Главная страница

КРиДО. Понятие коммуникативной компетенции. Цели и задачи курса


Скачать 136.09 Kb.
НазваниеПонятие коммуникативной компетенции. Цели и задачи курса
АнкорКРиДО.docx
Дата03.03.2017
Размер136.09 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаКРиДО.docx
ТипДокументы
#3316
страница2 из 5
1   2   3   4   5

7. Общая характеристика национального языка, понятие о современном русском литературном языке.

Национальный язык, язык нации, сложившийся на основе языка народности в процессе развития народности в нацию. Интенсивность этого процесса зависит от темпов и особых условий развития народности в нацию у разных народов. Н. я. — система нескольких форм существования языка: литературный язык (устная и письменная формы), народно-разговорный разновидности языка и диалекты. В процессе формирования Н. я. существенно меняется соотношение между литературным языком и диалектами. Национальный литературный язык — развивающаяся форма, которая занимает ведущее положение, постепенно вытесняя диалекты, доминирующие на ранних этапах развития языка, особенно в сфере устного общения. При этом образование новых диалектных особенностей прекращается, и под влиянием литературного языка происходит нивелировка наиболее резких диалектных различий. Одновременно расширяется сфера применения литературного языка, усложняются его функции. Это связано с усложнением и развитием национальной культуры народа, а также с тем, что литературная форма Н. я., складывающаяся на народной основе, вытесняет чуждые народу письменные языки (например, латинский в Западной Европе, церковно-славянский в России). Национальный литературный язык проникает также в сферу устного общения, где ранее господствовал диалект. Важнейшей особенностью национального литературного языка является его нормализованный характер (см. Норма языковая). В связи с необходимостью удовлетворить всё более сложные и многообразные потребности общества, вызванные развитием художественной литературы, публицистики, науки и техники, а также разных форм устной речи, интенсивно развиваются и обогащаются синтаксическая система и словарный состав национального литературного языка. В эпоху существования буржуазного общества национальный литературный язык обслуживает преимущественно господствующий слой общества (т. е. его образованную часть). Сельское население, как правило, продолжает пользоваться диалектами, а в городах с литературным языком конкурируют городские койне. В условиях развития социалистических наций единый нормализованный общенародный национальный литературный язык становится в связи с демократизацией и широким распространением образования достоянием каждого члена нации.

Понятие о современном русском литературном языке.

Традиционно русский язык является современным со времени А. С. Пушкина. Современный русский язык - один из богатейших языков мира - требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык - это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык - более узкое понятие. Литературный язык - это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального языка. Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учёными, общественными деятелями.

Современный русский литературный язык является высшей формой русского языка. В этом сочетании «современный литературный» прежде всего требует разъяснения термин «литературный». Выражение «литературный язык» обозначает «книжный», нормированный язык, что связывается с понятиями «грамотность» и «книжное образование».

Литературный язык – это язык культуры; на русском литературном языке создаются художественные произведения и научные труды, это язык театра, школы, газет и журналов. В то же время его употребляют в быту, на работе и т.д.

Основной признак литературного языка – нормированность. Норма возникает в традиции, формируясь в течение длительного периода времени. Впоследствии норма кодифицируется, закрепляется в своде правил, грамматике. Средства кодификации – это словари и справочники по литературному языку, учебники современного русского литературного языка, научные лингвистические исследования, устанавливающие норму. Средством кодификации литературного языка также может стать пример людей, безукоризненно владеющих литературной речью (писателей, артистов, дикторов), и произведений, обладающих высоким культурным авторитетом (художественных, научных, публицистических). Каждый, кто владеет литературным языком, выступает его кодификатором, ответственным за судьбу русского литературного языка.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную. Отличие устной формы литературного языка от письменной не только в том, что последняя записана. Письменная речь использует другие структурные формы и средства выразительности, отличные от устных.

Эти различия сложились исторически. До XVIII в. в языковой практике существовала только русская разговорная речь. Письменным языком на Руси был старославянский, но это вносило существенные проблемы в общение людей, в т.ч. и в государственное управление. Первым обнаружил это противоречие и отметил в своих научных трудах М.В. Ломоносов.

