Род имен существительных
Скачать 170.29 Kb.
|
НАРЕЧИЯ MUY, MUCHO И TAMBIÉN, TAMPOCO MUY употребляется с наречиями и прилагательными для образования превосходной степени. Является неизменяемой формой и переводится «очень»: Estudio muy bien. Es un libro muy interesante. MUCHO употребляется с глаголами и существительными. При употреблении с глаголами не изменяет своей формы, при употреблении с существительными – согласуется с ними в роде и числе. Переводится «много»: Trabaja mucho. Tengo muchos parientes. En el jardín hay muchas flores. 30. Заполните пропуски наречиями muy и mucho. 1. Tomo té ... caliente. 2. Trabajo ... y por la tarde estoy ... cansado. 3. ¿De qué habláis? – De ... cosas. 4. ¿Cuántos amigos tienes en esta ciudad? - ... 5. ¿Cómo estudias? - ... bien. 6. ¿Cómo es tu novio? – Es ... alegre. 7. Nunca invito a Manuel: come ... . 8. Carolina es ... simpática. 9. ¿Tienes hambre? – Sí, tengo ... hambre. 10. Hoy tengo ... ganas de ir a la disco o al club. ¿Vas conmigo? 11. Tengo que leer ... para pasar los exámenes. 12. Amamos ... a nuestra tía Laura. 13. Este estudiante es ... inteligente. 14. Voy al campo ... veces al año. 15. ¿Quieres tomar algo? – Sí, una limonada ... fresca. TAMBIÉN используется для подтверждения утвердительного высказывания; ставится непосредственно перед глаголом или в конце предложения: Hablo un poco español. José también habla un poco este idioma (José habla un poco este idioma también); ¿Bailas? – Sí, ¿y tú? – Yo, también. TAMPOCO используется для предыдущего отрицательного высказывания; обычно ставится перед глаголом и в этом случае отрицательная частица «no» опускается. Если tampoco ставится после глагола, необходимо поставить перед глаголом и отрицательную частицу: Pepe no sabe bailar, yo tampoco sé bailar (yo, tampoco; no sé bailar tampoco). 31. Заполните пропуски наречиями también, tampoco и частицей no. 1. Tengo ganas de ir al cine. – Yo, ... . 2. No quiero descansar en este hotel y mi marido ... quiere descansar aquí. 3. ¿Sabes tocar la guitarra? – No. – Yo, ... . 4. Mónica estudia bien. – Y Menchu, ... . 5. ¿Cómo? ¿No vas a la universidad hoy? – No, ¿y tú? – Yo, ... . 6. Los padres de Emilia no saben que su hija va a casarse con Mario. – Los padres de Mario ... lo saben ... . 7. ¿Qué hacer: no hablo inglés? – No puedo auydarte: ... hablo este idioma. 8. Esta telenovela es muy aburrida. – Sí, ... la vemos ... . 9. ¿A dónde vais para las vacaciones? – A Costa Brava. – Mira, nosotros, ... . 10. Mis parientes alquilan el apartamento en esta casa. – ¡Es increíble! Mi amigo ... alquila uns habitación aquí. 11. ¿Tu novia sabe cocinar? – Sí. – Mi mujer, ... . Cocina muy bien. 12. No voy al concierto hoy. – Yo, ... . 13. Esta tienda es muy cara. – Sí, ... compro aquí la ropa. 14. ¿Habla Vd. chino? – No. – Yo, ... . 15. Siempre como en esta cafetería. – Sí, nosotros ..., aquí la comida es muy rica. 32. Переведите на испанский язык. 1. Я говорю по-испански, и мои друзья тоже. 2. Кармен не смотрит этот телесериал, и мы тоже не смотрим. 3. Как зовут твою подругу? - Ольга. - Мою подругу тоже. - Знаешь, она не умеет готовить. - А моя Ольга готовит очень хорошо. 4. Кем Вы работаете? - Я секретарь, и Вы тоже? - Нет, я переводчик. 5. В Санкт-Петербурге часто идет дождь. В Лондоне тоже. 6. Ты умеешь шить? - Нет. - Я тоже. 7. Моя бабушка умеет водить машину. - Моя мама тоже. 8. Хотите есть (vosotros)? – Нет, спасибо. – Мы тоже. 9. Вы (vosotras) умеете танцевать? – Да, мы танцуем очень хорошо. 10. Кто умеет говорить по-китайски? - Хосе. И Пабло тоже немного говорит на этом языке. 11. Кто курит? - Мы курим. – Мы тоже курим, но мало, а едим много. 12. Вы тоже курите? - Нет, я не курю, я занимаюсь спортом и много читаю. 13. Кто также читает книги Гарсии Маркеса? - Студенты четвертого курса (del cuarto año). 14. Ты читаешь этот журнал? - Нет. - Я тоже. 15. Ты идешь сегодня в университет? - Да. - Я тоже: у нас сегодня две пары испанского. 16. Не хочу видеть Пабло! – Знаешь, я тоже: он очень нахальный и гордый. 