Правила плавания судов по внутренним водным путям Российской Федерации Общие положения
Скачать 490 Kb.
|
Ходовая сигнализация в светлое время суток Судно, идущее под парусом и одновременно использующее силовую механическую установку, на ходу должно нести черный конус вершиной вниз на наиболее видном месте. Судно, лишенное возможности управляться, должно нести два черных шара, расположенных по вертикальной линии на наиболее видном месте. Стояночная сигнализация в светлое время суток Судно, стоящее на якоре, должно выставлять черный шар на такой высоте, чтобы он был виден со всех сторон. Толкач или буксировщик состава, стоящего на якоре, должен выставлять черный шар на такой высоте, чтобы он был виден со всех сторон. Судно/состав, стоящее на мели, должно дополнительно к знакам, указанным в пунктах 49 или 50 настоящих Правил, выставлять на стороне, с которой проход невозможен, три черных шара, расположенных по вертикальной линии и видимые со всех сторон. Особая сигнализация Судно органов надзора, в дополнение к огням, предписанным для такого судна настоящими Правилами, может показывать в темное и светлое время суток один синий проблесковый круговой огонь. Самоходное или несамоходное судно, осуществляющее перевозку опасного груза, или самоходное/несамоходное судно, которое не было дегазировано после перевозки опасного груза, на ходу и на стоянке в светлое время суток должно нести сигнальный флаг, представляющий собой прямоугольное полотнище красного цвета с косицами (далее – флаг «В»). Нефтеперекачивающие, нефтебункеровочные и зачистные станции в светлое время суток должны нести флаг «В». Дноуглубительный снаряд любой конструкции и назначения при работе на судовом ходу должен выставлять: один зеленый круговой огонь на мачте; на правой стороне судового хода – в дополнение к зеленому круговому огню на мачте по одному красному круговому огню, расположенному на носовой и кормовой частях снаряда на высоте тента (далее – тентовые огни) со стороны судового хода; на левой стороне судового хода – в дополнение к зеленому круговому огню на мачте по одному зеленому круговому огню, расположенному на носовой и кормовой частях снаряда на высоте тента со стороны судового хода. Землесосный снаряд, отводящий при работе грунт на берег с помощью трубы-грунтопровода (далее – рефулерный снаряд) при работе на судовом ходу должен выставлять, кроме сигналов, указанных в пункте 54 настоящих Правил, на плавучем грунтопроводе рефулерного снаряда круговые огни через каждые 50 метров (красные при отвале грунта за правую кромку судового хода, белые – за левую). Дноочистительный снаряд и судно, занятое подводными работами (подъем судов, прокладка труб, кабелей без водолазных работ), должен выставлять в темное время суток один зеленый круговой огонь на мачте, а в светлое время суток – один сигнальный флаг, представляющий собой двухцветное прямоугольное полотнище с косицами, разделенное по вертикали пополам на две части, при этом левая часть полотнища – белого цвета, а правая часть полотнища – синего цвета (далее – флаг «А»). Плавучий кран, добывающий грунт на судовом ходу или вне его, а дноуглубительный снаряд – при работе только за пределами судового хода, должен нести такие же сигнальные огни и знаки, как и несамоходное судно соответствующего размера при стоянке на якоре. Судно, занятое водолазными работами, в темное время суток должно нести два зеленых круговых огня, расположенных по вертикальной линии, а в светлое время суток – два флага «А», расположенных по вертикальной линии один над другим. Самоходный дноуглубительный снаряд с протаскиваемым по дну грунтоприемником при заборе грунта на ходу должен нести: в темное время суток, в дополнение к сигнальным огням, предусмотренным пунктом 54 настоящих Правил, – два зеленых круговых огня, расположенных по горизонтальной линии на рее кормовой мачты на расстоянии не менее 2 метров друг от друга; в светлое время суток – три знака, расположенные по вертикальной линии: два черных шара и между ними черный ромб. Дноуглубительные и дноочистительные снаряды, водолазные суда и суда, предназначенные для осуществления подводных работ, не занятые выполнением своих основных операций, на ходу и стоянке должны нести такие же сигнальные огни и знаки, как и соответствующие самоходные или несамоходные суда. При этом на грунтопроводе должны быть выставлены белые круговые огни через каждые 50 метров. Судно, занятое тралением судового хода и при работе у плавучих знаков навигационного оборудования, должно нести в темное время суток один зеленый круговой огонь на мачте, бортовые огни и один кормовой огонь при ширине судна 5 метров и менее или три кормовых огня, расположенных в соответствии с пунктом 8 приложения № 2 к настоящим Правилам, при