Сделав теоретическое обоснование, он приступил к созданию стилистических норм русского языка. Он заметил существование нормы, грамматического строя в самом разговорном языке: «Хотя она (норма) из общего употребления происходит, однако правилами показывает путь самому употреблению».

Блестящая плеяда русских писателей-последователей продолжила дело ученого. Считается, что литературный язык как нормированный в своей письменной форме сложился в творчестве А.С. Пушкина.

Во второй половине XX в. также произошли значительные перемены в языке, в связи с чем «современным» литературный язык стал определяться по состоянию на вторую половину XX в.

Ничего неожиданного и разрушительного современные языковые явления не несут. Происходит сближение разговорной и книжной речи – это главная тенденция развития многих языков в наше время. Проблема лишь в том, чтобы своевременно разобраться в новых, возникающих сегодня нормах разговорной речи, чтобы определить необходимость их интерпретации в литературную речь.

Для этого необходимо практическое владение традиционно сложившимися нормами современного литературного языка, чтобы органично включить в эту систему новые элементы.

8.Языковая норма. Виды языковой нормы. Признаки языковой нормы.

Языковая норма – явление историческое. Появление норм языка связано с формированием и выделением в национальном языке обработанной и письменно закрепленной разновидности – языка литературного.

Норма литературного языка — это общепринятое употребление языковых средств: звуков, ударения, интонации, слов, их форм, синтаксических конструкций. Основное свойство норм — их обязательность для всех говорящих и пишущих по-русски.

В широком смысле под языковой нормой подразумевают такие средства и способы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течение многих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка от других. С этой точки зрения, по-своему нормативен профессиональный жаргон или южнорусское «аканье» (выделение в устной речи гласного звука «а»).

Для нас важно понимание языковой нормы в узком смысле – это результат кодификации языка, т.е. целенаправленного упорядочивания всего, что касается языка и его применения. Результаты кодифицирующей деятельности (этим занимаются лингвисты) отражаются в различных словарях. К словарям мы обращаемся за справкой о нормах произношения (орфоэпические словари), употребления (сочетаемостные словари, фразеологические и др.), правописания или орфографии (орфографический словарь) и т.д.

Таким образом, из всех средств языка – лексических, морфологических, синтаксических, и др. – отбираются более предпочтительные варианты. Процесс этот очень длительный. В становлении и развитии языка определяющую роль играют его носители.

3. Виды языковых норм

Норма может быть императивной (т.е. строго обязательной) и диспозитивной (т.е. не строго обязательной). Императивная норма не допускает вариативности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение нормы расценивается как слабое владение языком (например, ошибки в склонении и спряжении, определении родовой принадлежности слова и др.). Диспозитивная норма допускает вариантность, делая возможными сразу несколько способов выражения языковой единицы (например, чашка чая и чашка чаю, твОрог и творОг и т.д.). Вариантность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой. Варианты, видоизменения или разновидности данной языковой единицы могут сосуществовать с ее основным видом (мЫшление и мышлЕние).

Существуют три формулы языковых норм:

  1. А – правильно, Б – неправильно (норма обязательна, а вариант запрещен);

  2. А – правильно, Б – правильно (творОг и твОрог);

  3. А – правильно в стиле Х, Б – правильно в стиле У.

Со временем возможно вытеснение старой нормы и рождение новой.

Норма как категория историческая подвержена изменениям, что обусловлено самой природой языка. Возникающая в этом случае вариантность не разрушает нормы, а делает ее более тонким инструментом отбора языковых средств. Чем больше конкретная норма удовлетворяет коммуникативным требованиям (является коммуникативно целесообразной), соответствует современной речевой ситуации, тем дольше она остается неизменной.

4. Типы языковых норм

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств выделяются следующие типы норм:

1) орфоэпические (произносительные), связанные со звуковой стороной литературной речи, ее произношением;

2) лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц;

3) фразеологические – правила употребления устойчивых оборотов (фразеологических единиц);

4) словообразовательные – правила образования слов современного русского языка;

5) морфологические, связанные с правилами образования грамматических форм слова;

6) синтаксические, связанные с правилами употребления словосочетаний и синтаксических конструкций.

