Аракин. Учебник английского языка для студентов языковых специальностей. Аракин. Учебник английского языка для студентов языковых специал. Практический курс английского языка 4 курс Под редакцией В. Д. Аракина
Скачать 2.25 Mb.
|
to make it up to smb to compensate smb for smth missed or suffered, or for money, etc. spent, e. g. Thanks for buying my ticket, I'll make it up to you later. 6. pure a 1) unmixed with any other substance, as pure water, milk, gold, wool, e. g. My granny uses only pure wool when knitting cardigans for little children. 2) morally clean, without evil or sin, e. g. The new ruler of Wales was to be pure and honest, speak no English and to have been born on pie Welsh soil. 3) mere; nothing but, as pure mischief; a pure waste of time; laziness pure and simple, e. g. I call it pure stupidity to go out in the cold without a hat. What he said was the truth pure and simple. purely adv entirely; merely, e. g. It's purely a matter of taste. purity n the state or quality of being pure, e. g. The purity of the mountain air will do you a lot of good. The statue is a work of remarkable purity of line. purist n a person who pays great attention to the correct use of words, language, etc., e. g. A purist of the English language would never use any Americanisms. 7. consent vi to give agreement or permission, as to consent to smth, e. g. He consented to the proposal. Anne's father would not consent to her marrying the old man. consent n permission, agreement, e. g. He was chosen leader by general consent. Silence gives consent. consensus n general agreement (of opinion, etc.), e. g. Consensus politics is the practice of basing policies on what will gain wide support. By consensus of opinion the group decided not to visit the museum. 8. ware n 1) (in compounds) manufactured goods, as silverware, hardware, ironware, stoneware, e. g. Every morning the maid cleaned the silverware. 2) (pl) articles offered for sale, e. g. The master displayed his wares. hardware n 1) tools and household implements, e. g. You can buy most kitchen utensils in the hardware store. 2) military hardware: weapons, machinery, armoured vehicles; 3) computer hardware: mechanical equipment and electronic parts of a com- puter (contrasted with information and programmes called "software"), e. g. The computer hardware was still intact but the software had been damaged by the electricity failure. READING COMPREHENSION EXERCISES 1. a) Consult a dictionary and practise the pronunciation of the following words: purport; illusion; expunge; consciousness; liquidate; fascinate; ally; superior; rivals; hostility; rococo; meticulously; salon; soprano; baritone; canal; lilac; invaluable; hydrogen; reminiscent; vigorous; prophet; apartheid; obscenity; hurricane; liable. b) Ask your partner to read the words. Correct his/her mistakes. 2. Practice the pronunciation of the following polysyllabic words paying attention to the stresses: generation; totalitarism; civilisation; pre-war; film-makers; disappear; reinforce; mediaeval; international; education; intel-ligencia; opposition; half-naked; ideological; interpretation; ballerina; sinuosity; atmosphere; delegation; politicians. 3. Read the following word combinations paying attention to the phonetic phenomena of connected speech: in the early years after the war when we first heard the truth; could distroy national traditions; carried the seeds of its own destruction; war still there; I admired the paintings of Deineka; they were in a book; after the war I found that my friend had disappeared during the great purges; we were, of course, taken to schools; it also included the visits to the Hermitage; used to meet in those nineteenth-century surroundings; at the courts of Queen Victoria; I was immensely impressed by the charm and quality of the young sixth formers; in manner and appearance; in their country; signs of culural thaw; at the Old Vie; on the other hand; yet the general atmosphere; restricted though they were; on the contrary, three days is better than three weeks; anything over a week and less than three years. 4. Read the passage beginning with "After the war I found ..." up to "... where their knowledge of the outside world is invaluable" and pay attention to tones, weak forms and rhythm. 5. Complete the following sentences: a) 1. Dramatic ..., we shall all enjoyed the performance. 2. Strange.... the dog was not paying any attention to us. 3. Unexpected ..., we had given them a respectable welcoming party. b) 1. The artistic directior presented the main character as a ... rather than as a... we used to imagine him to be. 2.1 expected him to appear as a ... rather than as a .... 