переказ. О. П. Глазова
Скачать 0.63 Mb.
|
Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слів: плахта, дукач (жіноча прикраса у вигляді монети), картатий (з малюнком у клітинку), очіпок. 2. Дібрати синоніми до слів: чоло, кудлатий, разок (намиста), пакості. 3. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. Вулики серед гаю. 2. Двоє під грушею. 3. Яким був старий дід: а) пооране зморшками чоло; б) біла борода на полотняній сорочці; в) широкі плечі, жилаві руки г) рівний тихий голос ґ) молоді очі з-під кудлатих брів. 4. Молодичка перед дідом: а) маленький святковий очіпок; б) мов намальовані брови в) горбатий носик, червоні губенята; г) ніжне підборіддя, рум’янець; ґ) намисто й дукачі на шиї; д) тонка сорочка, картата плахта. 5. Дідова розповідь. 6. Ніжна весняна квітка перед засніженим сивиною дідом). 4. Усно детально переказати текст. ДЯКІВ НАЙМИТ Двері школи одчинилися. Із сіней вийшов білоголовий хлопець. Лице в нього засмагле, темне, а очі голубі та ясні, мов шматочки ранішнього неба. Хлопець без шапки і босий. На ньому чорна сорочка, латані полотняні штани. Гірко на душі в Тараса. Не життя в нього, а мука. Завжди голодний, у немитій сорочці. Босий та простоволосий узимку й улітку. Дяк не дуже піклувався про свого наймита. Ганяв його жебрачити, часом і сам з ним ходив. За невдачу серце завжди зривав на хлопцеві. Дня того не було, щоб не давав ляща. Терпів усе Тарас, зціплював зуби: «Дарма, він учитель, я школяр. А все ж таки я в школі!» Тільки що то інколи сяє, як золото, в цього жебрака? Може, він, як той казковий дурник, розгортає з ганчірочки чарівний золотий перстень з діамантами? Ні, то так сяють у хлопця замріяні очі після того, як зустрінеться у селі з тією кучерявою Оксанкою. Оксана – дівчина висока, кароока, струнка, як очеретина. Дивиться на Тараса смутними й пильними очима. Гляне на його босі ноги у виразках, зітхне й скаже: Учись, кажуть, з тебе люди будуть!» Пригріє хлопця карими очима, осяє посмішкою, піде. А сирота Шевченко кілька днів носить під нестриженим білим чубом два блискучих діаманти. (За С. Васильченком.) (200 сл.) Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слова простоволосий. Пояснити зміст висловів: зривати серце, зціплювати зуби, люди будуть. 2. Дібрати синоніми до слів: виразка, жебрак, сяяти, пильний. 3. Пояснити переносне значення слів у словосполученнях: пригріти очима, гірко на душі, осяяти посмішкою. 4. Пояснити написання слів: білоголовий, кароокий, простоволосий, немитий, невдача, нестрижений, пригріти. 10 5. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. Зі школи вийшов хлопець: а) темне, засмагле лице б) очі мов шматочки неба в) одяг Тараса. 2. Не життя, а мука. 3. Дяк не піклувався про наймита. 4. «Дарма, я все ж таки в школі!» 5. Кучерява Оксанка: а) висока, кароока, струнка б) смутні та пильні очі; в) пригріє очима, осяє посмішкою. 6. Два блискучих діаманти під нестриженим чубом. 6. Написати детальний переказ тексту. МАРКО ВОВЧОК До Петербурга приїхали Марковичі. Колишній член Кирило- Мефодіївського товариства Опанас привіз молоду дружину Марусю, Марію Олександрівну. Чи була вона якась особливо гарна? Ні, зовсім ні. Просте кругле обличчя мало блідуватий колір. Марія часто хворіла, іноді головний біль годинами не давав не тільки працювати, ай розмовляти. Хіба що струнка постать була непогана. Хіба що тугі русяві коси, які закладала віночком на голові. Та ще очі. Вони були великі, ясні, блакитно- сірі. Маріїні очі дивилися прямо, у них світився розум, природжений гумор, якого побоювались. Уся вона без прикрас, без