Главная страница
Навигация по странице:

  • Начальные терминоэлементы erythrocyto- (erythro-) красные кровяные клетки, эритро- циты leucocyto- (leuco-)

  • -stasis застой, остановка -cytosis увеличение количества клеток в крови -rrhoea истечение секрета -aemia кровь -lithus

  • ЗАНЯТИЕ VIII Начальные терминоэлементы Греческий Т/Э Латинское название Значение myelo

  • КРАТКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

  • Пособие по клин терм 2017. О. В. Микулан А. Р. Уразалиева клиническая терминология


    Скачать 1.15 Mb.
    НазваниеО. В. Микулан А. Р. Уразалиева клиническая терминология
    Дата12.03.2022
    Размер1.15 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаПособие по клин терм 2017.pdf
    ТипДокументы
    #393801
    страница3 из 4
    1   2   3   4
    ЗАНЯТИЕ № VII
    НАЗВАНИЯ ПРОЦЕССОВ И СОСТОЯНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ
    К КЛЕТКАМ КРОВИ,
    ТКАНЯМ И ФИЗИОЛОГИЧЕСКИМ ВЕЩЕСТВАМ
    Начальные терминоэлементы
    erythrocyto- (erythro-)
    красные кровяные клетки, эритро- циты
    leucocyto- (leuco-)
    белые кровяные клетки, лейкоци- ты
    lymphocyto- (lympho-)
    лимфатические клетки, лимфоци- ты
    thrombocyto- (thrombo-)
    кровяные пластинки, тромбоциты
    uro-
    моча
    chole-
    желчь
    lipo-
    жир
    sialo-
    слюна
    pyo-
    гной
    glyco- (gluco-)
    сахар, глюкоза
    oxy- (ox-)
    кислород
    pneumo- (pneumato-)
    воздух
    Конечные терминоэлементы
    -mycosis
    грибковое заболевание
    -poësis
    образование жидких веществ в организме
    -genesis
    образование, развитие
    -lysis
    распад, разрушение
    -stasis
    застой, остановка
    -cytosis
    увеличение количества клеток в крови
    -rrhoea
    истечение секрета
    -aemia
    кровь
    -lithus
    конкремент, камень
    -lithiasis
    каменная болезнь, камнеобразование
    -cele
    1. киста; 2. грыжа

    31
    NB! Конечные терминоэлементы -aemia и -uria, которым пред- шествует обозначение вещества, указывает на кровь или мочу как среду, в которой обнаружены вещества, наличие и концен- трация которых в данной среде являются патологическими.
    УПРАЖНЕНИЯ (Зан. VII)
    Упражнение № 1. Объясните значение терминов со следующи- ми конечными терминоэлементами:
    -poësis: leucopoësis, haemopoësis, lymphopoësis, thrombocytopoësis, uropoësis, sialopoësis, dacryopoësis, pyopoësis, cholepoësis, galactopoësis;
    -genesis: osteogenesis, chondrogenesis, histogenesis;
    -lysis: leucolysis, histolysis, thrombocytolysis, osteolysis;
    -penia: erythropenia, leucopenia, thrombocytopenia;
    -stasis: haemostasis, cholestasis, lymphostasis, galactostasis, sialostasis, urostasis;
    -rrhoea: galactorrhoea, lymphorrhoea, dacryorrhoea, sialorrhoea;
    -aemia: uraemia, cholaemia, glykaemia, hypoglykaemia, hyperglykaemia, hypoxaemia;
    -uria: leucocyturia, pyuria, glucosuria, melanuria, azoturia, lipuria
    Упражнение № 2. Образуйте термины с заданным значением, используя следующие конечные ТЭ:
    NB! В терминах, обозначающих скопление физиологических веществ в какой-либо части тела, конечным терминоэлементом указывается наименование этой части тела или органа. Напри- мер, pneumothorax – скопление воздуха в плевральной полости.
    -thorax (плевральная полость)
    -metra (матка)
    -myelia (спинной мозг)
    -salpinx (маточная труба)
    -ophthalmus (глаз)
    -pericardium (перикардиальная полость)
    -peritoneum (брюшная полость)