17. Ты умеешь играть на пианино. – Нет. – Я тоже, но моя сестра умеет. 18. Знаешь, я не хочу сегодня выходить из дома. – Я тоже, давай посмотрим хороший фильм или послушаем музыку. 19. Я очень хочу съездить в Бразилию. – Я тоже. 20. Ты идешь сегодня к Марисоль? – Да. Знаешь, Хосе тоже идет. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Указательные местоимения могут употребляться с существительными (вторичная форма) и самостоятельно (первичная форма, несет графическое ударение). Если указательное местоимение употребляется с существительным, то стоит перед ним, согласуется с ним в роде и числе, заменяет артикль: este libro, estos estudiantes. Если указательное местоимение употребляется самостоятельно, то оно согласуется с заменяемым существительным в роде и числе и несет на себе графическое ударение. Местоимения серии este/éste указывают на предметы, расположенные рядом с говорящим, переводятся «этот». Местоимения серии ese/ése указывают на предмет, расположенный рядом с собеседником, переводятся «этот, тот». Иногда ese/ése имеют пренебрежительный оттенок. Местоимения серии aquel/aquél указывают на предмет, удаленный и от говорящего и от собеседника, переводятся «тот». Первичная форма указательных местоимений чаще всего употребляется в предложении, содержащем противопоставление (во второй части): Tengo este libro y quiero tener aquél. Esta joven trabaja y aquélla estudia. Esto, eso , aquello имеют собирательное значение и всегда восходят к предыдущему отрезку высказывания, переводясь «то/это». При этом употребляются всегда самостоятельно, являются неизменной формой, в предложении выполняют функцию подлежащего, косвенного дополнения (дополнения с предлогом, дополнения в дательном падеже) или входят в состав наречного выражения: esto no es nada. Aquello no interesa a José. No quiero hablar de eso. No se puede vivir con eso. 33. Переведите на испанский язык, обратите внимание на указательные местоимения. 1. Эта книга очень интересная, а та - скучная (aburrido). 2. Этот Пако просто дурак! 3. Дай мне (dame) тот журнал. - Этот? - Ну конечно этот! 4. Это меня не интересует. 5. Эти дома красивые, а те - нет. 6. Я работаю в этом офисе, а ты – в том. 7. Где эти книги? 8. Вы идете сегодня в кино? – Нет, мне не нравится этот фильм. 9. Эти студенты учатся, а те отдыхают. 10. Он читает эту книгу, а она листает (hojear) те журналы. 11. Моя сестра работает в этом магазине, а его сестра - в том. 12. Где ты покупаешь эту газету? 13. Это ничего, пройдет. 14. Эта скатерть ужасная. 15. Я живу в том доме, а Вы? 16. Эта рубашка тебе (te) не подходит (no caer bien). Тебе нужно купить другую. 17. Лопесы живут в этом квартале? – Нет, в том. Нам нужно поторопиться, потому что мы опаздываем. 18. Это его (le) не беспокоит. 19. Эти проблемы ты должен решить самостоятельно. 20. В этом отеле мы отдыхаем каждый год. Он находится близко к морю. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Количественные числительные: 1 – 100: uno (перед существительными мужского рода ед.ч. усекается до un. Также ведут себя и другие числительные, содержащие uno), dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez; once, doce, trece, catorce, quince, dieciseis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte; veintiuno, veintidos, ...; treinta, treinta y uno, ...; cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, ciento (cien перед существительными: cien libros); 200 – 1000, 1.000.000: doscientos (-as), trescientos (-as), cuatrocientos (-as), quinientos (-as), seiscientos (-as), setecientos (-as), ochocientos (-as), novecientos (-as), mil, 100.000 – cien mil; un millón. У составных числительных союз «у» ставится между десятками и единицами: 561 = quinientos sesenta y uno, 235 = doscientos treinta y cinco. 34. Прочтите следующие числительные на испанском языке. 5, 16, 289, 55, 71, 13, 45, 37, 98, 100, 107, 315, 488, 555, 668, 734, 46, 1, 14, 875, 746, 698, 94, 1568, 1492, 1985, 1065, 1.767.647, 3.475.678, 4, 56. 