манірності. Така як є. Серед нецікавих їй людей найчастіше мовчала. Серед письменників і художників була дотепна, жвава. Навіть найсуворіші судді серед жінок не могли не віддати належного смаку, з яким вона одягалась. Скромной елегантніше від усіх. Такою була молода письменниця, самостійна жінка Марко Вовчок. Ще вона не приїхала до Петербурга, а Тарас Григорович просто ґвалт здійняв, щоб приготувати від усіх подарунок Маркові Вовчку. Він сам вибрав золотий перстенець. З цим дорогим подарунком Маруся Маркович одержала ще коштовніший. Шевченко присвятив їй вірш Сон. Усі земляки знали його тепер напам’ять. (За О. Іваненко.) (190 сл.) Завдання. 1. Записати на дошці: Марія Олександрівна Маркович, Опанас Маркович, Кирило-Мефодіївське товариство, Петербург, вірш Сон 2. Пояснити лексичне значення слів: елегантний (витончений, вишуканий), манірний (позбавлений простоти та природності), гумор (здатність зобразити щось у комічному вигляді, доброзичливо-глузливе ставлення чогось), дотепний (жартівливий, насмішкуватий). Пояснити значення вислову: здійняти ґвалт. 3. Дібрати синоніми до слів: побоюватись, нецікавий, дорогий. 4. Пояснити написання слів: блакитно-сірий, природжений, приїхати, приготувати, присвятити, напам’ять. 5. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. До Петербурга приїхали Марковичі. 2. Чи була Марія вродливою: а) просте кругле блідувате обличчя; 11 б) струнка постать; в) тугі русяві коси віночком; г) ясні блакитні-сірі очі. 3. Природний гумор та розум. 4. Така як є. 5. Особлива елегантність. 6. Подарунок від усіх. 7. Ще коштовніший подарунок від Шевченка). 6. Написати детальний переказ тексту. ОВІД У Флоренції з’явився новий журналіст. Він мав чималий успіх у Парижі, Відні та Лондоні. Вільно володів п’ятьма-шістьма мовами. Не терпів церкви й церковників. Чутки про нього ширилися містом. Подейкували, що в складі якоїсь експедиції він досліджував береги Амазонки. Розповідали, що брав участь в Аргентинській революції. Був учасником останнього повстання в Італії, тому свого часу за його голову пропонувалася нагорода. Дехто навіть зберіг з тих часів опис його прикмет. Опис був такий: «Феліче Ріварес, на прізвисько Овід. Вік – близько тридцяти років. Професія – журналіст. На зріст невисокий. Волосся чорне. Борода чорна. Смаглявий. Очі голубі. Високе чоло. Особливі прикмети: кульгає на праву ногу, ліва рука скрючена, немає двох пальців. На обличчі шрам. Затинається. Дуже вправно стріляє. Під час арешту слід бути надзвичайно обережним». Джемма зустріла Рівареса на прийомі в своїх знайомих. Стомившись від розмов, вона усамітнилася в затишному куточку на терасі. Та її самотність перервали чиїсь кроки та голоси. Щоб випадково не підслухати чиюсь розмову, Джеммі довелося вийти з милого її серцю куточка. Ріварес вклонився та зміряв її поглядом, що видався їй зухвалим. Джемма була розчарована. Зовсім іншу людину вона сподівалась побачити. Найперше у Ріваресові впадала у вічі пихатість. Його зарозумілість була надзвичайно неприємною. Ріварес був смаглявий, як мулат. Незважаючи на свою кульгавість, він був спритним, як кішка. І взагалі Ріварес нагадував чорного ягуара. Чоло й права рука Феліче Рівареса були спотворені довгим кривим шрамом, очевидно, від удару шаблею. Коли він затинався, лівий бік обличчя пересмикувало. Якби не ці вади, обличчя Феліче Рівареса, безсумнівно, було б надзвичайно гарним. Свої газетні статті Ріварес справді підписував псевдонімом «Овід». За ЕЛ. Войнич.) (225 сл.) Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слів: тераса (літня прибудова до будинку, відкрита або засклена), псевдонім. 