Языковая норма имеет следующие особенности(признаки):

1) устойчивость и стабильность, обеспечивающие равновесие системы языка на протяжении длительного времени;

2) общераспространенность и общеобязательность соблюдения нормативных правил (регламентация) как взаимодополняющие моменты «управления» стихией речи;

3) литературная традиция и авторитет источников (при этом следует помнить об авторской индивидуальности, способной нарушить нормы);

4) культурно-эстетическое восприятие (оценка) языка и его фактов (в норме закреплено все лучшее, что создано в речевом поведении человечества);

5) динамический характер (изменяемость), обусловленный развитием всей системы языка, реализующейся в живой речи;

6) возможность языкового «плюрализма» (сосуществование нескольких вариантов, признающихся нормативными) как следствие взаимодействия традиций и новаций, стабильности и мобильности, субъективного (автор) и объективного (язык), литературного и нелитературного (просторечие, диалекты).

Нормативность, т.е. следование нормам литературного языка, в процессе общения, справедливо считается основой, фундаментом речевой культуры.

С одной стороны, норма опирается на традиционные способы использования языка и отчасти консервативна, с другой - нормы языка не являются абсолютно неподвижными. Таким образом, они служат ориентирами в речевой деятельности человека.

Итак, значение языковых норм огромно. Любой образованный человек должен владеть нормами современного литературного языка: знать основные лексические, орфоэпические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы; уметь видеть норму в различных образцах устной и письменной речи, уметь находить и устранять речевые ошибки; а также создавать собственные тексты в соответствии с нормами языка и всеми необходимыми стилистическими требованиями.

9.Разновидности литературных норм современного русского языка

Фонетика¾ раздел языкознания, изучающий языковую сторону языка (звуки, их закономерные чередования, ударение, интонацию, особенности членения языкового потока на слоги и более крупные отрезки). Фонетика занимает особое место среди лингвистических дисциплин. Лексикология и грамматика изучают смысловую сторону языка, значения, заключенные в словах, предложениях, морфемах. Фонетика же имеет дело с материальной стороной языка, со звуковыми средствами, лишенными самостоятельного значения. Например, союз и ¾ это слово, имеющее соединительное значение, но звук [и] этого значения не имеет.

Лексикология¾ раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику). Лексикология имеет ряд подразделов:

1. Собственно лексикология рассматривает словарный состав языка с точки зрения происхождения, сферы употребления, стилистической окрашенности.

2. Семасиология изучает все вопросы, связанные со значением слова: многозначность, синонимия, антонимия, строение лексического значения и его составляющие компоненты.

3. Фразеология исследует устойчивые сочетания слов, лексически неделимые ¾ фразеологизмы.

4. Прагматика исследует отношение знака или слова к говорящему субъекту в определенной ситуации общения.

5. Лексикография занимается теорией и практикой составления словарей.

6. Ономастика изучает имена собственные, в том числе географические названия (топонимика).

Следовательно, задачами лексикологии являются:

1. Классификация словарного состава языка по основным оппозициям (лексика исконная и заимствованная, активная и пассивная, общенародная и ограниченного употребления т.д.).

2. Изучение лексической семантики (природа, виды, типы значений слов).

3. Систематизация основных типов фразеологических единиц.

4. Интерпретация смысла (прямого или скрытого) адресатом, типы речевого реагирования и т.д.

5. Разработка общей типологии словарей и описание основных типов словарей русского языка.

Словообразованиераздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов. Объектом изучения словообразования являются слово со стороны его состава, структуры; производные слова в их отношении к производящим и к другим производным словам.

В задачи словообразования входит:

  1. Выявление правил вычленения морфем, правил соединения морфем между собой; выделение, классификация и характеристика всех видов морфем.

  2. Выделение типов формального и содержательного соотношения производных и производящих слов, а также выявление средств, способов образования новых слов, их типов и моделей; определение словообразовательного значения.

Разные аспекты изучения слова в словообразовании связаны с двумя его разделами: 1) морфемикой и 2) дериватологией (собственно словообразование).

