татарский язык рабочая программа. Рабочая программа по татарскому языку Воспитатель Волоскова Гузель Ильшатовна
Скачать 107.24 Kb.
|
УТВЕРЖДАЮ Заведующий МБДОУ «Юртовский детский сад» Мензелинского муниципального района РТ ________________ А.А.Самаркина Приказ № ___ от «___»____20__г. Рабочая программа по татарскому языку Воспитатель Волоскова Гузель Ильшатовна Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждения «Юртовский детский сад» Мензелинского муниципального района Республики Татарстан Группы: группа среднего-подготовительного возраста Срок реализации 3 года ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение Согласно статье 8 Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки являются равноправными государственными языками. Головным исполнителем мероприятий и проектов является Министерство образования и науки Республики Татарстан, которое формирует подчиненные целям и задачам Стратегии нормативно-правовые и организационные условия для участия в реализации Стратегии органов государственной и муниципальной власти всех уровней, образовательных учреждений и иных заинтересованных организаций. С принятием закона РТ №44 от 28.07.2004г. «О государственных языках РТ и других языках РТ», и приказом Министерства образования и науки РТ №463 от 29.06.2001г. «О мерах по улучшению изучения родного, татарского, русского языков в ДОУ», определивших татарский и русский язык как государственные, сформированы правовые основы для создания целостной системы обучения татарского языка в условиях новой языковой ситуации. Часть поставленной проблемы решается при помощи учебно-методического комплекта “Татарча сөйләшәбез” авторы Зарипова З.М., Кидрячева Р. Г. И др. УМК предусматривает совместную работу с детьми педагогов ДОУ, родителей в различных видах деятельности и в семье. Программа по обучению детей татарскому языку разработана опираясь на требования ФГТ (Приказ №655 от 23.11.2009г. Министерства образования и науки РФ). Объективные условия, предопределившие место и роль татарского языка, как родного и неродного в системе образования, способствуют формированию новых концептуальных подходов к обучению татарского языка как неродному. Актуальность проблемы обучения татарскому языку в детском саду обусловлена практической потребностью, в связи, с чем возникает необходимость теоретических и практических разработок, которые могут быть положены в основу совершенствования учебно-методических комплектов по татарскому языку. Пояснительная записка Мне всегда было интересно заниматься чем-то новым и увлекательным, делать свои занятия насыщенными, продуктивными и современными. Ведь задача педагога состоит в том, чтобы заинтересовать детей в своем предмете, привлечь внимание детей. Поиск эффективных методик привел меня к новым компьютерным технологиям. Достижение высоких результатов в обучении дошкольников второму языку зависит от создания благоприятной психологической атмосферы на занятиях, положительной мотивации. Одним из наиболее оптимальных средств повышения мотивации к изучению татарского языка является использование на занятиях информационно-комуникационных технологий. Программа разработана для детей 4-7 лет не владеющих татарским языком. Предлагаемый цикл НОД «Говорим по-татарски» - это результат направленных поисков и размышлений о том, с помощью каких средств и методов дать детям необходимые знания по изучению татарского языка. Специальный цикл НОД рассчитан на 3 года обучения. Образовательно-воспитательные задачи Основная задача обучения татарскому языку в детском саду - формирование и развитие первоначальных умений и навыков. Программой обучения детей татарскому языку предусмотрено для детей к 7 годам жизни задачи: умение воспринимать татарскую речь на слух и принимать участие в несложном диалоге. Они должны научиться различать на слух повествовательные, вопросительные и побудительные предложения. Уметь отвечать на вопросы воспитателя, товарищей, на основе изученного материала. Уметь переводить слова и предложения с русского на татарский и наоборот. Формирование, развитие и закрепление умений и навыков владения татарским языком осуществляется в процессе активной речевой практики детей. В речевой практике они запоминают наиболее употребляемые формы слов, а также конструкции и предложения. Они постепенно овладевают умением составления предложений на основе усвоенных образцов. 1. Пробуждать интерес к изучению татарского языка. 2. Активно помогать каждому ребенку в освоении программы по обучению детей татарскому языку. 