    32 а) скопление гноя: в плевральной полости, в маточной трубе, в полости матки; б) скопление лимфы: в плевральной полости, в перикардиальной полости; в) скопление воздуха: в брюшной полости, в плевральной поло- сти; г) скопление крови: в полости матки, в спинном мозге, в маточ- ной трубе, в полости глаза.
    Упражнение № 3. Запишите термины в латинской транскрип- ции, объясните их значение, следуя примеру: эритропоэз - erythropoësis – образование эритроцитов гистогенез, гемолиз, лимфопения, гипергликемия, гематурия, пиоторакс, лейкопения, хондрогенез, гемопоэз, гидроперикард, гидрофтальм, гидроцефалия.
    Упражнение № 4. Объясните значение терминов, обозначающие следующие патологические образования в организме:
    -lithus: phlebolithus, hepatolithus, enterolithus, urolithus, rhinolithus, angiolithus;
    -lithiasis: nephrolithiasis (urolithiasis), hepatolithiasis, sialolithiasis, dacryolithiasis;
    -cele (киста): bronchocele, galactocele, laryngocele;
    -cele (грыжа): gastrocele, hysterocele, meningocele, encephalocele;
    -mycosis: dermatomycosis, onychomycosis, otomycosis, trichomyco- sis, rhinomycosis, bronchomycosis.
    Упражнение № 5. а) Переведите многословные термины на русский язык: dystrophia hepatis toxica, fissura ani, adenoma corticis glan- dulae suprarenalis, otitis media purulenta chronica, brachydactylia hereditaria, hypoplasia medullae ossium, syndactylia cutanea, syn- dactylia ossea, caverna pulmonis, rhagas labii, hydrocephalia con- genita, leucopenia radialis.

    33 б) Переведите многословные термины на латинский язык: токсическая аденома щитовидной железы, лучевая ане- мия, вегетативно-сосудистая дистония, очаговая дистрофия миокарда, диабетическая гипергликемия, артериальная гипо- ксемия, тахикардия правого желудочка, травматическая анурия, острый гнойный параметрит, внутренняя офтальмоплегия, пато- логический гистолиз, внутренний разрыв сердца.
    Слова к упражнению: fissura, ae f поверхностная трещина кожи caverna, ae f каверна, полость rhagas, adis f глубокая и болезненная трещина кожи
    (слизистой) ruptura, ae f разрыв insultus, i m острое нарушение кровообращения hereditarius, a, um наследственный radialis, e лучевой vegetovascularis, e вегетативно-сосудистый focalis, e очаговый traumaticus, a, um травматический pathologicus, a, um патологический
    ЗАНЯТИЕ VIII
    Начальные терминоэлементы
    Греческий Т/Э
    Латинское
    название
    Значение
    myelo-
    medulla spinalis спинной мозг
    osteomyelo-
    medulla ossium костный мозг
    polio-
    griseus серый
    poliomyelo-
    substantia grisea medullae spinalis серое вещество спин- ного мозга

    34
    leucomyelo-
    substantia alba me- dullae spinalis белое вещество спин- ного мозга
    meningo-
    mater мозговая оболочка
    pachymeningo-
    dura mater твердая мозговая обо- лочка
    leptomeningo-
    pia mater мягкая мозговая обо- лочка
    gynaeco-,gyno-
    femina женщина
    andro-
    mas, maris мужчина
    paedo-
    infans ребенок
    neonato-
    neonatus новорожденный
    geri-, geronto-
    senex (m), senis (f) старик, старый
    omphalo-
    umbilicus, funicu- lus umbilicalis пупок, пуповина
    xero-
    siccus сухость, сухой
    Конечные терминоэлементы
    -philia
    склонность, предрасположенность
    -mania
    болезненное пристрастие
    -phobia
    навязчивый страх, боязнь
    УПРАЖНЕНИЯ
    Упражнение № 1. Объясните значение терминов со следующи- ми терминоэлементами:
    -phobia: radiophobia, toxophobia, monophobia, gynaecophobia, an- drophobia, paedophobia, oncophobia, neophobia (neo- новый);
    -mania: megalomania, narcomania, toxicomania, pyromania, clep- tomania;
    -philia: spasmophilia, neophilia, haemophilia, necrophilia, paedo- philia;
    xero-: xerodermia, xerophthalmia, xerostomia, xerorhinia.
    Упражнение № 2. Вспомните значения приставок и Т/Э, напи- шите термины в русской транскрипции, объясните их значение:

    35
    А
    Пример: hemicrania - гемикрания, мигрень, приступообразная
    боль в половине головы
    hemiplegia, monoplegia, diplegia, syndactylia, monodactylia, apa- thia, antipathia, sympathia, synergia, allergia, homoeopathia, allopa- thia.
    Б
    Для самостоятельной работы со словарем реплантация аллопластика гиперметропия имплантация гомопластика страбизм трансплантация аутопластика миопия аллотрансплантация ксенопластика миозис аутотрансплантация гетеропластика паронихия ксенотрансплантация ринопластика пропедевтика
    Упражнение № 3. Запишите термины по-латински и объясните их значение: миелит лейкоэнцефаломиелит остеомиелит менингит полиомиелит пахименингит энцефаломиелит лептоменингит
    Упражнение № 4. Напишите термины в русской транскрипции и объясните их значение: haematuria uraemia lymphostasis pyuria pyaemia haemostasis lipuria lipaemia urostasis azoturia azotaemia cholestasis albuminuria hydraemia phlebostasis polyuria hypoxaemia galactostasis