35. Переведите на испанский язык. а) 4 кошки, 15 книг, 47 лет, 12 студентов, 508 евро, 300 человек, 100 друзей, 26 машин, 78 фильмов, 83 дома, 72 картины, 469 рисунков, 39 собак, 40 пирожных, 3 кофе, 1 сок, 3.905 рублей, 1.573 доллара, 200.598 жителей, 48 городов, 96 посетителей; b) 1. У меня сегодня 4 пары, а завтра - 6. 2. У дона Рамона 4 дочери и 3 кошки. 3. Утром я выпиваю 2 чашки чаю с 5-ю ложками (cucharadilla) сахара. 4. Сколько лет Элене? - Ей 32 года. - А ее бабушке? - 92. 5. Сколько стоит это пальто? - Оно стоит 3.556 евро. 6. Сколько стоит один сок и три булочки? - 32 рубля, пожалуйста. 7. Что берете? - 10 кофе и 50 булочек, пожалуйста. 8. Привет! Меня зовут Каролина. Я студентка, я живу и учусь в Барселоне. Мне 17 лет. 9. 76 + 14 = 90 (+ «más, y»). 10. 15 + 63 = 78. 11. 91 + 5 = 96. 12. Почему ты покупаешь кофе в этом магазине? В том пачка кофе стоит 28 рублей. 13. «Эль Мундо», «Эль Паис» и журнал «Семана», пожалуйста. – 6 евро, 45 центов (céntimo). 14. Сколько стоит билет на автобус? – 70 центов, но карточка (tarjeta) стоит 4.35. 15. Какой у тебя адрес? – Улица Садовая, дом 16, квартира 84. Порядковые числительные: Идея порядковых числительных может передаваться по-испански двумя способами: 1. существительное + колич. числительное: ejercicio número 10, página 52, lección 8, 2. (определенный артикль) + порядковое числительное + существительное: primero (-a, -os, -as), segundo (-a, -os, -as), tercero (-a, -os, -as), cuarto (-a, -os, -as), quinto (-a, -os, -as), sexto (-a, -os, -as), séptimo (-a, -os, -as), octavo (-a, -os, -as), noveno (-a, -os, -as), décimo (-a, -os, -as), undécimo (-a, -os, -as), onceno (-a, -os, -as), duodécimo (-a, -os, -as), vegésimo (-a, -os, -as), centésimo (-a, -os, -as), milésimo (-a, -os, -as). Все остальные порядковые числительные образуются по первому способу: el libro trece; la página setenta y cinco. Порядковые числительные стоят перед существительным и согласуются с ним в роде и числе и обычно имеют при себе определенный артикль: el segundo marido, la tercera hermana, el quinto piso. Числительные primero и tercero утрачивают конечное –о перед существительными мужского рода ед.ч.: el primer amor, el tercer piso. При обозначении дат всегда используются количественные числительные, за исключением первого дня месяца: Hoy es el 10 de noviembre. Es 14 de julio. Es el primero de enero. Собирательные существительные: Centenar (-es), millar (-es), miles. Числительное millón, если не является составным (1560789), присоединяется к существительному при помощи предлога de: Millón de estudiantes. Dos millones de libros. Un millón cien mil rublos. En España viven unos cuarenta millones de habitantes. 36. Переведите на испанский язык. 1. Какое сегодня число? – Сегодня 28 апреля. 2. Когда приезжают твои родители? – Первого октября. 3. Кто это? – Это первый муж Луисы. 4. На каком этаже вы живете? – На третьем этаже. 5. Где находятся аудитории по фонетике? - На пятом этаже. 6. Это твой первый визит в Испанию? 7. Как называется эта песня? – «Первая любовь». 8. Ты здесь в первый раз? 9. Где упражнение номер 13? – На странице 58. 10. Сколько жителей в этом городе? – Миллион пятьсот тысяч четыреста человек. 11. Каждый год музей посещает миллион посетителей. 12. Эту радиопередачу слушают тысячи людей. 13. Хосе отвечает первым, потому что всегда хорошо готовит домашнее задание. 14. Где живет доктор Моралес? – Вторая дверь направо. 15. Мы приезжаем сюда уже в четвертый раз, нам очень нравится отдыхать здесь. 16. Ее сын учится в восьмом классе. 17. Эта команда занимает первое место в шестой раз. 18. Где я могу найти сеньору Бласко? – Аудитория 26. 19. Что в этом чемодане? – Три коробки конфет, десять книг, две фарфоровые чашки, четыре свитера и несколько других вещей. 20. Опять звонит Пабло. Это уже седьмой звонок на этой неделе. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. ВТОРИЧНАЯ ФОРМА Употребляются только с существительными. Фонетически неударны. Согласование происходит по числу предметов владения.