3. Совершенствовать все стороны речи: расширять и активизировать словарь, развивать диалогическую речь, обучать формам монологической речи. 4. Формировать умения строить предложения, учить отвечать на вопросы, точно употребляя слова по смыслу. 5. Развивать восприятие, внимание, память детей; интерес к различным видам игр, побуждать к активной деятельности. 6. Воспитывать интерес и уважение к культуре, традициям и обычаям татарского народа. 7. Воспитывать усидчивость; учить проявлять настойчивость, целеустремленность в достижении конечного результата. Принципы программы: Коммуникативные принципы – язык изучается детьми не как наука, а как средство общения. Интегративные и дифференциацивные принципы – һәр сөйләм төренең үз үзәнчәлеген исәпкә алу, тәрбияче сөйләмен техник чаралар ярдәмендә (аудио-, видеоязмада) тыңлау (аудирование), тел үзәнчәлекләрен төрле күнегүләрдә бирү, балаларның диалогик сөйләмен үстерү; Наглядные принципы – тел өйрәтүне көндәлек тормыштагы һәр төрле эшчәнлеккә бәйле рәвештә, аларның тирә-юньне танып белүенең төп чарасы булып торган уен аша үткәрү; Тел өйрәтү, тәрбия һәм үстерү бурычларының бер-берсе белән тыгыз бәйләнештә тормышка ашыру принцибы; Интеграция всех областей Барлык белем бирү өлкәләрен берләштерү (интегрированные) принципы: аралашу, танып-белү, социальләштерү, физик культура, сәламәтлек, хезмәт, иминлек, матур әдәбият, иҗади сәнгать, музыка. Принцип преемственности – ступенчатое непрерывное обучение детского сада и начальной школы; Обучение основано на тематическом принципе обучения; Обучение основано на принципе мотивации – ребёнок усваевает и начинает мыслить, только в том случае когда информатия интересна и воспринемает её как личность. На первом месте стоит мативация т.е. при изучении языка просмотр сказок, встреча с любимыми героями (Акбай. Мияу), использование элементов игр. Телне аралашу, уен ситуацияләренә бәйләп өйрәнгәндә, балалар тел өйрәнүнең практик әһәмиятен тоялар, эмоциональ күтәренкелек туа һәм алар тел материалын бик теләп үзләштерәләр. Дидактиктические принципы – от простого к сложному. Принцип индивидуального подхода к каждому ребёнку – при обучению языку личностно- ориентированный подход и возрастным особенностям ребёнка. Средства используемые при обучении татарскому языку: Разработки НОД, диагностический материал. Звуковая наглядность (аудио, анимационные сюжеты, мультфильмы). Наглядный материал (демонстрационные и раздаточные картинки, игры с движением и музыкой, материал для театрализованной деятельности) Пиктограммы. Количественная наглядность (макеты, муляжи, игрушки) Интерактивные игры. Рабочие тетради. Компьютер. Формы и виды деятельности. Программа бурычларын үтәүдә эш формаларының, практик гамәли алымнарның, чараларның әһәмияте зур. Төп эш төрләре булып түбәндәгеләр тора: 1.Предметлар белән эш: тасвирлау, уенчык белән диалог төзү, уен һәм әкиятләрдә катнашу. 2.Работа с картинкой: тасвирлау, развивающий диалог. 3.Сюжетно-ролевые игры; 4.Обучение хороводным играм, играм с движением и с музыкой (опираясь на аудио записи). 5.Театрализация (пальчиковый театр, маски, костюмы, драмматизация (показ родителям, детям других групп). 6.Подвижные игры: с мячом, игра “Командир” , хороводные игры, игры физминутки. 7.Творческие : рольле уеннар; ситуативные игры: интервью, ситуативные упражнения. 8.Ситуатив, логик күнегүләрне ишетеп, аңлап эшләү. 9.Развивающий диалог (взрослый и сверстник, между сверстниками). 10. Прослушивание аудиозаписей, повторение их, пение, кабатлау, показать на ресунках услышанные слова. 11.Просмотр анимационных сюжетов и мультфильмов. 12.Интерактивные игры. Основными условиями овладения татарским языком являются: 1. Постепенное включение в речевую деятельность новых форм слов, синтаксических конструкций, типовых предложений и образцов связной речи. 2. Введение нового материала параллельно с усвоенным. 3. Чистая и регулярная повторяемость в речи детей усвоенных слов, форм, типов предложений. Процесс обучения татарскому языку целесообразно вести с опорой на знания, умения и навыки детей. Программа состоит из трёх проектов. Перед каждым проектом ставится цель и задачи. “Минем өем” (Мой дом) проекты (4-5 лет). Цель: Развивать интерес к татарскому языку и желание на нём общаться. Задачи: 1.Развивать и активизировать словарный запас. 2.Уметь участвовать в простом диалоге. Развивать внимание и память. 3.Воспитывать уважение и уметь слушать собеседника. “Уйный – уйный үсәбез”(Растём играя) проекты (5-6 лет). Цель: Үзара һәм зурлар белән көндәлек тормышта татарча аралашуга чыгу. Задачи: 1. Сүз байлыгын арттыру, сөйләм күнекмәләре формалаштыру. 