3. For all my expectations, the play was performed as a... rather than as a.... c) 1. These stories are more likely to ... rather than to... . 2. Such good examples encourage people to ... rather than to .... 3. In my opinion, such students are sure to ... the exam rather than to.... 6. Make up five sentences on each pattern (p. 204). 7. Pair work. Make up and act out a diaioue using the speech patterns. 8. Translate the following sentences into English: А. 1. Хотя это может показаться странным, я особенно люблю читать исторические романы. 2. Хотя они и были старомодными, они пользовались успехом у молодых людей. 3. Его избранные ранние работы содержат много новых идей о политике, хотя они и могут казаться довольно смешными. В. 1. "В романах С. Моэма женщины представлены скорее как таинственные существа, чем реальные люди", — сказала хозяйка дома. 2. Ее гость не согласился с ней, утверждая, что автор представляет женские персонажи скорее как практичных и властных людей, чем как каких-то мистических существ. 3. "В театре Олд Вик играют Чехова как русскую национальную комедию, а не как драматическое произведение общечеловеческого содержания", — продолжала дискуссию дама. С. 1. Хозяин просил ее сказать правду, а не скрывать факты. 2. Эти картины скорее всего пугают посетителей выставки, а не обогащают эстетично. 3. Профессор призвал студентов высказаться, вместо того чтобы хранить молчание. 4. Весьма вероятно, что эти книги скорее уводят в сторону, чем дают образование. D. 1. Мы узнали много фактов о возникновении лейбористской партии. Более того, мы узнали факты о роли интеллектуальных организаций, подобных Фабианскому обществу. 2. Самое главное, не забывайте регулярно отправлять почтой свои сообщения. 3. Успех фильма можно объяснить его юмором. Более того, компьютерные трюки в фильме абсолютно превосходны. 9. Note down from the text (p. 200) the sentences containing the phrases and word combinations (p. 204) and translate them into Russian. 10. Complete the following sentences using the phrases and word combinations: 1. All the Moscow cathedrals and churches have been ... to their former ... . 2. The totalitarian systems supressing initiative and freedom carry the ... of its own ... . 3. All these people used to give a terrible ... to the authorities. 4. Mini skirts were ... at that time, and even ladies advanced in years gladly embraced the fashion. 5. The terrible news ... the whole country like a ... . 6. He was a devoted... of the King... his enemies in France. 7. These measures were sure to ... the ... of the people against the rulers in the country. 8. There were crowds of homeless children in the ... years... the War. 9. The Normans had their own people in ... England. 10. The paintings of the impressionists were impossible to buy, they were ... the price. 11. The various new trends in theatrical productions, in music, popular and classical, poetic recitals in the squares of Moscow were ... of... . 1l. Paraphrase the following sentences using the phrases and word combinations: 1. Due to the new actions of the authorities, the town has regained its former beauty and glory. 2. He promised to the master to be an obedient pupil and never to give him any trouble. 3. The terrible news spread like a fire across the country and all the people were terrified. 4. The government's repressive policies are sowing the seeds of a destructive rebellion. 5. Coats like that used to be very fashionable in my time. 6. The boys united their efforts and became partners in the struggle against their common enemy — the Headmaster. 7. I am never too good in the morning. 8. In the part of Hamlet Sir Laurence was absolutely superb. 9. Good friendship cannot be bought. 10. It all happened in the first hour of the day, at the dead of night, in fact. 11. The new prime minister promised that the ministers in the most important departments wouldn't be replaced and that would assure continuity. 12. Translate the following sentences into English using the phrases and word combinations: 1. К сожалению, я никогда не слышала его в его лучшей форме, хотя говорят, он порядком досаждал начальству своими речами. 2. "Четверо из Ливерпуля" тогда были чрезвычайно популярны, молодые девчонки просто сходили с ума. 3. Во времена II Мировой войны Британия, США и Россия стали союзниками в борьбе против Гитлеровской Германии. 