ширине судна более 5 метров, а в светлое время суток – один флаг «А». Судно, занятое ловом рыбы, протаскивающее траловую сеть или другое орудие лова, должно нести: в темное время суток – два круговых огня (верхний – зеленый, нижний – белый), расположенные по вертикальной линии на расстоянии не менее 1 метра впереди и ниже топового огня, топовый огонь (судно длиной менее 50 метров не обязано, но может нести такой топовый огонь), бортовые огни и один кормовой огонь при ширине судна 5 метров и менее или три кормовых огня, расположенных в соответствии с пунктом 8 приложения № 2 к настоящим Правилам, при ширине судна более 5 метров; в светлое время суток – два соединенных своими вершинами черных конуса, расположенные друг над другом. Судно, предназначенное для лова рыбы, не занятое ловом рыбы, на ходу или на стоянке, должно нести сигнальные огни, предписанные настоящими Правилами соответствующему самоходному или несамоходному судну. Судно, выполняющее девиационные работы, в светлое время суток несет сигнал, состоящий из двух флагов: верхний флаг представляет собой двухцветное прямоугольное полотнище, разделенное по диагонали таким образом, чтобы верхняя правая часть полотнища была красного цвета, а нижняя левая часть полотнища была желтого цвета (далее – флаг «О»); нижний флаг представляет собой прямоугольное полотнище желтого цвета (далее – флаг «Q»). Когда терпящее бедствие судно нуждается в помощи, оно может показывать: флаг с находящимся над ним или под ним шаром или аналогичным предметом; частое мигание круговым огнем, прожектором, вертикальное перемещение огня; ракеты красного цвета; сигнал, состоящий из медленного повторяемого поднятия и опускания вытянутых в стороны рук. Звуковая сигнализация, радиотелефонная связь Звуковые сигналы, предусмотренные настоящими Правилами, должны подаваться в соответствии с приложением № 4 к настоящим Правилам. При движении судов в составе, звуковые сигналы должны подаваться только судном, на котором находится судоводитель состава. Когда судно, терпящее бедствие, просит о помощи, оно подает звуковой сигнал «Сигнал бедствия» в соответствии с приложением № 4 настоящих Правил. Самоходные суда должны быть оснащены установками радиотелефонной связи, позволяющими осуществлять радиотелефонную связь с другими судами и береговыми службами на ВВП. Судовые установки радиотелефонной связи должны быть постоянно включены и обеспечивать надежную связь во время движения, маневрирования судна и при стоянке судна на якоре и использоваться во всех случаях, требующих заблаговременного согласования судоводителями взаимных действий. Запрещается использование для других целей каналов радиотелефонной связи, предназначенных для передачи сообщения о бедствии, безопасности судоходства, срочных сообщений, согласования взаимных действий судоводителей и обмена с береговыми службами в части организации движения судов. Перед маневром, связанным с прохождением одного судна/состава относительно другого судна/состава при встречном плавании (далее – расхождение), вызов по радиотелефонной связи осуществляет судоводитель идущего снизу судна/состава, а перед приближением обгоняющего судна/состава к обгоняемому судну/составу с направления более 22,5° позади траверза обгоняемого судна/состава и обгоном такого судна/состава (далее – обгон) – судоводитель обгоняющего судна/состава. Во время согласования действий между судами/составами судоводители других судов не должны мешать их переговорам. Согласование судоводителями взаимных действий по радиотелефонной связи в случаях, когда настоящими Правилами требуется обмен звуковыми или световыми сигналами, должно производиться до подачи таких сигналов. Судоводитель судна, не получивший ответ на свой вызов по радиотелефонной связи, должен считать, что на другом судне устройство радиотелефонной связи неисправно или не работает, и действовать с учетом этого обстоятельства. Если судоводитель судна, вызываемого на радиотелефонную связь, не отвечает, то для его вызова подается звуковой сигнал «Прошу выйти на связь» в соответствии с приложением № 4 к настоящим Правилам. При подходе судна/состава к участку ВВП с ограниченной видимостью или к непросматриваемому участку ВВП, где встречное судно визуально заблаговременно обнаружить невозможно, судно должно подать звуковой сигнал «Внимание» в соответствии с приложением № 4 к настоящим Правилам (в темное время суток этот звуковой сигнал должен дублироваться лучом прожектора, направленным вверх) и сообщить другим судам по радиотелефонной связи о подходе к такому участку. При следовании по указанному в первом абзаце настоящего пункта участку ВВП большой протяженности судно должно через промежутки не более 2 минут подавать звуковой сигнал, состоящий из двух