    36
    Упражнение № 5. Переведите поливербальные термины на рус- ский язык, а затем образуйте их моновербальные эквиваленты, составленные из греческих терминоэлементов:
    Пример: hernia umbilicalis - пупочная грыжа - omphalocele dilatatio pulmonum - … inflammatio cavitatis oris - … tumor nodi lymphatici - … resectio vesicae felleae - … fistula renis - … sectio venae - … dolor dentium - … punctio medullae ossium - … ruptura lienis - …
    КРАТКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК
    КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
    abortus выкидыш abscessus нарыв acme высшая точка развития болезни acne угорь aegrotus больной aetiologia учение о причинах болезни; причина бо- лезни agonia состояние, предшествующее наступлению смерти anaemia малокровие anaphylaxia состояние резко повышенной чувствитель- ности организма к действию антигена anasarca общий отек подкожной клетчатки aneurysma ограниченное или диффузное расширение артерии angina острое инфекционное заболевание глоточ- ного лимфаденоидного кольца

    37 ankylosis неподвижность сустава aphthae афты, язвочки в полости рта в виде белых и красных пятен artefactum искусственное образование ascites скопление серозной жидкости в брюшной полости, водянка живота asphyxia удушье, связанное с недостаточностью кис- лорода в тканях aspiratio вдыхание, попадание в дыхательные пути инородного тела asthma удушье, обусловленное нарушением прово- димости бронхов auditus слух aura предвестник эпилептического припадка auscultatio диагностическое выслушивание autismus нарушение психики, проявляющееся в за- труднении общения с другими людьми biopsia микроскопическое исследование небольшо- го кусочка ткани больного в диагностиче- ских целях bulimia неутолимое чувство голода cachexia общее истощение организма в виде резкого похудания caecitas слепота calor жар cancer рак cataracta помутнение хрусталика cirrhosis заболевание, заканчивающееся сморщива- нием органа colica приступ боли в животе collapsus острая сосудистая недостаточность coma бессознательное состояние combustio ожог commotio cerebri сотрясение головного мозга complicatio осложнение

    38 contusio cerebri ушиб головного мозга convulsio судороги, конвульсия coryza гнойный насморк crisis перелом болезни cyanosis посинение, синюшность cysta киста debilitas
    1. слабость: 2. легкая форма слабоумия decubitus пролежень delirium бред delirium tremens белая горячка diabetes мочеизнурение diagnosis распознавание болезни и ее терминологи- ческое обозначение diarrhoea понос diathesis предрасположенность организма к некото- рым заболеваниям distorsio растяжение сустава, суставных связок diverticulum дивертикул, выпячивание стенки полого или трубчатого органа dolor боль dysenteria острое инфекционное заболевание кишеч- ника с сильным кровавым поносом dyspnoë одышка, нарушение дыхания embolia закупорка кровеносного сосуда enanthema сыпь на слизистых оболочках endemia болезнь, присущая только данной местно- сти enuresis недержание мочи, обычно ночью epicrisis эпикриз, заключение в истории болезни epidemia массовое распространение инфекционной болезни в населенном пункте, области epilepsia заболевание, характеризующееся периоди- ческими приступами судорог exanthema кожная сыпь exhumatio извлечение из могилы трупа для произве-

    39 дения вскрытия exstirpatio полное удаление органа febris лихорадка fistula свищ fractura перелом furunculus гнойное воспаление волосяного мешочка gustus вкус hernia грыжа herpes пузырьковый лишай infantilismus задержка умственного или физического развития infarctus участок некротизированной ткани infectio инфекция, заражение inflammatio воспаление insultus острое нарушение кровообращения invasio заражение живыми паразитами lichen лишай morbilli корь morbus болезнь narcosis наркоз, усыпление necrosis некроз, отмирание тканей nosologia учение о формах болезней, классификация болезней oedema отёк olfactus обоняние palpatio пальпация, ощупывание (клинический ме- тод исследования) pandemia эпидемия в мировом масштабе partus роды pathogenesis происхождение болезни percussio перкуссия, выстукивание pertussis коклюш punctio прокол pyrosis изжога recidivum рецидив, возобновление, возврат болезни