2. Дібрати синоніми до слів: затинатися (заїкатися), кульгати (шкутильгати), зухвалий (нахабний), спотворений (знівечений). Дібрати антоніми до слів: пихатість (скромність), зухвалість (чемність, ґречність). 12 3. Усно переказати уривки, які є описами зовнішності Овода. Визначити стильові ознаки кожного з уривків. П’ЯТНИЦЯ Робінзон побачив, як дикуни привели двох зв’язаних полонених. Одного з них вони повалили на землю. У цю мить інший нещасний кинувся навтьоки. З неймовірною швидкістю він біг прямо до Робінзона. За втікачем погналося лише двоє. Робінзон побачив, що відстань між переслідувачами та бідолахою зменшується. Робінзон схопив рушницю й вибіг дикунам навперейми. Він опинився якраз між втікачем та його переслідувачами. Коли перший дикун порівнявся з Робінзоном, той збив його з ніг. Другий злякався та повернув назад. Бідолашний втікач спинився. Він зовсім розгубився і не знав, що робити. Робінзон поманив його до себе. Це був гарний хлопець, високий на зріст, бездоганно збудований. Мав стрункі та міцні руки й ноги. В обличчі юнака не було нічого дикого або жорстокого. Коли він посміхався, обличчя набувало м’якого й ніжного виразу. Волосся в хлопця було довге й чорне, але не кучеряве. Колір його шкіри був не чорний, а смаглявий, оливковий. Обличчя в нього було кругле й повне. Він мав гарно окреслений рот з тонкими губами, білі, немов слонова кістка, зуби. Очі юнака були жваві й блискучі. Пізніше Робінзон сказав хлопцеві, що його ім’я буде П’ятниця, бо цього дня йому врятовано життя. П’ятниця був добрий і послужливий, вірний та відданий. Він прихилився до Робінзона, як до рідного батька. (За Д. Дефо.) (203 сл.) Завдання. 1. Дібрати синоніми до слів: жвавий, поманити, послужливий, вірний. Дібрати антоніми до слів: втікати, втікач, міцний, жорстокий. 2. Пояснити написання слів: зв’язаний, збудований, окреслений, відданий, бездоганно, прихилятися, навперейми, якраз. 3. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. Двоє зв’язаних полонених в руках у дикунів. 2. За втікачем погналося двоє. 3. Дикунам навперейми. 4. Втікач не знає, що робити. 5. Зовнішність хлопця: а) високий, стрункий; б) вираз обличчя; в) волосся, колір шкіри; г) овал обличчя, рот та зуби; ґ) блискучі та жваві очі. 6. Яке ім’я дав юнакові Робінзон. 7. Доброта й відданість П’ятниці). 4. Написати детальний переказ тексту. НЕСПОДІВАНЕ ПЕРЕВТІЛЕННЯ 13 Якось на вулиці Ватсон ненароком штовхнув літнього чоловіка та вибив у нього з рук кілька книжок. Він перепросив за свою незграбність. Та, очевидно, книжки, які швиденько підняв Ватсон, були в очах їхнього власника неабиякою цінністю. Пробурмотівши щось зневажливе, старий відвернувся. За мить його згорблена спина зникла серед натовпу. Того ж вечора старий дивак завітав до Ватсон додому. Під пахвою він тримав з півдюжини своїх дорогоцінних книжок. Чудним хрипким голосом стариган запропонував задешево купити їх у нього. Адже на другій полиці Ватсонової шафи не вистачає пяти томів… Здивований Ватсон озирнувся на книжкову шафу. Коли він знову повернувся до старого, передним стояв… Шерлок Холмс. Уперше в житті доктор Ватсон зомлів. Коли він опритомнів, Холмс із склянкою в руці стояв передним. Щойно знята сива перука разом зі старими книгами лежала на письмовому столі. На славетному детективові був пошарпаний старий сюртук. Його худорляве обличчя з орлиним носом вражало мертвотною блідістю. Проте погляд став ще проникливішим, ніж колись. Очі блищали. Холмс мовчки сів у глибоке крісло. Доктор Ватсон захоплено роздивлявся свого товариша. Холмс живий! Йому пощастило врятуватися! Мабуть, нелегко велося йому останнім часом. (За А. Конан-Дойлем.) (182 сл.) Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слів: детектив (агент таємної служби розшуку), перука, сюртук (чоловічий верхній одяг, приталений, двобортний, з довгими полами. 2. Дібрати синоніми до слів: зомліти (знепритомніти), пошарпаний, перепросити, проникливий, славетний. Дібрати антоніми до слів: незграбність, худорлявий, хрипкий. 3. Пояснити написання слів: неабиякий, ненароком, півдюжини, уперше, зневажливий, здивований, дорогоцінний. 4. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. Прикра необережність Ватсона на вулиці. 2. Прихід старого дивака. 3. Уперше в житті Ватсон зомлів. 4. Холмс живий: а) одяг детектива б) блідість худорлявого обличчя; в) проникливість погляду, блиск очей. 5. Мабуть, нелегко велося Холмсові!). 5. Написати детальний переказ тексту. ЯВОРНИЦЬКИЙ Українська громада в Петербурзі вшановувала память Шевченка. Відзначали двадцять п’яті роковини смерті. Після панахиди зібралися водного з меценатів. Вже вкотре Ілля Рєпін бував на роковинах великого земляка. Та сьогодні він прийшов щей заради знайомства з істориком Яворницьким. Художник давно працював над картиною про запорожців. Як потрібні були йому пояснення та поради фахівця! Рєпін боявся припуститися помилок в історичних деталях. 14 Дмитро Яворницький виявився молодим, але геть сивим статечним чоловіком. У розмові з’ясувалося, що він – близький земляк Рєпіна. Через кілька днів Яворницький уже був у майстерні. Діти художника полюбили його відразу. Він садовив їх собі на коліна й на плечі, годинами розповідав щось цікаве і їм, і батькові. З мандрівок по Україні історик привіз варіант козацького листа султанові. Цю памятку він випрохав у старого батюшкина Катеринославщині. Написаний на грубому папері лист ходив між людей ще тоді, як священик був семінаристом. Яворницький багато розказував про кошового отамана Івана Сірка. Він був не тільки славним воїном, ай дотепним жартівником. Саме Сірка й зобразив Рєпін у центрі козацького гурту. Поруч посадив писаря. Позував для писаря Дмитро Яворницький. Учений увійшов у картину разом з експонатами своєї колекції: зброєю, інструментами, одягом. Навіть карафа, що стоїть перед писарем, здобута із степової козацької могили. (За С. Венгловським.) (200 сл.) Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слів: панахиди (заупокійна церковна відправа), меценат, деталь (подробиця), статечний (поважний, серйозний), варіант (одна з кількох редакцій твору чи документа, позувати, карафа посудина для води з вузьким довгим горлом. 2. Дібрати синоніми до слів: дотепний, гурт, фахівець. 3. Пояснити написання слів: припуститися, з’ясувати, памятка, священик, Катеринославщина. 4. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й : 1. Вшанування пам’яті Шевченка в Петербурзі. 2. Знайомство художника з істориком. 3. Довгі розповіді в майстерні. 4. Випрохана в священика памятка. 5. Кошовий Іван Сірко. 6. Експонати колекції на картині). 5. Написати переказ, увівши в текст самостійно складений опис зовнішності писаря (у процесі роботи бажано використати репродукцію картини І. Рєпіна «Запорожці пишуть листа турецькому султанові»). ЗОБРАЖЕННЯ НА МАРЦІ Яке призначення поштової марки Насамперед забезпечити сплату поштових надсилань, скажете ви. Правильно. А яке призначення художньої поштової марки Засвідчити у світі факт існування держави, донести до людей звістку про її історію, культуру, науку, природу, видатних людей. Що творить добре ім’я державі серед філателістів? Безумовно, правдиві марки, виконані на високому художньому рівні. Досвідчені філателісти з першого погляду впізнають марки Великої Британії, Чехо-Словаччини, Австрії… Хотілося б, щоб так само впізнавали марки України. Найперші марки незалежної України було випущено 1991 року. Нині випуск українських марок став масовим. 