продолжительных звуков. Судоводитель судна/состава, перевозящего опасный груз, при согласовании по радиотелефонной связи взаимных действий с другими судами должен информировать судоводителей этих судов о наличии на судне опасного груза. В случае неисправности радиотелефонной установки судно/состав может осуществлять движение только до ближайшего пункта ремонта радиоэлектронных средств. При ведении переговоров по радиотелефонной связи при согласовании взаимных действий судов/составов судоводитель должен убедиться, что переговоры ведутся именно с тем судном/составом, с которым необходимо согласовать взаимные действия. Средства навигационного оборудования на ВВП Знаки навигационного оборудования и навигационные огни, которые устанавливаются на ВВП для указания положения судового хода и организации движения судов, приведены в приложении № 6 к настоящим Правилам. Знаки, регулирующие движение судов по ВВП, приведены в приложении № 5 к настоящим Правилам. Если судном/составом или плотом поврежден или смещен знак навигационного оборудования, то капитан судна должен немедленно сообщить об этом в ближайшее подразделение АБВВП и территориальный орган Ространснадзора. Капитан судна должен немедленно сообщить в ближайшее подразделение АБВВП обо всех случаях неисправностей, замеченных в знаках навигационного оборудования на ВВП. Запрещается использовать знаки навигационного оборудования для швартовки судов/составов и плотов. Затонувшее на судовом ходу или вблизи него судно должно быть ограждено соответствующими плавучими знаками навигационного оборудования. Плавание судов при любых условиях видимости Ничто в настоящих Правилах не ограничивает судоводителя от принятия им в исключительных обстоятельствах мер, направленных на предотвращение непосредственно угрожающей человеческой жизни, судну и/или грузу опасности или ее возможных последствий, если эта опасность не может быть устранена в рамках норм, предусмотренных в настоящих Правилах. Груз должен быть размещен на судне таким образом, чтобы были обеспечены круговой обзор с поста управления и видимость сигнальных огней и знаков. Длина, ширина, надводный высотный габарит, осадка и скорость судов/составов и плотов должны соответствовать габаритам судового хода. Габариты судов/составов и плотов должны быть меньше соответствующих габаритов судового хода, шлюзов и мостов на величину запасов, приведенных в приложении № 1 к настоящим Правилам. При прохождении лимитирующих по глубине участков ВВП судоводители должны учитывать явление просадки судна и принимать меры для ее уменьшения путем снижения скорости судна и/или путем уменьшения загрузки судна перед прохождением такого участка. При плавании в бассейнах разрядов «М» и «О» по классификации Положения о классификации судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания, утвержденного приказом Минтранса России от 1 ноября 2002 г. № 1361) (далее – Положение о классификации РРР) суда должны иметь дополнительный запас воды под днищем не менее 1/3 высоты волны согласно прогнозу. Запрещается выставлять за пределы габаритов судна предметы, которые представляют опасность для других судов и гидротехнических сооружений. За исключением судов, эксплуатирующихся без экипажа, каждое судно должно управляться лицом, имеющим необходимую квалификацию (далее – судоводитель), при этом: когда в состав входит одно самоходное судно, судоводителем состава является судоводитель самоходного судна; когда в голове буксируемого состава идут два или несколько судов в кильватере, судоводителем, возглавляющим проводку состава, является судоводитель переднего судна; когда передним судном является временно используемый вспомогательный буксир, то судоводителем, возглавляющим проводку состава, является судоводитель следующего за передним судна; при осуществлении совместной буксировки и толкании несколькими судами, судоводителем состава является судоводитель буксировщика/толкача с наиболее мощными двигателями; при оказании вспомогательным буксиром помощи в маневрировании или при прохождении сложных участков ВВП (заход в шлюз, подход к причалу) самоходному судну/составу, использующему свои главные двигатели, судоводителем является судоводитель судна/состава, которому оказывается помощь. Судоводитель буксируемого судна должен выполнять распоряжения судоводителя состава, а также должен осуществлять соответствующее обстоятельствам управление своим судном. Когда судоводитель судна/состава обнаруживает препятствие, представляющее опасность для судоходства, капитан судна должен немедленно сообщить об этом в ближайшее подразделение АБВВП и территориальный орган Ространснадзора, а также находящимся в этом участке ВВП судам. Когда судно/состав или плот теряет в пределах судового хода