Морфология изучает: 1) грамматические свойства слов, устанавливает какими грамматическими значениями обладают те или иные слова; 2) специфику грамматических категорий у слов, относящихся к разным частям речи. Например, грамматические категории рода, числа, падежа у имен существительных самостоятельны, а у имен прилагательных синтаксически обусловлены, зависят от рода, числа, падежа имен существительных; 3) состав грамматических слов различных типов слов, выявляет правила изменения слов, распределяет слова по типам склонения и спряжения. В морфологию также входит учение о частях речи. Она разрабатывает критерии и правила классификации слов по частям речи, выявляет закономерности взаимодействия частей речи.

Объектом рассмотрения в морфологии являются отдельные слова, но, в отличие от лексикологии, исследующей лексическое значение слова, сфера его употребления и пр., морфология изучает грамматические свойства слов. Например, в слове лед лексикологию интересует то, что оно общеславянское по происхождению, что оно однозначное, входит в ряд устойчивых сочетаний. Морфология же устанавливает, что это слово имя существительное, неодушевленное, нарицательное, мужского рода, способно определяться именем прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Синтаксис― это раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении. Синтаксис наиболее функциональный раздел грамматики. В задачи синтаксиса входит изучение правил связи слов и изучение тех единств, в которых эти правила реализуются. Основными синтаксическими единицами являются: словоформа (т.е. слово в определенной форме), словосочетание, предложение, сложное синтаксическое целое. Предложение оформляет высказывание, оно является главной единицей синтаксиса. Словосочетание ― один из компонентов предложения, оно представляет собой вспомогательную единицу. В речи предложения связаны друг с другом. Группа предложений, определенным образом связанных между собой в относительно завершенном отрезке текста, объединенном тематически и логически, образует так называемое сложное синтаксическое целое.

Фразеология- это правила употребления устойчивых сочетаний слов в соответствии с их значением, грамматической формой и составом.

7 разновидностей фразеологических ошибок:

  1. Изменение лексического состава или замена компонентов

  2. Усечение

  3. Расширение лексического состава

  4. Искажение грамматической формы (пр.: бить баклуши)

  5. Контаминация

  6. Плеонастические сочетания (фразеолог.употреб.со словами,дублирующих его по смыслу)

  7. Употребление в несвойственном значении (пр.: последняя лебединая песня)

10.Речевые ошибки и их классификация

Речевые ошибки

Это нарушение законов употребления в речи языковых единиц, а также недочеты в образовании синтаксических конструкций.  

2. ВИДЫ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК



Вид ошибки

Примеры

1.

Повторы

Недавно я прочитал одну книгу. Эта книга называется «Собачье сердце». В этой книге интересно рассказывается о героях.

2.

Неудачный порядок слов

Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.

3.

Нарушение лексической сочетаемости

В стихотворениях Есенина особую роль имеют сравнения. Героем рассказа «Ионыч» является образ Старцева.

4.

Употребление слова в несвойственном ему значении

Вместе с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь. Корчагин – зачинщик соревнования.

5.

Употребление лишнего слова (плеоназм)

Бесчисленное множество. Он негодовал от возмущения.

11. Язык и речь: сравнительная характеристика.

Понятие языка

Сам термин язык обычно употребляется в двух значениях:

1) язык вообще как абстрактное представление о едином человеческом языке - определенном классе знаковых систем;

2) какой-либо конкретный язык как реальная знаковая система, используемая для общения в определенном социуме в определенном пространстве и в определенное время, как одна из реализации свойств языка вообще. В имеющихся словарях лингвистических терминов более конкретные определения языка неодинаковы. Для целей нашего изложения наиболее приемлемым представляется определение, данное в «Кратком словаре лингвистических терминов» Н.В. Васильевой и др. (М., 1995): «Социально обработанная, исторически изменчивая знаковая система, служащая основным средством общения и представленная разными формами существования, каждая из которых имеет по крайней мере одну из двух форм реализации — устную или письменную».