2. Гади сорауларны аңлап җавап бирү, мөрәҗәгать итә белү, көндәлек яшәештә аралашу. 3. Әдәпле итеп кара-каршы сөйләшә белү күнекмәләрен тәрбияләү. “Без инде хәзер зурлар, мәктәпкә илтә юллар” (Мы уже теперь большие, дорога ведет нас в школу) проекты (6-7 лет). Цель: Балаларның көнкүрешкә, табигатькә, җәмгыятькә кагылышлы сүзләр исәбенә сөйләмнәрен баету, сүз һәм сүзтезмәләрне төрле ситуацияләрдә кулланышка кертү. Задачи:1. Сөйләмне аралашу чарасы буларак камилләштерү, файдалана белү күнекмәләренә өйрәтү. 2. Мөстәкыйль фикер йөртергә, җавап бирергә күнектерү, балада үзенең сөйләме белән кызыксыну һәм сизгерлек уяту. 3. Сөйләм әдәбе (сорау, гозер, мөрәҗәгать итү, рәхмәт белдерү, исәнләшү, саубуллашу) кагыйдәләрен камилләштерү. Учебно-методический комплект включает: 1.Тематический план; 2.Конспекты НОД; 3.Диагностический материал; 4.Рабочие тетради. 5.Аудиоматериалы. 6. Наглядно-демонстрационные, раздаточные материалы. 7. Анимационные сюжеты. Структура занятия такова: а) дети слушают воспитателя; б) воспроизводят вслух слова и предложения, подражая речи воспитателя; в) самостоятельно используют их в устном общении. Новые слова усваиваются путем введения с опорой на изученные структуры с учетом тематического принципа. При усвоении слов и структур используются индивидуальные и коллективные работы (хоровые, групповые, парные упражнения). Проводится контроль за каждым ребенком, за его произношением, за его участием в работе. С детьми составляем на разные темы диалоги и монологи. Для усвоения действий: а) воспитатель дает указания, дети выполняют его, или один ребенок выполняет, называя свои действия; б) (один ребенок спрашивает, все дети или один ребенок выполняет. Выполнение указаний и комментирование действий постоянно сменяется вопросно-ответной работой: а) воспитатель спрашивает - дети хором отвечают; б) один спрашивает - другой отвечает; в) все дети спрашивают - ребенок отвечает. В целях воспитания интереса к изучению татарского языка наряду с вопросно-ответными формами используем хоровые чтения, рисование, пение, инсценированные лепку, дидактических игр и словесные, конечно же подвижные игры со словами. Содержание заучиваемых стихотворений, непонятные слова объясняются на родном языке. Детям нравятся физминутки, сопровождаемые хоровым чтением, которые заучены со слуха стихотворений, скороговорки, считалки, песни. “Минем өем” ” (Мой дом) проекты (4-5 лет). Лексический минимум – 62 слова и речевых образца. Активные слова: әти, әни, кыз, малай, мин, исәнмесез, сау булыгыз, исәнме, эт, песи, әйе, юк, сау бул, әби, бабай, әйбәт, ипи, алма, сөт, чәй, рәхмәт, мә, тәмле, кил монда, утыр, бир, аша, эч, туп, зур, кечкенә, матур, курчак, куян, аю, хәлләр ничек, уйна, пычрак, чиста, ю, бер, ике, өч, дүрт, биш (49 слов) Речевые образцы: утырыгыз, бу кем?, кем юк?, син кем?, кем анда?, басыгыз, ал, ничә? нинди? (13 слов) Проект включает в себя темы: •гаилә •ашамлыклар •уенчыклар •саннар Наглядно-демонстрационный материал; Аудиоматериал – 64 трэка; Анимационные сюжеты – 11; Рабочая тетрадь – 17 заданий; Структура Занятия проводятся 3 раз в неделю, в течение года —105 НОД. Продолжительность занятий 15-20 минут. Структура каждого НОД определяется его содержанием. Каждое занятие имеет основные части: 1. Введение детей в новую тему 2. Рассмотрение нового материала 3. Закрепление лексического минимума. Тематик план.
“Уйный – уйный үсәбез”(Растём играя) проекты (5-6 лет). Лексический минимум – 45 слов и речевых образца. Активные слова: кишер, нинди, баллы, ничә, суган, бәрәңге, алты, җиде, сигез, тугыз, ун, кыяр, кәбестә, кызыл, сары, яшел, кирәк, юа, нәрсә кирәк, аш, ботка, кашык, тәлинкә, чынаяк, зәңгәр, күлмәк, чалбар, ки, сал, йокла, бит, кул, өстәл, урындык, карават, яратам, бар (38 слов) Речевые образцы: бу нәрсә?, хәерле көн, нәрсә бар? күп (7 слов). Проект включает в себя темы: • яшелчәләр •ашамлыклар •савыт- саба •киемнәр •шәхси гигиена •өй җиһазлары •бәйрәм “Туган көн” •бәйрәм “Сабан туй” •Уртанчылар төркемендәге темалар(гаилә, ашамлыклар, уенчыклар, саннар) ел дәвамында кабатлана. Наглядно-демонстрационный материал; Аудиоматериал – 63 трэка; Анимационные сюжеты – 15; Рабочая тетрадь – 19 заданий; Структура Занятия проводятся 3 раз в неделю, в течение года —105 НОД. Продолжительность занятий 20-25 минут. Структура каждого НОД определяется его содержанием. Каждое занятие имеет основные части: 1. Введения детей в новую тему 2. Рассмотрение нового материала 3. Закрепление лексического минимума. |