предмет, представляющий опасность для судоходства, капитан судна должен немедленно сообщить об этом в ближайшее подразделение АБВВП, территориальный орган Ространснадзора, а также находящимся на этом участке ВВП судам, указав место, где потерян такой предмет, отметить это место и при возможности принять меры для извлечения этого предмета. Если другими пунктами настоящих Правил не предусмотрено иное, то судно, идущее вниз, имеет преимущество по отношению к судну идущему вверх. Судно считается идущим вверх, если оно осуществляет движение в направлении: на участках ВВП обозначенных знаками навигационного оборудования (далее – судовой ход) – от устья к истоку реки, включая участки ВВП, где при отливах и приливах направление течения меняется; на судовых ходах, отходящих от основного судового хода и предназначенных для подхода к берегу, причалу или затону (далее – дополнительный судовой ход) –от основного судового хода к берегу. На озерах, каналах и водохранилищах судно считается идущим вверх, если оно осуществляет движение: на Волго-Донском судоходном канале – от реки Дон к реке Волга; на Зейском водохранилище – от плотины Зейской гидроэлектростанции (далее – ГЭС) в сторону населенного пункта Бомнак; на Бурейском водохранилище – от плотины Бурейской ГЭС в сторону населенного пункта Чекунда; по Куйбышевскому водохранилищу – от плотины Куйбышевской ГЭС в сторону поселка Камское Устье; по Волгоградскому водохранилищу – от плотины Волгоградской ГЭС в сторону Увекского моста (2178,5 км реки Волга); по Камскому водохранилищу – от плотины Камской ГЭС в сторону города Березники; по Воткинскому водохранилищу – от плотины Воткинской ГЭС в сторону населенного пункта Частые; по Нижнекамскому водохранилищу – от плотины Нижнекамской ГЭС в сторону села Усть-Бельск; по Бушминскому каналу дельты реки Волга – от протоки Белый Ильмень; на Иркутском водохранилище – от плотины Иркутской ГЭС до истока реки Ангара; на Братском водохранилище – от плотины Братской ГЭС до плотины Иркутской ГЭС; на Усть-Илимском водохранилище – от плотины Усть-Илимской ГЭС до плотины Братской ГЭС; на Саяно-Шушенском водохранилище – от плотины Саяно-Шушенской ГЭС в сторону города Шагонар; на Красноярском водохранилище – от плотины Красноярской ГЭС в сторону города Абакан. на Телецком озере – от истока реки Бия к устью реки Кыга; на Новосибирском водохранилище – от Новосибирского гидроузла к городу Камень-на-Оби; на Северо-Двинской шлюзованной системе – к реке Шексна; на озере Лача – к реке Свидь; на озере Кубенское – к реке Порозовица; на озере Кенозеро – к реке Поча; на Онежском озере в Кижских шхерах, в Никольском проливе – с юга на север; на Онежском озере в проливах, бухтах – из большей акватории в меньшую; на Онежском озере у причалов – от транзитного судового хода в сторону причала; на Волго-Балтийском канале – от Рыбинского водохранилища в сторону Онежского озера; на Беломорско-Балтийском канале, включая Выгозеро, по основному судовому ходу – от Беломорска к Повенцу; на дополнительных судовых ходах Выгозера – от основного судового хода в сторону берега; на Приладожских каналах – от Шлиссельбурга в сторону Свирицы; на Онежском канале – от Вознесенья в сторону Вытегры; на Белозерском канале – от реки Шексна в сторону реки Ковжа; на озере Ильмень – от истока реки Волхов в сторону устья рек Ловать и Шелонь; на Сиверсовом канале – от реки Волхов в сторону реки Мста; на канале имени Москвы – от города Москва в сторону Иваньковского водохранилища; В Тишковском, Аксаковском, Пироговском рукавах – от условной линии, соединяющей приметный знак красного цвета, установленный на дамбе № 211, с верхним светофором дальнего действия шлюза № 1 (Большая Волга) в сторону канала имени Москвы; на Рыбинском водохранилище по судовому ходу № 62 – от Рыбинского гидроузла в сторону населенного пункта Торово; на Рыбинском водохранилище по судовому ходу № 64 – от города Череповец в сторону населенного пункта Торово; на Рыбинском водохранилище по судовому ходу № 65 – от Рыбинского гидроузла в сторону города Череповец; на Рыбинском водохранилище на спрямлениях между судовыми ходами № 65 и № 63, № 64 и № 63 – от судового хода № 63. Судно считается идущим вниз, если оно движется в направлении противоположном движению вверх. Основной судовой ход притока является дополнительным по отношению к основному судовому ходу реки, в которую этот приток впадает. Участки ВВП, на которых запрещается расхождение и обгон судов/составов, указаны в правилах движения и стоянки судов в бассейнах внутренних водных путей, на навигационных картах, атласах и/или обозначены на местности знаками «Расхождение и обгон запрещены» или «Расхождение и обгон составов запрещены» (приложение № 5 настоящих Правил). На ВВП запрещается: обгон