    40 rehabilitatio реабилитация, восстановление remissio ремиссия, ослабление признаков болезни resistentio сопротивляемость rubeola краснуха scabies чесотка sensus чувство sepsis сепсис, гниение, заражение status статус, состояние, положение strabismus косоглазие struma струма, зоб symptoma признак болезни syndroma совокупность признаков, составляющих клиническую картину tactus осязание tétanus столбняк thrombosis образование тромба в кровеносных сосудах tumor опухоль tussis кашель varicella ветряная оспа visus зрение vitium порок vulnus рана

    41
    ПОДГОТОВКА К КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЕ ПО
    КЛИНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
    Вариант I
    1. Объясните значение клинических терминов, исходя из значений составляющих их терминоэлементов: angiologia erythrodermia spasmophilia cystotomia allopathia albuminuria gastroectomia leucopoësis bronchomycosis mastopathia osteogenesis pancarditis splanchnoptosis radiophobia microstoma
    2. Переведите термины на русский язык, используя значе- ния суффиксов: alcoholismus myoma pancreatitis idiotismus adenoma gastroenteritis chondroma odontoma enterocolitis nephroma osteoma nephritis hepatoma lymphadenoma cystitis
    3. Запишите следующие термины по-латински: нарыв боль водянка живота слепота ушиб острая сосудистая не- достаточность жар бред распознавание болез- ни ожог киста сотрясение судороги понос бессознательное со- стояние
    4. а) Сконструируйте термины, употребив необходимые приставки:

    42 отсутствие питания расстройство питания нормальное питание повышенное питание пониженное питание б) Объясните значение терминов, обращая внимание на при- ставки:
    5. а) Переведите поливербальные термины на русский язык: fissura ani, syndactylia cutanea, infarctus myocardii, autotransplantatio cutis б) Запишите поливербальные термины по-латински: пересадка почки, абсцесс легкого, цирроз печени, перкуссия желудка
    6. Назовите эти слова по-латински (самостоятельное слово) и по-гречески (Т/Э): сосуд, сустав, глаз, рот, мышца, кровь, ухо
    Вариант II
    1. Объясните значение клинических терминов, исходя из значений составляющих их терминоэлементов: oncophobia neuralgia cholecystoduodenostomia haemophilia cheiloplastica proctorrhagia pyromania enterorhaphia hepatosplenomegalia hysteroptosis xerophthalmia typhlectasia nephropathia laryngoscopia encephalomalacia атония гипогликемия перикардит дисплазия эндофлебит гипохолия дисфагия параметрит

    43 2. Переведите термины на русский язык, используя значе- ния суффиксов:
    3. Запишите следующие термины по-латински: удушье рак общий отек под- кожной клетчат- ки прослушивание малокровие резкое истощение организма осложнение перелом бо- лезни приступ боли в животе синюшность кожная сыпь язвочки в поло- сти рта мочеизнурение ушиб сыпь на слизи- стых
    4. а) Сконструируйте термины, употребив необходимые приставки: потеря памяти нормальная память чрезмерная память расстройство памяти пониженная память б) Объясните значение терминов, обращая внимание на при- ставки: гиперемия асиалия дизурия полиурия олигурия анестезия прогноз гипертензия nephrosis arthrosis myelitis myoma rhinoma osteomyelitis bronchitis glossoma poliomyelitis cardiogenus odontoma encephalomyelitis hepatitis laryngitis pachymeningitis

    44 5. а) Переведите поливербальные термины на русский язык: laryngitis acuta, pleuritis sicca, hepatitis epidemica, stomatitis aph- thosa б) Запишите поливербальные термины по-латински: затылочная невралгия, нервная гастралгия, старческая остеома- ляция, острый бронхит
    6. Назовите эти слова по-латински (самостоятельное слово) и по-гречески (Т/Э): сердце, кожа, ребенок, кость, легкое, прямая кишка
    ТАБЛИЦА ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ, СХОДНЫХ ПО
    ЗВУЧАНИЮ поли
    1. ро1у – много
    2. poli - город
    3. polio - серый polyvitaminum, polyuria policlinica poliomyelitis, polioencephalitis
    -лиз,
    -лит
    1. -1уs, -1уt раство- рение, относящийся к растворению, раз- рушение
    2. - lith камень, об- разование камней haemolyticus, haemolysis lithiasis, nephrolithiasis, bron- cholithiasis, nephrolithiasis, lithotomia
    - стен
    1. -sten узкий
    2. -sthen сила
    3.-asthen слабость stenosis, cardiostenosis asthenia, myasthenia, neurasthe- nia
    - гидр
    1. hydro- вода hydrophobia, remedia hydrotica, hydrops

