AГЛИЙСКИЙ (1). Пособие по английскому языку для машиностроительных вузов допущено Министерством высшего и среднего
Скачать 1.36 Mb.
|
Н. Н. НОСОВА, Г. Е. ПИНЗУЛПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУЯЗЫКУ ДЛЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНЫХ ВУЗОВ ДопущеноМинистерством высшего и среднего Специального образования СССР в качестве учебного пособия для студентов машиностроительных вузов и факультетов ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВЫСШАЯ ШКОЛА»Москва 1970 CONTENTS Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Chapter I MACHINE-BUILDING MATERIALS 1. Ferrous Metals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Steel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Non-Ferrous Metals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Properties of Engineering Materials and Methods of Testing Them . 13 Chapter IIMECHANICAL TOOLS 1. Chipping Metal and Chipping Tools . . . . . . . . . . . . . 17 2. Metal-Cutting and Locksmith's Cutting Tools . . . . . . . . . . 19 3. Filing and Filing; Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Mechanical Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. Measuring Tools and Devices . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. Machine-Cutting Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7. Drills and Drilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8. Threading Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9. Methods of Holding fools Between Centres . . . . . . . . . . 40 10. Holding Work in a Chuck . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11.Holding Work in a Vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Chapter IIIMACHINE PARTS 1. Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2. Induction Brazing and Soldering . . . . . . . . . . . . . . . 51 3. Threads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4. Gears . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 5. Belt and Chain Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6. Bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7. Clutches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Chapter IVMETAL-CUTTING MACHINES 1. Lathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2. Drilling Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 3. Milling Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 4. Planers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 5. Shapers and Slotters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 6. Grinding and Grinding Machines . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Chapter VTEXTS FOR HOME READING 1. The Russian Metallurgist D. К. Chernov . . . . . . . . . . . . . . 95 2. Oxygen in the Bessemer Converter . . . . . . . . . . . . . . . . 95 3. Oxygen Enrichment in the Blast Furnace . . . . . . . . . . . . . . 96 4. Oxygen for Direct Reduction of Iron Ore . . . . . . . . . . . . . . 96 5. Crucible Furnace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 6. Portable Hardness Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 7.High-Speed Precision Ball Bearing Testing Machines . . . . . . . . . 98 ПредисловиеНастоящее пособие предназначается для студентов машиностроительных вузов и имеет целью подготовить их к самостоятельной работе над научно-технической литературой на английском языке. Пособие составлено в соответствии с требованиями программы второго этапа изучения иностранных языков в технических вузах и предназначается для обучения, когда пройден учебник общего типа. Пособие состоит из пяти глав: первая — машиностроительные материалы, вторая — механические инструменты, третья - детали машин, четвертая — металлорежущие станки, пятая — тексты для домашнего чтения. Большое внимание уделено чтению и переводу специальных текстов из тех областей науки, с которыми специалист-машиностроитель наиболее час- то встречается. Эти тексты предназначены для, работы в аудитории и содер- жат большое количество терминологии, используемой в области машиност- роения. Дополнительно к этим текстам даны тексты для домашнего чтения. Эти тексты не адаптированы. Они служат для закрепления материала данного в текстах для работы в аудитории. Пособие снабжено упражнениями по анализу предложений, а также грамматическими упражнениями, нацеленными на закрепление сложных грамматических конструкций (инфинитивных, герундиальных и причаст- ных), представляющих трудность при переводе. К этим упражнениям даны образцы выполнения. Для закрепления навыков перевода технической литературы, кроме грамматических упражнений, введены дополнительные тексты для перевода со словарем и без словаря, составленные в соответствии с содержанием учебного текста, которые могут выполняться как классная работа. Лексические упражнения включают упражнения на подбор синонимов, упражнения на производность, на многозначность слов; на перевод терми- нов-словосочетаний и на запоминание слов и словосочетаний. Для закрепления навыков устной речи по специальности тексты снабжены системой упражнений: ответы на вопросы, составление вопросов, составление предложений по заданным словак, пересказ текстов по серии вопросов; тексты, также снабжены иллюстрациями, способствующими пониманию излагаемого материала, и серией упражнений к ним, помогающих описанию чертежа. Пособие снабжено кратким англо-русским словарем, списком общеп- ринятых сокращений и списком составных предлогов, встречающихся в технической литературе. Материалом для пособия послужили оригинальные источники по машиностроению на английском языке. Авторы благодарны товарищам И. А. Головиной, А. В. Литвиновой, В. В. Пассек за помощь в процессе рецензирования рукописи пособия. |