Язык, как бы мы его ни понимали, представляет собой полифункциональную систему, имеющую дело с информацией — с ее созданием, хранением и передачей. Функции языка связаны с его сущностью, природой, назначением в обществе и в то же время взаимосвязаны в большей или меньшей степени между собой.

Главнейшей функцией языка является коммуникативная, так как язык служит прежде всего средством человеческого общения.

К базовым (или первичным) функциям языка относят также познавательную (когнитивную), имея в виду, что с его помощью происходит в значительной степени познание, изучение окружающего мира, и эмоциональную, проявляющуюся в способности выражать чувства и эмоции говорящих, их оценки.

Общественные функции различаются объемом, т.е. охватом населения, говорящего на данном языке. Наибольший объем присущ языкам национальностей и народностей независимо от того, существуют они только в устной форме или как в письменной, так и в устной.

Понятие речи

Если язык — это система знаков и символов, то речь — это процесс пользования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь.

В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание — внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем.

Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве. Вспомним о способности некоторых ораторов, например, кубинского лидера Ф. Кастро или советского Президента М. Горбачева, говорить часами. Собрание сочинений многих писателей насчитывает десятки томов.

Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна. Так, с объявлением гласности и свободы слова в нашей стране заметно изменилась манера изложения информации, особенно о политических лидерах, общественных процессах. Если раньше сообщения выдерживались строго в официальном стиле, то сейчас без легкой иронии об этих процессах и лидерах редко кто пишет.

В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена. С примерами такой речи мы сталкиваемся часто в быту и на производстве.

Речь, с одной стороны, используя уже известные языковые средства, принципиально зависит от языка. В то же время ряд характеристик речи, например темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная четкость, акцент, не имеют к языку прямого отношения. Особый интерес представляет использование в речи слов, отсутствующих в языке.

Употребление языка в речи

Мы уже говорили, что человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо, и определяли речь как использование языка в коммуникативных целях. Может показаться, что выделение коммуникативной функции речи избыточно или тавтологично. Однако это не так. Собственно коммуникативный аспект рассмотрения речи позволяет сконцентрировать внимание как на закономерностях употребления языка в речи (внутриязыковая сторона), так и на социально-психологических условиях осуществления языковой деятельности (внеязыковое окружение).

Введем ряд понятий, каждое из которых задает разные ракурсы рассмотрения деятельностного аспекта языка.

Речевая деятельность — это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.

Речевая коммуникация — единство информативной и коммуникативной сторон речевой деятельности.

Речевое общение — процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

Речевой акт — элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в непосредственной ситуации общения со слушающим.

Речевое поведение — использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуаций, совокупность речевых поступков.

Интерес к коммуникативному аспекту речи — это интерес к речи как форме поведения человека, в которой обнаруживаются проявления его характера, его отношения к другим людям, его жизненные позиции. При этом оказывается возможным говорить о речевых поступках, понимаемых как действия в речевой сфере: например, приласкать или обидеть словом, ввести в заблуждение, играть словами или бороться словами. Можно обнаружить типы людей, для которых характерны те или иные особенности речевой коммуникации: например, тип болтуна, брюзги или молчуна.

Именно в коммуникативном аспекте речи проявляется психологическое взаимодействие партнеров. Оно предполагает определенные позиции общающихся сторон, их отношение друг к другу, обмен средствами воздействия, реакцию на эти воздействия. В зависимости от того, что переживает по поводу своего собственного сообщения говорящий, по-разному воспринимается и то, что он сообщает. Более того, само содержание сообщения часто не доходит до сознания слушателя, если оно не окрашено психологическим отношением говорящего к содержанию своего сообщения — сочувственным, отрицательным или каким-либо другим.

Таким образом, коммуникативная природа речевого поведения дает возможность увидеть принципиальные различия между языком и тем, как и зачем им пользуется человек.

12. Две формы речи: устная и письменная.

Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т.е. прочитан вслух, а устный - записан при помощи технических средств. Существуют такие жанры, например, драматургия, ораторские произведения, которые предназначены специально для последующего озвучивания.

Основой письменной и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Литературная речь - это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определенные нормированные образцы. Устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.

