Главная страница

Технологии делового взаимодействия. Практикум (1). Практикум по технологиям делового взаимодействия учебное пособие


Скачать 265.74 Kb.
НазваниеПрактикум по технологиям делового взаимодействия учебное пособие
Дата09.10.2022
Размер265.74 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаТехнологии делового взаимодействия. Практикум (1).docx
ТипПрактикум
#723565
страница13 из 13
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

насмотреться кого/чего, на кого/на чего. Н. на море. Н. на горе, людскую беду.

негодовать на кого/что, против кого/чего. Н. по поводу дороговизны. Н. на клевету.
О

обвинить, обвинять кого, в чём, за что. О. за опоздание. О. в лицемерии.

обворожить кого, чем. О. улыбкой, красотой.

обогатить, обогащать кого/что, чем. О. жизненный опыт. О. науку новыми открытиями.

огорчиться, огорчаться чему. О. плохим известиям.

одолжить, одалживать что, чего, кому, у кого. О. денег.

оперировать чем, кого/ что. О. больного. О. готовыми выводами.

оповестить кого/что, о ком/ чём. О. родных о женитьбе.

оскорбиться, оскорбляться чем. О. на замечание.

осмелится, осмеливаться на что. О. дать совет. О. на возражение.

отличиться, отличаться в чём, от кого/ чего, чем, на чём. О. в бою. О. высокими результатами.
П

печалить кого, чем. Не хочу П. вас плохим известием.

печалиться (опечалиться) о чём/ не о чём. П. из-за пустяков.

платить, заплатить что, за что, чем, кому, как. П. жалованье. П. безразличием. П. за квартиру. П. за услуги. П. деньгами. П. наличными. П. кассиру. П. заранее. П. аккуратно.

пленить, пленять кого/что, чем. П. армию противника. П. силой духа.

подтвердить, подтверждатьчто. П. вину. П. документально. П. приказ.

подтолкнуть кого, к кому. П. прохожих. П. сестру. П. тележку. П. к бабушке.

положиться, полагаться на кого/что, в чём. На него нельзя П.

превалировать над кем, чем. Эмоции превалируют над здравым смыслом. Лиственные породы превалируют над хвойными. П. над противником.

пренебречь, пренебрегать кем/чем. П. советом. П. чёрной работой.

преобразовать, преобразовывать что, во что. П. общество. П. систему управления.

препятствовать кому/чему, в чём. П. чьим-л. намерениям.

придерживаться за что, чего. П. за перила. П. моды.

присмотреть, присматривать кого/что, за кем/чем. П. за домом. П. себе помощника.

пророчить что, кому. П. счастье. П. тебе.
Р

работать для кого, на кого. Много Р. в поле. Р. сверхурочно.

равняться на кого, по кому. Р. званию. Р. приказу. Р. на своих кумиров. Р. по правофланговому. Куда мне с ней Р?

радовать кого,чем. Р. своими успехами.

радоваться (обрадоваться) чему, за кого/что. Р. поездке. Р. за друга.

развевать что, чем. Р. платком. Р. флаги.

развить, развивать что, в ком, у кого. Р. голос. Р. фразу в рассказ.

расплачиваться с кем, за что. Р. за долги.

ратифицировать что. Р. договор о дружбе и сотрудничестве.

рекомендовать кого/что, для чего, на что. Р. диету. Р. друга с лучшей стороны. Р. для чтения. Р. кого-л. как хорошего специалиста. Р. на звание доцента.

руководить кем/ чем. Р. сражением.
С

свидетельствовать о чём. С. о краже. Сын не может С. против отца.

сетовать о чем, на кого/что. С. о своих недостатках. С. на болезнь. Не стоит С. по этому поводу.

симпатизировать кому/чему. Я не могу вам не С.

скорбеть за кого, о ком, по кому, над кем, в связи с чем. С. за всех. С. о безвременно павших. С. в связи с кончиной. С. душой.

следовать за кем/чем, кому/чему. С. обычаям предков. С. за мной.

смотреть что, на кого/что, куда, как, за кем/чем. С. фильм. С. в окно. С. в оба глаза. С. на прохожих. С. на всё со стороны. С. за ребенком. С. за чистотой. С. зверем, волком.

согласиться,соглашаться на что, с кем/с чем. С. уехать. С. с выводами комиссии.

соответствовать чему. Не С. занимаемой должности.

соскучиться о ком/чём, по кому/чему. С. в одиночестве. С. по родным.

специализироваться по чему, в чём, на чём. С. по хирургии. С. на производстве зерна.

способствовать кому/чему, в чём, к чему. С. успеху. С. выздоровлению.

страховать (застраховать) кого/что, от чего. С. машину. С. дачный участок. С. багаж. С. гимнаста. С. верёвкой. С. ребенка от влияния улицы.
Т

торговать чем, с кем/ чем. Т. фруктами. Т. с лотка.

тосковать о ком/чём, по кому/чему. Т. о родине. Т. по комфорту.

