ЗАО-МУ 2 курс. Контр.раб. Все спец.Левина И.И.2007 (2). Методические указания и контрольные задания для студентов ii курса заочной формы обучения всех специальностей
Скачать 0.64 Mb.
|
III. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН(SEQUENCE OF TENSES) Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом, требуемом по смыслу времени.
Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то действует правило согласования времен, которое состоит в том, что сказуемое дополнительного придаточного предложения тоже должно стоять в одном из прошедших времен: а) Если действия обоих сказуемых совершаются одновременно, то в придаточном предложении сказуемое употребляется в форме Past Indefinite или Past Continuous, которые в этом случае переводятся на русский язык глаголом в настоящем времени.
б) Если действие, выраженное сказуемым придаточного предложения, предшествовалодействию, выраженному сказуемым главного предложения, то в придаточном предложении глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect и переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени.
в) Если в придаточном предложении требуется выразить действие, которое произойдет в будущем, то вместо вспомогательных глаголов shall/will употребляются вспомогательные глаголы should (редко) или would. Эта форма английского глагола называется Futurе-in-thе-Раst(будущее в прошедшем). На русский язык эта форма переводится глаголом в будущем времени.
IV. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ(DIRECT AND INDIRECT SPEECH) ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Прямая речь (Direct Speech) – это непосредственные слова говорящего, передаваемые без изменений. На письме прямая речь заключается в кавычки:
Слова автора, вводящие прямую речь, могут предшествовать ей или следовать за ней. Косвенная речь (Indirect Speech) передает речь говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию в виде пересказа дополнительным придаточным предложением. Прямая и косвенная речь имеют черты сходства и различия. К общим чертам относится то, что оба вида речи передают одинаковое содержание. Кроме того, они оба могут вводиться одним и тем же глаголом to say говорить, сказать. Глагол to say – переходный глагол, который может употребляться как с косвенным дополнением, так и без него. Косвенное дополнение при глаголе to say всегда употребляется с предлогом to.
Перевод прямой речи в косвенную При переводе прямой речи в косвенную необходимо соблюдать ряд правил. 1. Кроме глагола to say, наиболее часто в косвенной речи употребляется глагол to tell говорить, сказать. Он вводит косвенные утверждения, отрицания и побуждения. Глагол to tell употребляется с косвенным дополнением без предлога.
2. При переводе прямой речи в косвенную личные и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу.
3. Если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен, то в косвенной речи действует правило согласования времен.
4. Указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи меняются, если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен.
Эти замены сводятся к следующему:
Как и прямая речь, косвенная речь может передавать различные коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные и побудительные предложения). Передача различных коммуникативных типов зависит от глаголов, вводящих косвенную речь, а также от построения самого косвенного высказывания. Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи следующими глаголами.
Например, вот как можно передать в косвенной речи следующие предложения.
Прямые и косвенные вопросы В прямом вопросе порядок слов обратный, т. е. перед подлежащим стоит глагол (часть сказуемого), а в косвенном вопросе порядок слов всегда прямой (как в повествовательном предложении), так как косвенный вопрос является придаточным дополнительным предложением. Значит, в косвенном вопросе подлежащее всегда предшествует сказуемому (кроме предложений с конструкцией there is/are, где подлежащее следует за сказуемым). В зависимости от типа прямого вопроса косвенный вопрос вводится разными союзами или союзными словами. Общий вопрос в косвенной речи вводится союзами if или whether. Специальный вопрос в косвенной речи вводится местоимениями или наречиями, соответствующими вопросительным местоимениям или наречиям в прямом вопросе.
Для введения вопросов в косвенной речи употребляются глаголы: to ask (smb) спрашивать (кого-л.) (наиболее часто употребляемый), to wonder интересоваться, желать знать, задавать себе вопрос, to be interested to know интересоваться, I'd like to know я бы хотел знать, I want to know я хочу знать.
Прямые и косвенные побудительные предложения Косвенные приказания и просьбы передаются инфинитивом глагола, который в прямом приказании или просьбе употребляется в повелительном наклонении. Косвенные приказания и просьбы вводятся глаголами: to ask просить,to tell велеть, приказывать,to beg умолять,to advise советовать,to allow разрешать,to order приказывать и др. После всех этих глаголов употребляется инфинитивная конструкция "объективный падеж с инфинитивом", где местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже выражают адресат, лицо, которое побуждают совершить действие.
Отрицательные побудительные предложения передаются сочетанием отрицания not с инфинитивом.
|