Устная речь.

Устная речь - это любая звучащая речь.

Кроме языковых характеристик речи свойственны интонация, эмоциональность, жесты, особенности произношения (дикция, акцент) и т.п.

Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени - одно из главных свойств устной речи.

Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа}.

Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не "заученной", походила на непосредственное общение.

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить.

Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована, однако нормы устной речи совсем другие. "

Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако, она имеет преимущество в разговорно-бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи:

- устную научную речь,

- устную публицистическую речь,

- виды устной речи в сфере официально-делового общения,

- художественную речь и разговорную речь.

Следует сказать, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Это выражается в проявлении авторского "я", личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушающих. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.

Письменная речь.

Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. В тоже время письмо - это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций: письменная речь дает возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения.\

Основное свойство письменной речи - способность к длительному хранению информации.

Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает возможность пишущему продумывать речь, возвращаться к написанному, перестраивать текст, заменять слова и т.д. В связи с этим письменная форма речи имеет свои особенности:

Письменная речь использует книжный язык, употребление которого слова строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закреплен, инверсия (изменение порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях, например в текстах официально-делового стиля речи, недопустима. Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса. Письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, вставные конструкции и т.п. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

Письменная речь отличается тем, что в самой форме речевой деятельности находят определенное отражение условия и цель общения, например художественное произведение или описание научного эксперимента, заявление об отпуске или информационное сообщение в газете. Следовательно, письменная речь обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.

Таким образом, говоря о том, что речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной, надо иметь в виду сходство и различия между ними. Сходство заключается в том, что эти формы речи имеют общую основу - литературный язык и в практике занимают примерно равное место. Различия сводятся чаще всего к средствам выражения. Устная речь связана с интонацией и мелодикой, невербаликой, в ней используется определенное количество и "своих" языковых средств, она привязана больше к разговорному стилю. Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями.

Объединяют обе формы речи:

1)основной словарный состав;

2)правила словообразования и изменения форм;

3)правила сочетаемости слов и др.

Основные различия устной и письменной форм речи:

1) в устной речи выбор слов более свободный, чем в письменной;

2) в устной речи неполные предложения употребляются чаще, чем в письменной.

3) в устной речи предложения могут быть короче, чем в письменной, так как недосказанность восполняется обстановкой речи (ситуацией). Например, достаточно учителю на уроке строго произнести «Ребята!», чтобы ученики поняли: это обращение требует тишины, внимания. В письменной речи чаще встречаются сложные предложения;

4) в устной речи больше внимания уделяется правильному произношению звуков, а в письменной речи – правильному обозначению звуков буквами (орфографии). В устной речи очень важно произносить слова с правильной интонацией и ударением, а в письменной речи – правильно ставить знаки препинания.

13. Неязыковые характеристики речи.

Содержательная сторона речи должна сочетаться о выразительной. Выразительность же создается как языковыми средствами (умение употребить слово, словосочетание, синтаксическую конструкцию, которые наиболее точно передают замысел говорящего), так и неязыковыми коммуникативными средствами (интонацией, системой пауз, расчленением произношения какого-то сло­ва или нескольких слов, выполняющим в устной речи функцию своеобразного подчеркивания, мимикой и жестикуляцией).

Различаются два основных способа речевого воздействия: вербальный (при помощи слов) и невербальный.

При вербальном (от лат. verbum - слово) воздействии важно, в какой речевой форме вы выражаете свою мысль, в какой последовательности приводите те или иные факты, как громко, с какой интонацией говорите. Для вербального речевого воздействия существенны как выбор языковых средств для выражения мысли, так и само содержание речи - ее смысл, приводимая аргументация, расположение элементов текста относительно друг друга, использование приемов речевого воздействия и др. Вербальные сигналы - это слова.

Невербальное речевое воздействие - это воздействие при помощи несловесных средств, которые сопровождают нашу речь (жесты, мимика, наше поведение во время речи, внешность говорящего, дистанция общения и др.)

Все эти факторы сопровождают и дополняют речь и рассматриваются в речевом воздействии исключительно в их соотношении с речью, что и позволяет использовать термин "невербальное речевое воздействие".