тревожиться (встревожиться) за кого/что. Т. за детей.
У

убедить, убеждать чем, кого, в чём. У. в своей правоте. Надо У. больного обследоваться.

уверять кого, в чём. У. в искренности намерений.

удостоить, удостаивать кого/чего, чем. У. почётного звания.

ужаснуться, ужасаться чему. У. увиденному. У., увидев беспорядок в комнате.

уполномочить, уполномочивать кого, на что, к чему. У. перевезти груз. У. на заключение договора.

упрекнуть, упрекать в чём, за что, чем. У. в легкомыслии. Есть в чём У. себя.

участвовать в чём. У. в концерте. Лично У.
Х

хвастаться кому, перед кем. Х. своим геройством. Х. друг перед другом.

ходатайствовать о ком/чем, за кого/что. Х. за своего аспиранта. Буду Х., чтобы вас приняли в штат.
Э

экономить что, на чём. Э. деньги. Э. на еде.

экспериментировать с кем/чем, над кем/чем. Э. над животными.
ПРЕДЛОЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Б

без ведома кого/чего. Без ведома родителей.

благодаря кому/чему. Б. научному руководителю.
В

в адрес кого. В адрес руководителя.

в виде чего. В виде премии.

в знак чего. В знак благодарности.

в направлении чего, к чему. В направлении памятника. В направлении к центру города.

в направлении к чему. К центру города.

в нарушение чего. В нарушение закона.

в обход чего. В обход правил.

во избежание чего. Во избежание несчастного случая.

вопреки чему. В. запрету.

во славу чего. Во славу российской армии.

в отношении чего. В отношении учёбы.

по отношению к кому/чему. По отношению к студентам.

в память чего, о ком. В память о брате.

в порядке чего. В порядке исключений.

в предвидении чего. В предвидении события.

в предвкушении чего. В предвкушении праздника.

в продолжение чего. В продолжение сессии.

в связи с чем. В связи с отъездом.

в соответствии с чем. В соответствии с правилами внутреннего распорядка.

в угоду кому/чему. В угоду начальству.

в ущерб чему. В ущерб семье.

в целях чего. В целях экономии.
Н

на основании чего. На основании решения заседания кафедры.

на протяжении чего. На протяжении всего семестра.

наравне с кем/чем. Н. с другими. Н. со взрослыми. Н. с облаками.

невзирая на что. Н. на погоду.
П

по истечении чего. По истечении срока годности.

по пути чего, куда. По пути следования транспорта.

применительно к чему. П. к проекту.
С

согласно чему. С. распоряжению руководителя. С. приказу.

сообразно чему. С. принятому решению.

соответственно чему. С. своим убеждениям.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ЯЗЫКОВЫЕ ФОРМУЛЫ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Языковые формулы заголовков к тексту документов

Об организации помощи многодетным семьям …

О проведении научно-технической экспертизы…

Касательно заказа на поставку молочной продукции…

О научно-исследовательской работе на летний период…

О проведении служебного расследования…

О переоформлении документа, подтверждающего наличие лицензии…
Клише, указывающие на уважительное отношение адресанта к адресату

Мы рады пригласить Вас…

Благодарим Вас за…

Заранее благодарю за…

Мы были бы Вам очень признательны, если бы Вы …

Считаем необходимым поставить Вас в известность …
Языковые формулы, используемые враспоряжениях и приказах

Назначить на должность …

Утвердить решение Ученого совета Института …

Создать комиссию в составе …

Возложить ответственность за обеспечение порядка проживания студентов в общежитии на …
Языковые формулы, выражающие напоминание,предупреждение

Напоминаем вам, что срок приглашения истекает…

Напоминаем, что по плану совместных работ вы должны…

Организация уведомляет Вас о том, что…

Считаем необходимым ещё раз напомнить Вам о том, что…
Языковые формулы, выражающие предложение или согласие на сотрудничество

В ответ на Ваш запрос на… мы предлагаем Вам…

Наша компания рассматривает возможность сотрудничества с Вами и продвижения продукции Вашей фирмы на рынок… региона

По вашей просьбе отгрузку товара предлагаем перенести на…

В подтверждение получения Вашего запроса мы можем поставить Вам…
Языковые формулы, выражающие отказ от предложения

К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу не представляется возможным, поскольку…

Организация не имеет возможности выполнить данную задачу из-за отсутствия …

Ваше распоряжение не может быть выполнено к установленному сроку по следующим причинам…
Языковые формулы, выражающие обещание, гарантии

Гарантируем, что…

Безопасность гарантируется…

Конфиденциальность информации обеспечена…

Выявленные недостатки будут устранены в кратчайшие сроки…

Просим выслать в наш адрес наложенным платежом (вид гарантии)…
Использование предлогов в деловых документах:

- для выражения значения причины

По какой причине? (по вине, по небрежности, по болезни)

Благодаря чему? (благодаря решительным действиям)

Вследствие чего? (вследствие болезни)

