Главная страница
Навигация по странице:

  • Условия нарушения контакта

  • Общие правила и установки консультанта

  • Показатели эффективности консультативного воздействия

  • 2.5. Методы психологического консультирования Беседа

  • Цели и способы задавания вопросов (В.К. Лосева, А.И. Луньков)

  • Классификации типов вопросов, используемых в беседе

  • Общие правила относительно неприемлемых в беседе типов вы

  • Эффективность беседы зависит от соблюдения следующих тре

  • 1. Первый этап – вводная часть беседы.

  • 3. Третьим этапом беседы

  • 4. Завершающий этап беседы

  • При анализе беседы следует учитывать следующие моменты

  • Невербальное общение в процессе беседы

  • Психологическое консультирование


    Скачать 0.88 Mb.
    НазваниеПсихологическое консультирование
    Дата06.06.2022
    Размер0.88 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файла287409664.pdf
    ТипУчебно-методическое пособие
    #571990
    страница6 из 7
    1   2   3   4   5   6   7
    Факторы, влияющие на эффективность процесса консультирова-
    ния (В.Н. Цапкин):
    – ослабление напряженности на первоначальной стадии интервью,
    – расширение репертуара когнитивных схем,
    – изменение поведения клиента за счет нового эмоционального опыта, полученного на сессии,
    – убеждение и внушение, явное или скрытое,
    – усвоенное или осознанное отношение клиента к новым формам по- ведения.
    Главные определяющие динамику процесса и действенность психологи- ческой помощи: легкость поддержания консультативного контакта и кон- сультативных отношений, результативность и завершенность диалога, лич- ностные качества консультанта, использование консультантом своего Я.
    Условия нарушения контакта в процессе психологического кон- сультирования (В.К. Лосева, А.И. Луньков):
    1. Фиксация на отношениях, а не на проблеме.
    2. Несовпадение репрезентативных систем.
    3. Оценочная позиция психолога.
    4. Формальное участие консультанта (надежда на «технику»).
    5. Невнимательность психолога к коммуникативным нормам.
    6. Тревожность консультанта, чувство некомпетентности.
    7. Включенность консультанта в игровое и манипулятивное взаимо- действие с клиентом.
    Общие правила и установки консультанта, структурирующие про- цесс консультирования и делающие его эффективным.
    1. Не бывает двух одинаковых клиентов и ситуаций консультирова- ния. Человеческие проблемы только извне могут казаться схожими, од- нако поскольку они возникают, развиваются, существуют в контексте уникальных человеческих жизней, то и сами проблемы в действительно- сти являются уникальными. Поэтому каждое консультативное взаимо- действие уникально и неповторимо.
    2. В процессе консультирования клиент и консультант постоянно из- меняются сообразно их отношениям; в психологическом консультирова- нии нет статичных ситуаций.

    68 3. Самым лучшим экспертом собственных проблем является клиент, поэтому при консультировании следует помочь ему принять на себя от- ветственность за решение его проблем. Р. Кочюнас акцентирует внима- ние специалистов на том, что видение собственных проблем клиентом не менее, а может быть, и более важно, нежели представление о них кон- сультанта.
    4. В процессе консультирования чувство безопасности клиента важ- нее, чем требования консультанта. В консультировании неуместно доби- ваться цели «любой ценой», не обращая внимания на эмоциональное со- стояние клиента.
    5. Стремясь помочь клиенту, консультант обязан “подключить” все свои профессиональные и личностные возможности, однако в каждом конкретном случае он не должен забывать, что он всего лишь человек и поэтому не способен полностью отвечать за другого человека, за его жизнь и трудности.
    6. Не следует ожидать непосредственного эффекта от каждой отдель- но взятой консультативной встречи – решение проблем, а также успех консультирования не похожи на равномерно поднимающуюся вверх прямую. Это процесс, в котором заметные улучшения сменяются ухуд- шениями, потому что самоизменение требует многих усилий и риска, которые не всегда и не сразу завершаются успехом,
    7. Компетентный консультант знает уровень своей профессиональной квалификации и собственные недостатки. Он ответственен за соблюде- ние правил этики и работу на благо клиентов.
    8. Для обозначения и концептуализации каждой проблемы могут быть использованы различные теоретические подходы, но нет и не может быть наилучшего теоретического подхода.
    9. Некоторые проблемы – это сущностные человеческие дилеммы и в принципе неразрешимы (например, проблема экзистенциальной вины). В таких случаях консультант должен помочь клиенту понять неизбежность ситуации и смириться с ней.
    10. Эффективное консультирование – это процесс, который выполня- ется вместе с клиентом, но не вместо клиента.
    Показатели эффективности консультативного воздействия:
    1) объективные критерии эффективности:
     устранение симптомов (решение проблемы, конкретный ответ на за- прос клиента),