4. Весь мир был в состоянии шока: весть о смерти Дианы пронеслась по всем странам. 5. Жестокость и бесчеловечность белых по отношению к черному большинству в Южной Африке сеяли семена разрушения всей системы апартеида. 6. Любые карательные акции обычно усиливают враждебность населения. 7. Восхищаясь достопримечательностями Санкт-Петербурга, мы понимали, сколько было сделано, чтобы восстановить их прежнюю красоту после полного разрушения нацистами во время войны. 13. Pair work. Make up and act out situations using the phrases and word combinations. 14. Explain what is meant by: to expunge it from the consciousness of the people; to be part of a common civilisation; to be meticulously restored; a building as grimly functional as the Party it housed; signs of the cultural thaw; hair-raising obscenity; to provide smb with a library of sense-impressions. 15. Answer the following questions and do the given assignments: a) 1. Denis Healey's article is based on his impressions of the Soviet Union. What is the keynote point of the article? 2. What can you say about the author of this article and his political views? 3. What was his opinion of the role and destiny of the national traditions which were rooted in centuries of history? 4. What difference did Mr D. Healey see between the great achievements of the pre-war Soviet culture and the totalitarian policies of the Soviet rulers? How did that shape his attitude to the Soviet policies both at home and abroad? 5. What were the authors impressions of sightseeing in Leningrad after the W.W. II? What sights were included into his itinerary? 6. How did the author compare the images of Moscow and Leningrad? 7. What cultural and educational changes are pointed out by the author? 8. What was his impression of the Russian Theatre and how did he compare it with the British productions of Chekhov? 9. The author noticed new interests of the young Russians in Western culture. What do you think about such trends? 10. How did Mr D. Healey describe the importance of short visits to a foreign country? Do you agree with him? b) 1. What are the underlying aims of the article? What devices help the reader understand the author's attitude towards the Soviet Union? (Comment on the choice of epithets, the role of the logical contrast and the inverted commas, etc.) 2. What other devices does the author employ to interest the reader and to produce emphasis? (Speak on the introduction of rhetorical questions, parenthetic phrases, metaphors, hyperboles, lexical repetition, parallelism, emphatic constructions, etc.) 3. Find the borrowed words and say what stylistic information they bear. 4. How is the contact with the reader achieved? c) The combination of logical argumentation and emotional appeal is characteristic of this text. Sum up your observations and say how it is realized (speak on its paragraphing, syntactical structures, connectives, etc., on the one hand, and on the use of imagery, etc., on the other). How is the descriptive manner of narration combined with the general statements in the text? Do you think the author changes register? 16. Give a summary of the text, dividing it into several logical parts. 17. Use the phrases and word combinations and act out dialogues between: 1. A guide and an American tourist planning the itinerary of the letter's stay in Moscow. 2. Two journalists in the lobby after apress-conference discussing their impressions of the new atmosphere in Moscow. 3. Two citizens: one — a Muscovite, the other — an artist from St Petersburg talking about the exhibition where they meet. 18. Write an essay on the following subject: If an inhabitant of your country at an early period of its history were to make up a story about today, what similarities and what differences would he notice between his age and the present? Write an account of your findings. VOCABULARY EXERCISES 1. Study the essential vocabulary and translate the illustrative examples into Russian. 2. Translate the following sentences into Russian: 1. A group of theatrical workers including myself wrote an open letter to The Times. 2. "My dear ... I've been a member of clubs which consisted exclusively of fools." 3. The plan took account of the tasks facing them in the restructuring of economy. 4. I've just remembered that she said they left some place on account of cholera. 5. Will you allow me to ask why I should put myself to the slightest inconvenience on your account? 6. Naturally, I don't expect you to start dancing round with joy, but you might preserve the decencies of debate. 