Ввиду чего (ввиду отсутствия)

В силу чего? (в силу решения комиссии)

По причине чего? (по причине халатности)

В связи с чем? (в связи с переходом на другую работу, в связи с производственной необходимостью)

- для указания на мотивы создания документа

Сообразно чему? (сообразно имеющимся знаниям)

В соответствии с чем? (в соответствии с занимаемой должностью)

Согласночему? (согласно постановлению)

Вопрекичему? (вопреки заявлению)

- для указания на цели написания документа

Во избежание чего? (во избежание разночтений, во избежание несчастных случаев)

Во исполнение чего? (во исполнение решения)

В целях чего? (в целях улучшения)

С целью чего? (с целью налаживания)

- для выражения значения времени

В течение чего? (в течение всего срока действия)

В продолжение чего? (в продолжение месяца)

Впредьдо чего? (впредь до особого распоряжения)

По мере чего? (по мере поступления запросов)

По истечении чего? (по истечении срока хранения)

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Анодина Н.Н. Деловое письмо: методика составления и правила оформления / Н.Н. Анодина. – М.: Омега- Л, 2006. – 112 с.

  2. Барышникова Е.Н., Клепач Е.В., Красс Н.А. Речевая культура молодого специалиста – М.: Флинта: Наука. 2008. – С. 77-109.

  3. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2003. – 1536 с.

  4. Введенская Л.А., Семенова М.Ю. Русский язык. Практикум: учеб. пособие / Л.А. Введенская, М.Ю. Семенова. − М.: КНОРУС, Ростов н/Дону: Наука-пресс, 2006. − 352 с.

  5. Введенская Л.А. Культура речи государственного служащего: учебно-практическое пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. –Ростов н/Д: Феникс, 2011. – 473 с.

  6. Введенская Л.А., Червинский П.П. Теория и практика русской речи. Трудные темы. - 2-е изд. – СПб.: Питер, 2005. – 368 с.

  7. Гойхман О.Я., Наденина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ИНФРА-М, 2011. – 272 с.

  8. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: Логос, 2004. – 432 с.

  9. Делопроизводство: учеб. пособие. Ростов н/Д: Феникс, 2001. – 416 с. (Серия «Учебники ХХI века»).

  10. Коробейникова Л.С., Купрюшина О.М., Документальное обеспечение делового общения: учеб. пособие / под ред. проф. Д.А. Ендовицкого. – М.: Магистр, 2011. – 302 с.

  11. Красс Н.А. Культура русской речи и общения: практический курс: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: РУДН, 2010. – 162 с.

  12. Лекант П.А. Русский язык и культура речи: учебник для ссузов / П.А. Лекант, Т.В. Маркелова, Н.Б. Самсонов; под ред. П.А. Леканта. − М.: Дрофа, 2007. − 223 с.

  13. Лемов А.В. Русский язык и культура речи. Подготовка к тестированию: учеб. пособие / А.В. Лемов. − М.: Высш. шк., 2004. − 264 с.

  14. Лопатникова Е.А. Делопроизводство: образцы док. с коммент. / Е.А. Лопатникова. – 3-е изд., стер. – М.: Омега-Л, 2006. – 319 с.

  15. Рогожин М.Ю. Документы делового общения. - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Изд-во РДЛ, 2006. – 224 с.

  16. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / под ред. И.Б. Голуб. – 3-е изд., испр. – М.: Рольф, 2001. – 368 с.

  17. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. − М.: Рольф, 1996. − 368 с.

  18. Руднев В.Н. Русский язык и культура речи: учеб. пособие. – М.: КНОРУС; АНО «Среднее профессиональное образование», 2006. – 304 с.

  19. Русский язык и культура речи: учебник для студентов-нефилологов/ под ред. О.Б. Сиротининой. – 2-е изд., стер. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 216 с.

  20. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова. – СПб.: Питер, 2010. – 336 с.

  21. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: конспект лекций / М.Ю. Сидорова, В.С. Савельев. − 2-е изд. − М.: Айрис-пресс, 2007. − 208 с.

  22. Словарь-справочник / под ред. проф. И.А. Пугачева. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 135 с.

  23. Словарь сочетаемости слов русского языка: ок. 2500 словар. ст. / Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина; под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – 3-е изд., испр. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 811 с.

  24. Современный русский язык: тесты: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 213 с.

  25. Федосюк М.Ю. Русский язык для студентов-нефилологов: учеб. пособие / М.Ю. Федосюк, Т.А. Ладыженская, О.А. Михайлова, Н.А. Николина. – 11-е изд., испр. – М.: Флинта; Наука, 2006. – 256.: ил.

  26. Царева Н.Ю., Будильцева М.Б., Пугачев И.А. Практикум по русскому языку и культуре речи: учеб. пособие / под ред. Н.Ю. Царевой. – Изд-во РУДН, 2006. – 145 с.

22. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов. – М.: Юнити-Дана, 2003. – 383 с.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13


написать администратору сайта