    45 2. hidro- пот hidrosis, hidradenitis
    -гем
    1. haem- кровь
    2. hemi- половина haematoma, haemopoёsis hemiplegia, hemispasmus, hemi- crania
    - метр
    1. -metria измерение
    2. -metr матка cephalometria, somatometria endometrium, pyometra, peri- metritis
    -томия
    1.-tomia разрез, опе- рация
    2.-ectomia удаление
    3.-stomia свищ, наложение анасто- моза cystotomia, anatomia metrectomia, gastrectomia cystostomia
    -пи
    1. руо - гной
    2. руe1о -почечная лоханка pyaemia, pyuria pyelitis, pyelonephritis
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ
    ТЕМА: «ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ, СХОДНЫЕ ПО
    ЗВУЧАНИЮ»
    Дайте значение терминов, при необходимости используя сло-
    варь, запишите термины в латинской транскрипции:
    Трахеостомия, трахеотомия, гемолиз, гемангиома, сте- нометрия, ангиостеноз, неврастения, нефролитотомия, полиоэн- цефалит, полиневрит, миотомия, миастения, пиометра, гемипле- гия.
    ТЕМА: «ПОЛИВЕРБАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ В КЛИНИЧЕСКОЙ
    ТЕРМИНОЛОГИИ»
    Переведите термины на латинский язык, используя термины из
    словаря-справочника и прилагательные :

    46 1. Абсцесс бедра (червеобразного отростка, большого пальца кисти, желудка)
    2. Абсцесс лёгкого (печени).
    3. Ампутация прямой кишки.
    4. Астма. Лечение астмы.
    5. Атрофия кожи.
    6. Болезни лёгких (почек, новорожденных).
    7. Болезнь заразная (неизлечимая, хроническая).
    8. Боль острая (функциональная).
    9. Внутривенная инфекция.
    10. Внутриматочная инфекция.
    11. Внутрисуставной перелом (костей запястья).
    12. Вывих зуба.
    13. Гангренозный омфалит.
    14. Гематома спинного мозга (головного мозга).
    15. Травматическое воспаление роговицы.
    16. Геморрагический инфаркт.
    17. Грыжа бедренная (травматическая, седалищная, базаль- ная, затылочная, лобная).
    18. Грыжа истинная (ложная).
    19. Диагноз (прогноз) болезни.
    20. Доброкачественная опухоль кости.
    21. Желтуха гепатическая.
    22. Злокачественное подострое воспаление почки.
    23. Инсульт. Симптомы инсульта.
    24. Инфаркт миокарда трансмуральный.
    25. Лечение кори (рака желудка).
    26. Нарушенная функция.
    27. Начинающийся аборт.
    28. Ослабление болезни.
    29. Острое воспаление ободочной кишки (почки, матки, тонкого кишечника)
    30. Острое серозное воспаление мягкой мозговой оболочки.
    31. Перелом ключицы (рёбер, костей, позвонков, шейки бедра).

    47 32. Язва желудка (двенадцатиперстной кишки).
    33. Перемежающаяся лихорадка.
    34. Пересадка кожи.
    35. Поверхностное воспаление губы.
    36. Порок сердца врождённый.
    37. Почечная недостаточность острая (скрытая, хрониче- ская).
    38. Врождённый вывих (заболевание, грыжа, свищ, контрак- тура).
    39. Опухоль доброкачественная (злокачественная, ложная).
    40. Предынфарктное состояние.
    41. Приобретенный иммунитет.
    42. Прослушивание сердца (лёгких).
    43. Простой (косой, поперечный, продольный) перелом.
    44. Простой кариес.
    45. Прощупывание живота.
    46. Психогенный ступор.
    47. Рак матки (гортани, лёгкого, пищевода).
    48. Рана головы (живота).
    49. Ревматический остеомиелит.
    50. Ревматическое воспаление околосердечной сумки.
    51. Врожденная (паралитическая) непроходимость кишок.
    52. Сахарный диабет.
    53. Резекция желудка.
    54. Ремиттирующая лихорадка
    55. Серозное (гнойное) воспаление печени.
    56. Симптомы врождённого порока сердца.
    57. Симптомы скарлатины (краснухи, ветрянки).
    58. Синдром абдоминальный ложный (при симулировании острого живота отсутствует раздражение париетальной брюшины).
    59. Перелом костей запястья (открытый, закрытый).
    60. Скрытая инфекция.
    61. Старческий остеоартроз.
    62. Старческий психоз.
    63. Хронический абсцесс.

    48 64. Чрезмерная чувствительность зубов.
    1   2   3   4


    написать администратору сайта