7. Look at these old paintings! They are in an excellent state of preservation! 8. Give me the best estimates you have by the end of the month. Err, if you must. 9. It was a new car, but dust, luggage, and erratic driving gave it a veteran appearance. 10. ... geniuses are such erratic people and mediocrities so respectable. 11. It is true he had a considerable sum under his uncle's will, but it has probably been made off with by this time. 12. With the pure all things are pure. 13. One will come here without your entire consent. 3. Give the English equivalents to: внести в список; включить пункт в повестку дня; исключить всякие сомнения; не пропускать свет в комнату; до воскресенья включительно; с 5 по 10 включительно; за исключением пункта 5; избранное общество; шикарный магазин; колледж для избранных; особые права; отчитываться в определенной работе; отчитываться в чем-то перед кем-л.; объяснять что-л. кому-л.; дать отчет в чём-л.; подробный (правдивый) рассказ о чём-л.; открыть счет в банке; принять что-л. в расчет (учесть); свести счет с кем-л.; хранить овощи; консервировать фрукты; сохранять мир; сохранить силы; хранить молчание; охранять традиции; оберегать свое доброе имя; сохранить красоту; сохранить зрение; хранить память о ком-л. (чём-л.); приличия ради; сумасбродный человек; неуравновешенный тип; сумасбродное поведение; ввести в заблуждение (сбить с пути); заблуждаться; погрешности в речи; подать заявление; догадаться; обратиться с просьбой; преуспеть в чём-л.; откровенно признаться в чём-л.; сводить концы с концами; спешить; разобрать (понять) что-л.; удирать; выписать чек; раскусить (понять) кого-л.; составить рассказ; наложить грим; помириться; отплатить кому-л. чём-л.; натуральное молоко; чистая кожа; чистая шерсть; чистая наука; по чистой случайности; чистейший вздор; чистое совпадение; согласиться на что-л.; согласие на что-л.; с общего согласия; неохотное согласие; молчаливое (tacit) согласие; единомыслие; общее мнение; глиняная посуда; скобяные изделия; изделия из серебра; стеклянная посуда; бакалейные товары; импортные товары; программа для компьютера. 4. a) Give the Russian equivalents for: to make a note; to make notes; to make one's will; to make smb's character; to make one's own life; to make a livelihood; to make a bargain; to make terms; to make a row; to make a commotion; to make port; to make for the open sea; to make the finish; to make oneself understood; to make smth known; to make oneself clear; to make public; to make a rule of it; to make a show of smth; to make a nuisance of oneself; to make no sign; to make a face (faces) at smb; to make a long face; to make eyes at smb; to make a (little, poor, ridiculous) figure; to make little (light) of smth; to make much of smth, of smb;k to make the most of smth; to make the worst of smth. b) Fill in the blanks with the verb "to make" with a preposition: 1. Andrew didn't want to speak to anybody, so he ...... right after the meeting. 2. Let's ask the waiter to ...... the bill. I clean forgot I have an appointment in half an hour. 3. They could hardly ...... the dim figure through the mist. 4.1 can't...... what John is driving at. There's something up his sleeve, I'm sure. 5. How did they...... with the problem? 6. I wouldn't trust Jane too far if I were you. She is notorious for making ... like lies. 7. You've missed too many lessons and it won't be easy to...... for the lost time. 8. My mother doesn't allow me to....... She says it's common. 5. Paraphrase the following sentences using the essential vocabulary: 1. He would never forget the time when he was made a member of the group. 2. When the boy came back with the purchases his mother wanted him to tell her exactly how he had spent the money. 3. There isn't enough room in the book to tackle the whole subject. 4. The old man shows little sign of old age. 5. There are many newspaper descriptions of what happened during the earthquake. 6. I was asked earnestly to agree. 7. Don't trust him too far, he is a person who is likely to do unusual or unexpected things. 8. I'm making up a list of those going to the theatre on Monday, shall I put your name on it? 9. If we cross out this paragraph, as you suggest, there will be no logical connection. 10. She managed to retain her good looks right to the end of her life. 11. Jean knew that her parents did not like Robert and would never allow her to marry him. 12. What he said at the trial was complete nonsense. 13.1 can't make sense of the message. His handwriting is utterly illegible. |