Невербальные сигналы - это отдельные жесты, позы, черты внешности, действия собеседников в процессе общения и т.д.

Функции вербальных и невербальных сигналов в общении совпадают. Как те, так и другие:

- передают информацию собеседнику (намеренную и ненамеренную);

- воздействуют на собеседника (сознательное и бессознательное воздействие);

- воздействуют на говорящего (самовоздействие, сознательное и бессознательное воздействие).

Невербальные средства нашего общения облегчают взаимное приспособление друг к другу и создают возможность координировать совместные действия.

Жесты, мимика, интонации — важнейшая часть делового общения.

Жесты весьма информативны. Они могут быть сигналом к окончанию встречи или иметь прямо противоположное значение и свидетельствовать о заинтересованности в беседе.

Первый тип жестов — жесты-символы. К ним относится, например, довольно распространенный сегодня во многих странах мира американский символ «ОК», означающий «все хорошо», «все в порядке».

Второй тип жестов — жесты-иллюстраторы, используются для пояснения сказанного. С помощью такого жеста усиливаются те или иные моменты сообщения, ключевые моменты беседы подчеркиваются и в результате лучше запоминаются.

Наиболее типичным примером может служить указание направления рукой. Интенсивность жестикуляции зависит от темперамента.

Третью группу составляют жесты-регуляторы. Они играют очень важную роль в начале и конце беседы. Один из таких жестов-регуляторов — рукопожатие. Это традиционная и древнейшая форма приветствия. В деловом мире рукопожатие используется не только при приветствии, но и как символ заключения соглашения, знак доверия и уважения к партнеру.

Наконец, четвертую группу составляют жесты-адапторы, сопровождающие наши чувства и эмоции. Они напоминают детские реакции и проявляются в ситуациях стресса, волнения, становятся первыми признаками переживаний. Так, если человек расстроен, он может теребить мочку уха или одежду, а в затруднительных ситуациях — почесывать затылок.

Особая роль в передаче информации отводится мимике.

Под мимическими средствами понимаются движения лицевых мускулов и головы.

Главная характеристика мимики — ее целостность и динамичность. Это означает, что в мимическом выражении шести основных эмоциональных состояний (гнева, презрения, страдания, страха, удивления, радости) все движения мышц лица скоординированы.

14. Современная коммуникация и правила речевого общения Г.П. Грайса.

Современная речевая ситуация характеризуется вовлечением широких слоев населения в публичную речь, разнообразием её родов (политическая, военная, дипломатическая, академическая, церковная, деловая) и жанров (лекция, доклад, проповедь, выступление на митинге, в публичной дискуссии и др.).

Особенностью современного публичного речевого общения является его диалогизированность: на передний план выступают различные формы диалога (спор; дискуссия, полемика, теледебаты, интервью), нередко опосредованного средствами массовой информации. Диалог телеведущего и его гостя в студии, как правило, предполагает наличие другого, третьего участника - аудитории зрителей, что может выражаться в известной формуле: "Спасибо всем, кто был сегодня вместе с нами".

Диалогизированность общения проявляется и в монологической форме речи. Для того чтобы быть эффективным, монолог (лекция, доклад, выступление на митинге, слово учителя на уроке и т.д.) должен включать в себя средства диалогизации: обращения, вопросы или вопросо - ответные ходы, частицы, вводные слова и выражения, которые позволяют устанавливать контакт с аудиторией, вызывать и поддерживать ее внимание и интерес к речи.

Речь, прежде всего публичная, во все времена подвергалась критике, не менее остро критикуется она и сегодня. Дело заключается не только в том, что снизился общий уровень речевой культуры. Основными недостатками современного речевого общения являются его агрессивность и демагогичность.

Установка на борьбу (атональность) участников современного речевого общения очевидна. Приведем только небольшой перечень некорректных приемов, которые нередко используются в публичной речи: возбуждение гнева оппонента; приклеивание ярлыков; игра в авторитеты; огульное обвинение ("это бред сивой кобылы"); высокомерный ответ ("это знает любой школьник"); игра на самолюбии; психологическое давление; ложные аргументы; аксиоматические высказывания, якобы не требующие аргументации("Россия - самая читающая страна в мире"). Атональность также проявляется в криминализации языка, в использовании лексики преступного мира (подставить, наехать, шестерки и т.п.), а также в его "военизации" (перейти в наступление, передний край борьбы).