15 Велику цікавість викликає марка із зображенням Роксолани. Дружина турецького султана Сулеймана І за походженням була українкою. Під час татарського набігу вродливу дівчину було захоплено в полон, а згодом продано до султанського гарему. Сулейман був настільки зачарований красою та розумом українки, що одружився з нею, а згодом коронував як султану. На марці Роксолану зображено в східному вбранні: халаті й шароварах із коштовних тканин. Жінка підперезана широким поясом, вона у тюрбані, прикрашеному яскравим пір’ям екзотичних птахів. Прототипом такого зображення Роксолани стала картина Портрет Роксолани», що зберігається у Львівському історичному музеї. Портрет створено у Х ст, проте в ХІХ ст. його було перемальовано. Критики зазначають, що одяг Роксолани далекий від історичної достовірності. Турецькі жінки не носили тюрбанів, інші деталі одягу також викликають сумнів. Тип обличчя зображеної жінки також викликає сумнів відносно того, що на картині зображено Роксолану. Можливо, це фрагмент якогось давнього італійського полотна. Якою ж слід зобразити Роксолану на українській марці? (З журналу) (235 сл.) Завдання. 1. Пояснити лексичне значення слів: екзотичний (химерний, дивовижний), прототип (хтось (щось), хто (що) є попередником, зразком), фрагмент, султан, тюрбан (головний убір у вигляді полотнища, яким обгортають голову, гарем. 2. Скласти план тексту (о р і є н тов ни й 1. Яке призначення поштової марки. 2. Що творить державі добре ім’я серед філателістів. 3. Найперші марки незалежної України. 4. Марка із зображенням Роксолани: а) дружини Сулеймана І була українкою; б) східне вбрання султани. 5. Яка картина стала прототипом зображення Роксолани. 6. Портрет не вважають історично достовірним: а) зображений одяг не носили турецькі жінки; б) тип обличчя Роксолани викликає сумнів. 7. Якою слід зобразити Роксолану). 3. Написати детальний переказ, увівши до тексту свої пропозиції щодо зображення Роксолани (обличчя, постави, одягу) на українській марці. ПРОМЕТЕЙ Титан Прометей дбав про людей, багато чого зробив, щоб людям жилося краще. Він викрав для них божественний вогонь із горна бога Гефеста. Він навчив людей мистецтв, дав їм знання, навчив рахувати, читати й писати. Він ознайомив людей із металами, навчив добувати й обробляти їх. Прометей приборкав дикого бика і наклав на нього ярмо, щоб люди, обробляючи землю, могли використовувати силу худоби. Він впрягу колісницю коня і зробив його слухняним людині. 16 Мудрий титан збудував перший корабель, щоб людині скорилося море. Раніше люди не знали ліків, не вміли лікувати хвороби, але Прометей відкрив їм і цю таємницю. Він навчив їх усього того, що робить життя щасливішим й радіснішим. Цим і прогнівив титан Зевса, за це й покарав його громовержець. Слуги Зевса привели Прометея на край землі, до країни скіфів. Далеко було видно снігові вершини Кавказьких гір. Море шуміло, хвилі билися об берег. Дикою й безплідною була ця місцевість. Зевсові слуги прикували титана до вершини скелі. А Гефест за наказом громовержця щей проколов груди Прометеєві сталевим вістрям. Щодня прилітав до титана орел і терзав кігтями його печінку. Мовчав гордий Прометей. Навіть тихий стогін не зривався з його вуст. Нічим не виявив титан своїх страждань. (Античний міф.) (196 сл.) |