    69
     количество и продолжительность встреч,
     частота контактов,
     снятие или ослабление эмоциональной напряженности – изменение эмоционального настроя клиента, свободное выражение чувств,
     концентрация в диалоге на проблеме,
     мотивационная готовность клиента и консультанта,
     обоюдная активность в процессе консультирования.
    2) субъективные критерии эффективности:
     снижение значения проблемы и изменение отношения к ней в про- цессе беседы,
     легкость контакта,
     чувство доверия,
     точность определения проблемы и ее оценка,
     удовлетворенность достигнутым результатом,
     оценка профессиональной компетентности консультанта.
    2.5. Методы психологического консультирования
    Беседа рассматривается как основной общий метод в рамках различ- ных подходов к консультированию. Основным способом воздействия консультанта на клиента в ходе интервью-беседы являются вопросы
    (Г.С. Абрамова). В беседе психолог интересуется не только явным со- держанием ответа клиента (факты, мнения, чувства, словарный запас), но и его поведением (интонация, мимика, жесты и т.д.).
    Т а б л и ц а 6
    Цели и способы задавания вопросов (В.К. Лосева, А.И. Луньков)
    Цели
    Способы
    Примеры
    Получение информации
    Конкретизация. Вербализация переживания
    «Когда это началось?», «В чем конкретно выражается?», «Приведите последний слу- чай», «Что этому предшествовало?»
    Проверка и уточнение гипотезы
    Интерпретация. Установление закономерности. Причинный и целевой анализ
    «Так ли я Вас понял?», «Можно ли сказать, что...?», «Это всегда приводило к...?», «Бы- ли ли исключения?»
    Ввод информации
    Проблематизация. Информи- рование о возрастных, про- фессиональных и иных нор- мах
    «Считаете ли Вы, что это исключительная ситуация, не встречающаяся у других?»,
    «Видели ли Вы такие же проявления у дру- гих?», «Считаете ли Вы это типичным, нормальным...?»

    70
    Т а б л и ц а 7
    Классификации типов вопросов, используемых в беседе
    Типы вопросов
    Характеристики
    Примеры
    Закрытые вопросы
    Вопросы, на которые ожидается ответ
    «да» или «нет». Цель – расширить или сузить первоначальное сообще- ние говорящего, нацелить на приня- тие решения. Ведут к созданию напряженной атмосферы в беседе, переключают фокус общения с гово- рящего на слушающего, заставляют говорящего занимать защитную по- зицию, нарушают ход его мыслей
    «Это все, что, Вы хотели сказать?», «Это трудно?»,
    «Предпочитали бы Вы это сделать сами?»
    Открытые вопросы
    Вопросы, которые требуют какого- либо объяснения, позволяют обще- нию перейти в разновидность диало- га – монолога, с упором на монолог собеседника. Собеседник имеет воз- можность без подготовки, по своему усмотрению, строить содержание ответов
    «кто», «что», «как», «сколь- ко», «почему». Например:
    «Каково Ваше мнение по данному вопросу?»: «Почему
    Вы считаете такой взгляд недостаточным?»: «Что Вы собираетесь делать летом?»
    Выясняющие вопро- сы
    Вынуждают собеседника размыш- лять, тщательно обдумывать и ком- ментировать то, что уже было сказано
    «В этом ли состоит пробле- ма, как Вы ее понимаете?»;
    «Что Вы имеете в виду?»
    Перефразирования
    Собственная формулировка сообще- ния говорящего для проверки его точности
    «Как я понял Вас...»; «Как я понимаю. Вы говорите...»;
    «Другими словами. Вы счи- таете...»: «По Вашему мне- нию...»
    Прямые
    Непосредственно касаются исследуе- мого предмета
    «Боязно ли Вам обращаться к незнакомому человеку?»
    Косвенные
    Более опосредованно касаются иссле- дуемого предмета, оставляя испытуе- мому широкий выбор ответа
    «Как Вы поступаете, когда
    Вам бывает боязно обратить- ся к незнакомому человеку?»
    Проективные
    Касаются той области, в которую включен исследуемый предмет
    «Все ли боятся обращаться к незнакомым людям?», к ним нужно добавлять вспомога- тельные вопросы («Ну, а как
    Вы?»)
    Общие правила относительно неприемлемых в беседе типов вы-
    сказываний:
    • следует избегать наводящих вопросов, которые своей формулиров- кой подсказывают ответ: «Вы, конечно, любите читать книги?»;