Вторичная форма стоит только перед существительными и заменяет артикль. Согласование притяжательного местоимения с определяемым существительным происходит для местоимений 1, 2, 3 л.ед.ч. и 3 л.мн.ч. только по числу предмета владения. Для местоимений 1 и 2 л.мн.ч. – по роду и числу предметов владения. Поскольку формы su/sus являются многозначными (для él, ella, Vd., ellos, ellas, Vds.), иногда возникает необходимость их конкретизации, если из контекста не ясно, о ком идет речь. Конкретизация осуществляется при помощи предлога dе и соответствующего владельцу личного местоимения: su libro de él / de ella / de Vd; sus amigos de Vd./ de ellas, etc. Русское притяжательное местоимение «свой» переводится в соответствии с лицом и числом сказуемого притяжательного местоимения: Я люблю свою сестру. – Amo a mi hermana. Ты разговариваешь со своей подругой. – Hablas con tu amiga. Мы входим в свой класс. – Ebtramos en nuestra clase. 37. Вместо личных местоимений в скобках поставьте соответствующие притяжательные местоимения. 1. (Tú) carácter es muy tranquilo. 2. (Vosotros) respuestas no son correctas. 3. (Vd) consejos son muy útiles. 4. (Yo) vecina es una mujer vieja. 5. ¿Cuál es el número de (tú) teléfono? 6. (Tú) preguntas son extrañas. 7. (Nosotros) vacaciones pasan bien. 8. (Nosotros) trabajo es importante. 9. (Yo) madre sabe cocinar muy bien. 10. (Él) proyectos son atrevidos. 11. (Vd) enfermedad no es grave. 12. (Ellas) padres viven en Valencia. 13. (Ellos) plan no es interesante. 14. (Vds) presencia alegra a todos. 15. (Ella) ojos son grises. 38. Заполните пропуски подходящими по смыслу притяжательными местоимениями. 1. Es ... traje de él. 2. ... lápices son largos, pero ... plumas son cortas. 3. Sobre la mesa hay ... libro de Vds. 4. ... abrigo (de mí) esta en el armario. 5. ... hijos (de ellos) estudian en la escuela. 6. Leo ... revista. 7. ... hermano trabaja en la oficina donde trabaja ... padre. 8. ¿Dónde están ... cuadernos (de vosotros)? 9. ... amigo (de mí) habla con el profesor. 10. Los estudiantes están en ... aulas. 11. Niños, ... gritos no nos dejan dormir (не дают нам уснуть). 12. Esperamos ... llegada, amigos, para empezar la fiesta. 13. ... padre (de ella) sabe hablar portugués. 14. Elisa, ... revistas están aquí. 15. Pepe, te digo que ... cuadros me impresionan mucho. 39. Переведитенаиспанскийязык. 1. Я ищу свою тетрадь. 2. Мы готовим наше домашнее задание. 3. Когда Вы заканчиваете свою работу? 4. Ты готовишь свой доклад? 5. Мы заняты своими делами. 6. Они благодарят своих друзей. 7. Я звоню по телефону своей подруге, и мы болтаем (charlar) часа два. 8. Мы любим свой город. Наш город очень красивый. 9. Где мои вещи? - Твои книги на столе, а твое пальто - в шкафу. 10. Сеньоры, все Ваши вещи прибывают завтра. 11. Они берут свои чемоданы и уходят. 12. Дон Висенте всегда читает в своем кабинете. 13. Что это? – Это фотография моих бабушки и дедушки. 14. Какой красивый кабинет! – Это мой офис. 15. Их друзья обещают приехать на крестины их дочери. 16. Это мой любимый фильм. 17. Я могу отнести ваши (vosotros) книги в аудиторию. 18. Сеньор Гарсия должен подписать Ваши документы. 19. Это ее проблемы. Мы не должны вмешиваться. 20. Это альбом с нашими фотографиями. Их делают мои родители. |