэтому их использование для питания детей в этот период не должно рекламироваться или поощряться;
    (b) существующая в некоторых странах практика кормления детей грудного возраста молочными смесями специального состава (так называемыми дополнитель- ными молочными смесями) не является необходимой.
    Резолюция WHA41.11 (1988 г.): Питание детей грудного и
    раннего возраста
    Сорок первая сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,
    расмотрев доклад Генерального директора о питании детей грудого и раннего возраста;
    напоминая о резолюциях WHA33.32, WHA34.22 и WHA39.28
    о вскармливании и питании детей грудного и раннего возраста, а также о резолюции WHA37.18 и WHA39.31 о профилактике и

    344
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    борьбе с недостаточностью витамина А и ксерофтальмией, а также о болезнях, вызываемых недостатком йода;
    будучи озабоченной сохранением тенденции к сокращению практики грудного вскармливания во многих странах и будучи исполненной решимости выявить и ликвидировать препятствия,
    мешающие грудному вскармливанию;
    осознавая, что надлежащему питанию детей грудного и раннего возраста может способствовать дальнейшее рас- ширение участия государств, общества и семьи;
    1. ОДОБРЯЕТ усилия правительств, женских организаций,
    профессиональных ассоциаций, групп потребителей и других неправительственных групп, а также пищевой промышленности,
    направленные на содействие надлежащему питанию детей грудного и раннего возраста, и поощряет их поддерживать в сотрудничестве с ВОЗ национальные меры по координации программ питания н практической деятельности на уровне стран с целью улучшения состояния здоровья и питания женщин и детей;
    2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены:
    (1) разработать или активизировать национальные программы в области питания, включая применение многосекторального подхода в целях улучшения состояния здоровья и питания своего населения, особенно детей грудного и раннего возраста;
    (2) обеспечить, если они еще не сделали этого, такую практику и процедуры, которые отвечали бы целям и принципам
    Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока;
    3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору продолжать сотрудничество с государствами-членами через региональные бюро ВОЗ и в сотрудничестве с другими учреждениями системы
    Организации Объединенных Наций, в первую очередь ФАО и
    ЮНИСЕФ, в области:
    (1) выявления и оценки основных проблем питания и пищевого рациона, разработки национальных стратегий по их решению,

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    345
    использования этих стратегий, а также контроля и оценки их эффективности;
    (2) создания эффективных систем надзора за состоянием питания в целях обеспечения надлежащего учета всех основных компонентов, которые в совокупности определяют состояние питания;
    (3) сбора, анализа, обработки и использования полученной ими информации о состоянии питания всего населения;
    (4) контроля, в сочетании с другими показателями здоровья матери и ребенка, за изменениями в распространенности и продолжительности полного грудного вскармливания и с прикармливанием в целях повышения показателей грудного вскармливания;
    (5) разработки рекомендаций по пищевому рациону, включая своевременное прикармливание и надлежащую практику отнятия от груди, которые соответствовали бы национальным условиям;
    (6) оказания юридической и технической помощи по просьбам государств-членов в подготовке и/или осуществлении национальных сводов правил по сбыту заменителей грудного молока или аналогичных документов;
    (7) планирования и осуществления совместных исследований по оценке воздействия мер, принимаемых для содействия расширению грудного вскармливания и улучшения питания детей в государствах-членах.
    Резолюция WHA43.3 (1990 г.): Защита, пропаганда и
    поддержка грудного вскармливания
    Сорок третья сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения,
    напоминая резолюции WHA33.32, WHA34.22, WHA35.26,
    WHA37.30, WHA39.28 и WHA41.11 о кормлении и питании детей грудного и раннего возраста;

    346
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    рассмотрев доклад Генерального директора о питании детей грудного и раннего возраста;
    подтверждая уникальные биологические свойства грудного молока с точки зрения защиты от инфекций, стимулирования развития собственной иммунной системы ребенка и ограничения развития определенных видов аллергии;
    напоминая о том, что грудное вскармливание оказывает положительное воздействие на физическое и эмоциональное здоровье матери, включая его существенное влияние на интервалы между родами;
    будучи убежденной в важном значении охраны практики грудного вскармливания среди тех групп и категорий населения,
    где эта практика остается нормой вскармливания грудного ребенка,
    поощрения ее там, где она не является таковой, посредством предоставления соответствующей информации и поддержки, а также признания особых потребностей работающих женщин;
    признавая ключевую роль в сохранении и поощрении практики грудного вскармливания, которую играют работники здравоохранения, особенно медицинские сестры, акушерки и работники, занятые в программах охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи, а также значение консуль-тативной помощи и поддержки, обеспечиваемых группами матерей;
    признавая тот факт, что вопреки резолюции WHA39.28 в больницы и родильные дома продолжают поставлять бесплатно или по сниженной цене заменители грудного молока, что оказывает неблагоприятное воздействие на практику грудного вскармливания;
    вновь выражая озабоченность в связи со снижающейся распространенностью и длительностью грудного вскармливания во многих странах;
    1. БЛАГОДАРИT Генерального директора за его доклад;
    2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства-члены:
    (1) сохранять и поощрять практику грудного вскармливания как существенный компонент их общей политики и программ в

    М
    ЕЖДУНАРОДНЫЙ
    СВОД
    ПРАВИЛ
    СБЫТА
    ЗАМЕНИТЕЛЕЙ
    ГРУДНОГО
    МОЛОКА
    347
    области продовольствия и питания в интересах женщин и детей,
    с тем чтобы обеспечить возможность всем женщинам вскармливать своих детей исключительно грудным молоком в течение первых 4–6 месяцев жизни ребенка;
    (2) поощрять практику грудного вскармливания, уделяя должное внимание алиментарным и эмоциональным потребностям матерей;
    (3) продолжать осуществлять контроль за распространен- ностью и характером грудного вскармливания, включая традиционные установки и существующую практику;
    (4) обеспечивать соблюдение существующего или принятие нового законодательства об охране материнства или проводить другие соответствующие меры, которые будут поощрять и облегчать практику грудного вскармливания среди работающих женщин;
    (5) обратить внимание всех тех, кто связан с планированием и обеспечением акушерских служб, на универсальные принципы, подтвержденные в совместном заявлении ВОЗ/
    ЮНИСЕФ о грудном вскармливании и акушерских службах,
    опубликованном в 1989 г.;
    (6) обеспечивать полное отражение в национальной политике и деятельности в области здравоохранения и питания принципов и цели Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока, а также рекомендаций резолюций WHA39.28 в сотрудничестве с профессиональ- ными ассоциациями, женскими организациями, потребитель- скими и другими неправительственными группами и с пищевой промышленностью;
    (7) обеспечить осуществление семьями наиболее целесо- образного выбора в отношении детского питания, а также оказание необходимой поддержки со стороны системы здравоохранения;
    3. ПРЕДЛАГАЕТ Генеральному директору в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими соответствующими международными и двусторонними учреждениями:

    348
    П
    РИЛОЖЕНИЕ
    1
    (1) настоятельно призвать государства-члены принять эффективные меры для выполнения рекомендаций,
    содержащихся в резолюции WHA39.28;
    (2) продолжать обзор региональных и глобальных тенденций в практике грудного вскармливания, включая взаимосвязь между грудным вскармливанием и продолжительностью интервалов между родами;
    (3) оказывать государствам-членам по их просьбам поддержку в принятии мер для улучшения питания детей грудного и раннего возраста, в том числе посредством сбора и распространения информации о соответствующих национальных мероприятиях, представляющих интерес для всех государств-членов, а также мобилизовать технические и финансовые ресурсы в этих целях.
    1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39


    написать администратору сайта