Важно подчеркнуть, что участниками речевого общения выступают обе стороны - говорящий и слушающий, иными словами, адресант (тот, кто создает высказывание) и адресат (тот, кому адресована речь), роли которых в реальной речевой ситуации постоянно меняются.

  • Правильность речи - это ее соответствие современной литературной норме;

  • Точность речи - это "правильность в действии", использование всех языковых средств (не только лексических, но и грамматических) в полном соответствии с их значением;

  • Выразительность речи - такое ее качество, которое вызывает и поддерживает внимание и интерес аудитории; выразительность достигается самыми разнообразными средствами;

  • Уместность речи - ее соответствие цели говорящего, теме и жанру речи, характеру аудитории, ее настроенности, условиям общения (месту, времени и др.).

Критерий уместности регулирует степень выразительности речи. Еще в 1914 г. П.С. Пороховщиков, известный исследователь русского судебного красноречия, говорил: "Цветы красноречия уместны не всегда". В самом деле, выразительность речи неуместна в тех ситуациях, когда мы не должны вызывать и поддерживать внимание аудитории, так как оно предполагается изначально (бытовой разговор между близкими людьми, доведенное до автоматизма общение в транспорте, магазине, сугубо информационное сообщение).

Выработанные веками представления о качествах речи должны быть дополнены критериями, которые определяют права и обязанности создателя речи и ее адресата. Американским философом П. Грайсом был разработан принцип их сотрудничества, или кооперации. Сформулированные ученым максимы (правила) - это коммуникативные обязательства говорящего по отношению к адресату. П. Грайс считал, что успешное сотрудничество говорящего и слушающего обеспечивается соблюдением следующих максим:

  • качества (говори правду);

  • количества (говори не больше, но и не меньше того, чем это нужно для понимания, т.е. делай свой вклад в разговор настолько информативным, насколько необходимо);

  • отношения (не отклоняйся от темы);

  • манеры, или способа(говори ясно, последовательно, точно, вежливо).

Максимы Грайса углубляют представления о традиционных критериях речевой культуры (правильности, точности, уместности, выразительности, лаконичности), хотя и нетождественны им: это не только правила культуры речи, но и эстетические, нравственные, социальные постулаты.

Правила Грайса - это прежде всего защита прав адресата, слушающего. Риторика и в древности, и сегодня придает большое значение аудитории, ее возрастным, социальным, национальным и другим особенностям. Однако в реальном речевом общении (и в разговорной речи, и в художественном тексте) максимы Грайса нарушаются. Относительность максим Грайса обусловлена во многом тем, что нельзя устанавливать правила речевого общения в одностороннем порядке, понимать их только как защиту прав адресата.

Оба участника коммуникации несут ответственность за успешность речевого сотрудничества как в его диалогической, так и в монологической форме. Однако в фокусе внимания традиционно оказывается говорящий, к которому обществом предъявляется целый комплекс требований. Говорящий создает не только речь, но и свой образ (ученого, политика, делового человека и т.д.), который является не чем-то внешним, а производным от таких глубинных качеств личности, как авторитет, воля, темперамент, образованность.

Во все времена существовали различные представления о риторическом идеале. В самых общих чертах он предполагает гармонию взаимоотношений говорящего и слушающего, отношение к речи как к совместному творчеству, к средству самовоспитания и самовыражения личности, а не к ее подавлению, не к манипулированию адресатом как пассивным объектом речевого воздействия.

 15. Текст. Признаки текста. Дискурс.

Текст(от латинского textus — «ткань», «сплетение», «соединение», «структура», «связь») — это речевое произведение, состоящее из ряда предложений, расположенных в определённой последовательности и объединённых в целое единством темы, основной мысли и с помощью различных языковых средств.

1   2   3   4   5


написать администратору сайта