    71
    • вопросов, первая часть которых содержит любую оценочную пози- цию или точку зрения экспериментатора: «Я знаю, что такие уверенные в себе люди, как Вы, легко общаются. Не так ли?»;
    • вопросов, носящих произвольный, непроверенный, альтернативный характер: «Вам легко знакомиться с другими людьми или Вам это трудно сделать?», испытуемый может придерживаться третьей точки зрения;
    • вопросов, слишком широко сформулированных относительно пред- мета обсуждения: «Как Вы относитесь к другим людям?».
    Четыре стадии «психотерапевтическим интервью» (Г. Салливан, ос- нователь интерперсональной психотерапии):
    1. Формальное вступление (знакомство).
    2. Исследование (вопросы о разных проблемах жизни пациента, пока его
    «мыслеобразы» не сосредоточатся на одной, наиболее для него важной.
    3. Подробный опрос (попытка глубже понять эту проблему в контек- сте межличностных отношений; при этом задаются открытые вопросы, которые требуют подробных ответов).
    4. Заключение или перерыв (заключение означает, что встречи закон- чены, а перерыв предполагает продолжение бесед, и пациенту дается
    «домашнее задание», т.е. предлагается что-то сделать или вспомнить).
    Продолжительность одной беседы составляет 20–40 минут. Беседа проводится в зависимости от тех проблем, которые стоят перед клиниче- ским психологом. Характер профессиональных вопросов психолога, са- мой беседы, должны зависеть от того, как клиент относится к самой си- туации беседы, каково его эмоциональное состояние было в момент начала беседы, насколько открыт для общения с психологом. Предпо- сылка успешности беседы клинической – установление позитивных лич- ных отношений между ее участниками.
    Эффективность беседы зависит от соблюдения следующих тре-
    бований:
    1. Беседа всегда проводится индивидуально в отдельном помещении.
    2. Исследователь должен иметь перед собой четкую и конкретную цель беседы, но эта цель не должна быть известна испытуемому.
    3. Вопросы для беседы должны быть четкими, краткими, конкретны- ми, не слишком общими, не должны подсказывать испытуемому ответ.
    Следует избегать употребления слов с двойным толкованием, имеющих неясный для него смысл.
    4. Исследователь должен подготовить программу беседы и подроб- ную разработку ее тактики (системы и типов вопросов), вопросы, состав-

    72 ленные исследователем должны соответствовать целям беседы, их необ- ходимо заучить наизусть и задавать испытуемому в строго определенном порядке, добиваясь развернутых ответов. Возможно использование уточ- няющих вопросов, если по ходу беседы возникает в этом необходимость.
    5. Перед проведением беседы необходимо установить с испытуемым доверительные отношения. Очень важно, чтобы исследователь показал испытуемому, что заинтересован в разговоре с ним, прислушивается к его ответам. Беседа должна проводиться непринужденно, тактично, нена- вязчиво и ни в коем случае не носить характер выспрашивания.
    6. Предварительно продумать способы фиксации данных (ведение протокола, использование технических средств и т.д.); фиксироваться должно не только содержание беседы, но и характер ее протекания: эмо- циональные реакции испытуемого, длительность пауз, особенности ми- мики, жестов, поз. Функции исследователя и протоколиста могут быть разделены. Ответы испытуемого, его поведение, эмоциональные прояв- ления подробно фиксируют в протоколе.
    Структура беседы
    Все типы беседы имеют ряд структурных постоянных блоков, после- довательное движение, по которым дает представление о беседе как о целостной процедуре. Этапы беседы не имеют жестких границ, переходы между ними являются постепенными и плановыми.
    1. Первый этап – вводная часть беседы.
    Ситуация начала беседы для человека, пришедшего к психологу впер- вые, полна дискомфорта, ему необходимо дать время оглядеться, прийти в себя. Непосредственно перед тем, как начать беседу, лучше сделать паузу (не слишком большую 45–60 секунд, иначе у клиента может воз- никнуть состояние напряженности и растерянности, но достаточную для того, чтобы он успел собраться с мыслями и оглядеться. Формулировки или реплики должны быть четкими и ясными для клиента. Необходимо заинтересовать собеседника темой предстоящего разговора, пробудить желание участвовать в нем, сделать понятной значимость его личного участия в беседе. Этого можно достигнуть посредством апеллирования к прошлому опыту собеседника (Где вы учились, кем вы работаете (рабо- тали), какими делами вам нравится заниматься?), проявлением доброже- лательного интереса к его взглядам, оценкам, мнениям. Познакомьтесь с испытуемым и сообщите ему о примерной продолжительности беседы, о том, что сведения, полученные из беседы, не будут разглашены, и, если

