Науки россий
Скачать 2.21 Mb.
|
транном языке, необходимостью введения дополнительных элементов при синтаксической перестройке структуры предложения, а также необходимостью выразить посредством лексических единиц те значения, которые в иностранном языке передаются грамматическими средствами; 4) опущения заключаются в устранении семантически избыточных элементов [2]. Несмотря на существующие различия в определении переводческих трансформаций, их обычно классифицируют как лексические, грамматические и стилистические. Принимая данную классификацию, мы придерживаемся той точки зрения, что стилистическая трансформация может иметь место и на лексическом, и на грамматическом уровнях. В.Н. Комиссаров выделяет три большие группы |