и/или расхождение с одновременным нахождением на траверзе трех судов при ширине судового хода менее 200 метров; пересечение части судового хода между условной линией, проходящей в средней части судового хода, или обозначенной осевыми знаками навигационного оборудования (далее – ось судового хода), и условной линией, ограничивающей судовой ход по ширине (далее – кромка судового хода) правой или левой или всего судового хода на расстоянии менее 1 километра от приближающегося судна без согласования судами взаимных действий; движение судов/составов и плотов самосплавом; буксировка плавучих кранов с поднятой стрелой; расхождение и обгон судов в зоне аварийно-ремонтных работ, заградительных ворот каналов, переправ (при ширине судового хода менее 200 метров), в пролете мостов, а также расхождение судов (кроме скоростных) в пределах 500 метров выше и ниже мостов, если движение судов осуществляется через один пролет. Судну длиной менее 20 метров и парусному судну запрещается: затруднять движение любого другого судна/состава, которое может безопасно следовать только в пределах судового хода; останавливаться или становиться на якорь в пределах судового хода, а также у плавучих знаков навигационного оборудования. Судам, занятым ловом рыбы, запрещается: затруднять движение любого другого судна/состава, которое может безопасно следовать только в пределах судового хода; выметывать рыболовные снасти на судовом ходу на расстоянии 1 километра от судоходных пролетов мостов; выметывать рыболовные снасти более чем наполовину судового хода; начинать выметывание рыболовных снастей перед приближающимися судами/составами; производить лов рыбы неводом несколькими судами, идущими фронтом, в пределах судового хода. Судну запрещается становиться на якоря, отдавать и волочить якоря, лоты, тросы, цепи в зонах подводных переходов кабелей, трубопроводов, водозаборов, а также на участках ВВП, обозначенных знаком «Якоря не бросать» (приложение № 5 к настоящим Правилам), на навигационной карте или в атласе. Экраноплан при взлете, посадке и во время полета вблизи поверхности должен держаться в стороне от всех других судов, и не затруднять их движение. Экраноплан, эксплуатирующийся на ВВП, должен выполнять требования настоящей части и частей XI, XII настоящих Правил как самоходное судно с механическим двигателем. Проход под мостами разрешается только через предназначенные для этой цели судоходные пролеты, оборудованные знаками навигационного оборудования и навигационными огнями (приложение № 6 к настоящим Правилам). Особые условия прохода под мостами, обусловленные их конструкцией, расположением и гидрологическими особенностями соответствующего участка ВВП, указаны в правилах движения и стоянки судов в бассейнах внутренних водных путей. Пропуск судов через разводные и наплавные мосты регулируется с помощью светофоров или семафорной сигнализации (приложение № 5 к настоящим Правилам). Судоводитель при подходе к воздушным переходам и мостам должен заблаговременно уточнить их высотные габариты с учетом фактического уровня воды на соответствующем участке ВВП и принять необходимые меры по предотвращению повреждения конструкций воздушных переходов, мостов и судовых устройств. Шлюзование судов и составов производиться в соответствии с Правилами пропуска судов и составов через шлюзы внутренних водных путей Российской Федерации, утвержденными приказом Минтранса России от 24 июля 2002 г. № 1001). При плавании по системам разделения движения (далее – СРД) судно, использующее СРД, должно: следовать в соответствующей полосе движения СРД в установленном на ней общем направлении потока движения; держаться в стороне от линии разделения движения или от зоны разделения движения; в общем случае входить в полосу движения СРД или покидать ее на конечных участках, но, если судно покидает полосу движения СРД или входит в нее с любой стороны, оно должно делать это под возможно меньшим углом к общему направлению потока движения; избегать пересечения полос движения СРД, но если оно вынуждено пересекать полосу движения СРД, то должно делать это, насколько возможно, курсом под прямым углом к общему направлению потока движения. Судно не должно использовать участок акватории между СРД и береговой чертой (далее – зона прибрежного плавания), когда оно может безопасно использовать соответствующую полосу движения СРД. Однако суда длиной менее 20 м, парусные суда и суда занятые ловом рыбы, а также суда, следующие к лоцманской станции или какому-либо другому месту, которые находятся в пределах зоны прибрежного плавания, или от них, или для избежания непосредственной опасности, могут использовать зону прибрежного плавания. Судно, если оно не пересекает СРД, не входит в полосу движения СРД или не выходит из нее, не должно входить в зону разделения движения или пересекать линию разделения движения, кроме случаев избежания непосредственной опасности и случаев, связанных с ловом рыбы в пределах зоны разделения движения. Судно, плавающее вблизи участков входа и выхода судов на полосы движения СРД (далее – конечные участки), должно соблюдать особую осторожность. Судно должно избегать постановки на якорь в пределах СРД или вблизи от ее конечных участков. Судно, не использующее СРД, должно держаться от нее на расстоянии. Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять движение любого другого судна, идущего в полосе движения СРД. Судно длиной менее 20 метров или парусное судно не должно затруднять движение самоходного судна с механическим двигателем, идущего в полосе движения СРД. При плавании по участкам ВВП, где ось судового хода обозначена осевыми знаками навигационного оборудования, судно/состав должно: следовать в соответствующей полосе движения в установленном на ней направлении; входить на полосу движения и выходит из нее под возможно меньшим углом к установленному на полосе направлению движения; пересекать судовой ход, насколько это возможно, курсом под прямым углом к направлению оси судового хода; производить обгон судов/составов, следующих в пределах полосы движения, в соответствии с пунктами 130 – 132, 162 – 164, 182 настоящих Правил. Судам/составам запрещается пересекать полосы движения, кроме случаев перехода на дополнительные судовые ходы для подхода к причалам или месту работ, оказания помощи судам и/или людям, терпящим бедствие, наличии на борту судна больных, нуждающихся в услугах стационарных медицинских учреждений, при наличии неполадок, мешающих нормальной эксплуатации судна. При плавании на участках ВВП с двухсторонним движением, где ось судового хода не обозначена осевыми знаками навигационной оборудования, судно/состав должно следовать правой по ходу стороной судового хода, а там, где это затруднено по путевым, гидрометеорологическим или иным условиям – придерживаясь оси судового хода и обеспечивая готовность к безопасному расхождению со встречным судном/составом левыми бортами. Судно/состав, при подходе к не просматриваемому участку ВВП, где встречное судно/состав визуально заблаговременно обнаружить невозможно, должно уменьшить скорость до минимальной и действовать в соответствии с пунктом 73 настоящих Правил. Судно/состав, получившее в соответствии с пунктом 73 настоящих Правил информацию о занятости участка ВВП, должно обеспечить безопасное расхождение/пропуск, а если участок ВВП не позволяет осуществлять движение судов/составов в обоих направлениях одновременно – остановиться, и ожидать в безопасном для пропуска встречного судна/состава месте. При одновременном подходе судов/составов сверху и снизу к участку ВВП, который не позволяет осуществлять движение судов/составов в обоих направлениях одновременно, судно/состав идущее вверх, должно остановиться в безопасном месте, и пропустить судно/состав, идущее вниз. В случае, когда по каким-либо причинам расхождение на участке ВВП затруднено, судно/состав, идущее вверх, с момента обнаружения судна/состава, идущего вниз, должно маневрировать таким образом, чтобы расхождение произошло в наиболее удобном месте. При приближении к участкам ВВП, на которых запрещается расхождение, судно, идущее вверх, при получении информации о приближении судна, идущего вниз, должно убавить ход до минимального или остановиться и осуществить пропуск встречного судна. При проходе зон подводных переходов трубопроводов судно/состав или плот должно: надежно закрепить якоря, выбрать лоты, цепи(тросы)-волокуши и другие находящиеся за бортом устройства; обеспечить наблюдение за окружающей обстановкой, учитывая возможное появление на поверхности воды выбросов газов, нефтепродуктов или нефтяных пятен. В случае обнаружения выбросов газов, нефтепродуктов или нефтяных пятен, на судне должны объявить общесудовую тревогу, запретить работы, связанные с огнем, курение и нахождение на палубе посторонних лиц, использование радиотелефонной связи и/или мобильных телефонов. После прохода опасного участка капитан судна должен сообщить по радиотелефонной связи диспетчеру в ближайший район водных путей и диспетчеру порта о происшествии в зоне подводного перехода трубопровода. Если с судна/состава произошел сброс загрязняющих веществ или имеется угроза такого сброса, то капитан судна должен немедленно сообщить об этом в ближайшее подразделение АБВВП и территориальный орган Ространснадзора, указав характер и место сброса загрязняющих веществ и принять меры по локализации загрязнения. При обнаружении загрязнения акватории, произведенного другим судном, капитан судна обязан сообщить в ближайшее подразделение