    73 это представляется возможным, о целях и дальнейшем использовании результатов (например, результаты будут использоваться для обобщения клинических данных без упоминания имени клиента). Детям можно за- дать вопросы о том, где они живут, как зовут и сколько лет их родителям, братьям, сестрам, где и как они учатся, какие у них любимые предметы, какие оценки они получают по разным предметам. В этой части беседы осуществляется первая проверка ее стилизации: словарный состав, стиль, концептуальная форма высказываний должна вызывать и поддерживать у собеседника положительную реакцию и желание давать полную и истин- ную информацию. Продолжительность и содержание вводной части бе- седы зависят от целей, задач исследования, а также от того обстоятель- ства, будет ли она единственной с данным собеседником или у нее воз- можно развитие.
    На этой стадии беседы особую роль играет невербальное поведение психолога, свидетельствующее о понимании и поддержке собеседника
    (эмпатия). Установить хороший контакт с клиентом, правильно органи- зовать пространство общения с самого начала – это значит, во многом обеспечить гарантию эффективности самой беседы.
    2. Второй этап беседыпредполагает исследование острых или про- блемных областей, выявленных в процессе начальной стадии беседы.
    Главная задача психолога на этом этапе – как можно лучше разобраться в проблемах клиента, понять, с чем связаны основные конфликты и трево- ги. Условно можно выделить несколько направлений работы на этом эта- пе беседы: психолог 1) поддерживает контакт с клиентом; 2) стимулирует его на активное общение; 3) способствует целенаправленному развитию беседы; 4) осмысливает то, что говорит ему клиент. (Расскажите, когда, как началась эта проблема, заболевание? Как долго она существует? Как вы пытались преодолеть эту ситуацию? Наблюдались или консультиро- вались ли вы по поводу этой проблемы? Пытались ли вы узнать подроб- ности об этой проблеме?). Необходимо задавать открытые вопросы по поводу выявленных проблемных областей, чтобы как можно лучше по- нять мысли, установки, атрибуции и переживания собеседника, что поз- волит в дальнейшем исследователю накопить определенную фактиче- скую информацию о причинах и следствиях поведения или проблемы.
    Исследуется связь наблюдаемого поведения с жизненными событиями, конфликтами, факторами стресса (школьная ситуация, ссоры с друзьями, конфликт между братьями/сестрами, между родителями и детьми, тре- вожность матери, разлука с близким, утрата значимого близкого, смерть,

    74 тяжелая болезнь, переезд, переход в другой класс, завышенные ожида- ния, непозволение ребенку самостоятельных действий). Как развивались симптомы с момента появления отклоняющегося поведения до настояще- го времени? Готовы ли вы работать над изменением ситуации? Какие методы изменения поведения Вы обычно применяете? Каков результат
    Ваших вмешательств (перечислите симптомы поведения).
    3. Третьим этапом беседы становится подробное исследование со- держания обсуждаемых проблем, посредством перехода от общих откры- тых вопросов к специфическим, конкретным. Это кульминация беседы, один из самых сложных ее этапов. Эффективность данного этапа беседы определяется умением психолога задавать вопросы, слушать ответы, да- вать обратную связь, наблюдать за невербальным поведением собеседни- ка (Что вы имеете в виду? Правильно ли я вас понял….? Другими слова- ми, вы считаете…).
    4. Завершающий этап беседы – это окончание беседы. В ходе этого этапа психолог должен осуществить целый ряд мероприятий, без реали- зации которых эффективность даже самого успешного психологического воздействия может быть значительно снижен:
    1) подведение итогов беседы (краткое обобщение всего происшедше- го за время общения);
    2) обсуждение вопросов, касающихся дальнейших отношений клиента с психологом или другими необходимыми специалистами;
    3) прощание психолога с клиентом.
    4) делаются попытки ослабить напряжение, возникающее в ходе бесе- ды, и выражается признательность за сотрудничество.
    При анализе беседы следует учитывать следующие моменты:
    Внимание к моральным самооценочным установкам, связь между собственными концепциями и принятыми культурными нормами.
    – Внимание к логике, внутренней последовательности и взаимосвязям в беседе.
    – Внимание к мета-установкам, т.е. к пунктам беседы, где участники делают какие-либо рефлексивные установки.
    Невербальное общение в процессе беседы включает в себя такие формы самовыражения, которые не опираются на слова и другие речевые символы. Оно спонтанно и проявляется бессознательно. Эксперты в об- ласти общения отмечают, что несловесные аспекты коммуникации

    75
    (именно они) передают от 80 до 90% всего объема сообщаемой информа- ции, и лишь 20–10% приходится на слова, которыми мы обмениваемся.
    Эти 80–90% объема информации включают положение тела, жесты, ми- мику, ритм дыхания, цвет лица, напряжение мышц, запах, величину рас- стояния между собеседниками, тон, темп и тембр голоса, интонацию.
    Учет и понимание невербального языка общения позволяют получить дополнительную информацию о собеседнике, лучше разобраться в том, что говорит клиент, и о чем он умалчивает.
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта