Главная страница

Науки россий


Скачать 2.21 Mb.
НазваниеНауки россий
Дата10.04.2023
Размер2.21 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаrid_3b742c0ef5b74c2bb8202f2d5c9ddeb9.docx
ТипДокументы
#1049987
страница39 из 99
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   99
ода большое внимание уделяется вопросу переводческих трансформаций.

Отечественные лингвисты, проводя сопоставительные исследования языковых единиц текстов оригинала и перевода, выделяют различные виды приемов перевода и трансформаций.

Так, Р.К. Миньярелоручев назвал три вида трансформаций: лексическую (приемы генерализации и конкретизации);

грамматическую (пассивизация, замена «частей речи и членов предложения, объединение предложений или их членение)»;

семантическую (метафорические, синонимичны «замены, логическое развитие понятий, антонимический перевод и прием компенсации)» [19, с. 35].

По мнению Л.С. Бархударова, «все виды преобразований или трансформаций, осуществляемых в процессе перевода, можно свести
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   99


написать администратору сайта