АБВВП. При транспортном происшествии, представляющем опасность для находящихся на борту лиц, капитан судна должен предпринять все возможные меры для спасения этих лиц. Капитан судна обязан, если он может сделать это без серьезной опасности для своего судна и находящихся на нем лиц, оказать помощь любому лицу, терпящему бедствие на воде1). Капитан каждого из столкнувшихся судов обязан оказать помощь другому участвовавшему в этом столкновении судну, его пассажирам и членам его экипажа2). Действия судна, оказывающего помощь в соответствии с настоящим пунктом, не должны, насколько это практически возможно, ухудшать положение лиц и судов, которым оказывается помощь. Каждое судно должно всегда следовать с безопасной скоростью, с тем, чтобы оно могло предпринять эффективное действие для предупреждения столкновения и могло быть остановлено в пределах расстояния, требуемого при существующих обстоятельствах и условиях. Судоводители должны постоянно вести визуальное и слуховое наблюдение, а также наблюдение с помощью имеющихся технических средств, применительно к существующим обстоятельствам и условиям, с тем, чтобы полностью оценить ситуацию, в которой находится судно. В случае неуверенности в оценке ситуации (неясность в действиях других судов, неподача или неправильное подтверждение сигналов, потеря ориентировки, отсутствие или неисправность знаков навигационного оборудования) судоводитель должен уменьшить ход или прекратить движение судна до выяснения ситуации. В случае неуверенности в правильности своих действий, а также в оценке действий других судов судоводитель должен вызывать на пост управления судном капитана судна. Скоростное судно при движении не должно следовать в кильватер другим судам. Судно длиной менее 20 метров должно осуществлять плавание за пределами судового хода. В случае, когда это невозможно, оно может двигаться по судовому ходу вдоль правой по ходу кромки в пределах 10 метров от нее, при этом оно обязано заблаговременно уходить с пути других судов без обмена звуковыми и визуальными сигналами. Судно длиной менее 20 метров не может требовать, чтобы другие суда уступили ему дорогу. Положение первого абзаца настоящего пункта не распространяется на судно длиной менее 20 метров, занятого буксировкой/толканием других судов, плотов или плавучих объектов. Обгон одного судна/состава другим за исключением плота должен осуществляться по левому борту обгоняемого судна/состава. Обгон плота осуществляется по борту указанному судном, буксирующим плот. Обгон по правому борту разрешен только тогда, когда безопасный обгон по левому борту невозможен. Обгон производится после того как обгоняющее и обгоняемое суда/составы удостоверились в том, что обгон не представляет опасности, и подтвердили согласие на обгон по радиотелефонной связи и визуальными сигналами. В случае, когда судоводителю обгоняющего судна/состава не удалось установить радиотелефонную связь с судоводителем обгоняемого судна/состава, он должен подать звуковой сигнал «Запрос на обгон» (приложение № 4 к настоящим Правилам). Судоводитель обгоняемого судна/состава должен подтвердить возможность обгона звуковым сигналом, состоящим из двух продолжительных звуков, и подать отмашку с борта, с которого разрешен обгон. Обгоняемое судно/состав должно по требованию судоводителя обгоняющего судна/состава уменьшить скорость и предпринять другие действия для обеспечения безопасного обгона. Когда судоводитель обгоняемого судна/состава считает, что обгон невозможен, он должен подать звуковой сигнал «Предупреждение» (приложение № 4 к настоящим Правилам). В этом случае производить обгон запрещается до получения судоводителем обгоняющего судна/состава разрешения, которое должно быть дано судоводителем обгоняемого судна/состава без повторного запроса со стороны обгоняющего судна/состава. Судно/состав может произвести оборот лишь после того, как судоводитель удостоверился в том, что другие суда не будут вынуждены изменить свой курс и/или скорость, и оповестил другие суда о своем намерении по радиотелефонной связи. Оборот, связанный с пересечением курса приближающегося судна/состава, выполняется только после согласования с этим судном взаимных действий. Оборот за кормой проходящего судна судно/состав выполняет без согласования с ним взаимных действий. Судоводитель судна/состава, покидающего место якорной стоянки или швартовки, перед началом движения должен удостовериться в том, что другие суда не будут вынуждены изменить свой курс и/или скорость, и оповестить другие суда о своем намерении по радиотелефонной связи. Судну/составу разрешено пересекать судовой ход, входить в дополнительные судовые ходы, в притоки и выходить из них только после того, как судоводитель удостоверился, в том, что эти маневры безопасны и что другие суда не будут вынуждены изменять свой курс и/или скорость. Судно/состав, идущее от берега, причала или по дополнительному судовому ходу, должно пропускать суда, следующие по основному судовому ходу. При встречном движении поперек судового хода расхождение судов может производиться любыми бортами, при этом первым выходит на радиотелефонную связь и определяет сторону расхождения судно, идущее от правого берега. Судно на участках пути, где скорость движения ограничена в соответствии с требованиями правил движения и стоянки судов в бассейнах внутренних водных путей, знака «Скорость ограничена» (приложение № 5 к настоящим Правилам), информации на навигационной карте или атласе, должно двигаться со скоростью, не превышающей установленного ограничения. Самоходному судну, буксирующему или толкающему другие суда, запрещается оставлять эти суда при швартовке и/или постановке на якорь до тех пор, пока они не освободили судовой ход, и пока судоводитель состава не убедился, в том, что эти суда безопасно ошвартованы или стоят на якоре. Судно при подходе к работающему на судовом ходу дноуглубительному или дноочистительному снаряду должно на расстоянии не менее 1 километра до указанного снаряда подать звуковой сигнал «Внимание» (приложение № 4 к настоящим Правилам) и согласовать с этим снарядом по радиотелефонной связи сторону прохода. Дноуглубительный снаряд должен освободить часть судового хода, достаточную для пропуска судна, и показать сторону прохода в темное время суток миганием двух тентовых огней (если земснаряд отошел к левой кромке судового хода – зелеными, к правой – красными), в светлое время суток – светоимпульсной отмашкой или флагом-отмашкой. Дноочистительный снаряд должен показать сторону прохода в темное время суток миганием одного кругового огня (белого – при работе у левой кромки судового хода, красного – у правой), в светлое время суток – светоимпульсной отмашкой или флагом-отмашкой. Судно при получении от земснаряда согласования стороны прохода должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить земснаряд, соблюдая необходимые меры предосторожности. При невозможности пропуска судна дноуглубительный или дноочистительный снаряд должен заблаговременно, но не менее чем за 1 километр до приближающегося судна, подать сигнал «Предупреждение» (приложение № 4 к настоящим Правилам). Судно, получив сигнал «Предупреждение» (приложение № 4 к настоящим Правилам), должно прекратить движение и не возобновлять его до получения от дноуглубительного или дноочистительного снаряда разрешения на проход без повторного запроса. При одновременном подходе судов к дноуглубительному или дноочистительному снаряду сверху и снизу, судно, идущее вниз, а скоростное судно независимо от направления движения, проходит в первую очередь. Во время прохождения судна мимо земснаряда, земснаряд не должен допускать подхода к нему или отхода от него других судов. Обмен сигналами и прохождение мимо судна, занятого подводными и водолазными работами на судовом ходу (подъем судов, прокладка труб, кабеля), осуществляются в таком же порядке, как и с дноочистительным снарядом. Парому разрешено пересекать судовой ход только тогда, когда судоводитель парома убедился, в том, что движение других судов дает возможность сделать это безопасно, и что другие суда не будут вынуждены изменять свой курс и/или скорость. Паром канатной переправы не должен оставаться на судовом ходу дольше, чем это необходимо для пересечения судового хода. Паром канатной переправы не осуществляющий перевозки должен стоять на месте, которое ему отведено для стоянки, а тросы паромной переправы должны лежать на грунте. Судно при подходе к канатной переправе, светофору или семафору, не менее чем за 1 километр до такой переправы, светофора или семафора должно подать звуковой сигнал «Внимание» (приложение № 4 к настоящим Правилам), убавить скорость до минимальной и следовать, соблюдая необходимые меры предосторожности. При приближении к наплавным мостам на расстоянии не менее 1 километра до наплавного моста суда подают звуковой сигнал «Внимание» (приложение № 4 к настоящим Правилам). При одновременном подходе судов сверху и снизу к мосту с одним судоходным пролетом первым его проходит судно, идущее вниз, или скоростное судно независимо от направления движения. При буксировке под бортом буксируемое судно должно находиться с правой стороны судна осуществляющего буксировку. Управлять движением, маневрированием и обеспечивать подачу сигналов должен судоводитель судна, осуществляющего такую буксировку. Всем судам запрещается проходить на близком расстоянии от судна, занятого ловом рыбы и несущего соответствующие визуальные сигналы, предусмотренные пунктом 62 настоящих Правил. |