Главная страница
Навигация по странице:

  • Корректура карт производится следующим образом

  • Реферат_Корректура отечественных нав.карт и пособий. Содержание перечень условных обозначений и сокращений Введение


    Скачать 1.3 Mb.
    НазваниеСодержание перечень условных обозначений и сокращений Введение
    Дата17.05.2022
    Размер1.3 Mb.
    Формат файлаrtf
    Имя файлаРеферат_Корректура отечественных нав.карт и пособий.rtf
    ТипРеферат
    #534391
    страница15 из 17
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17



    .3 Рекомендации по проведению корректуры бумажных карт



    Корректура морских карт на судах производится по ИМ ГУНиО (отдел II) и приложениям к ним, навигационным предупреждениям НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП и печатным вклейкам к картам. Карты, изданные до 2001 года корректируются также по ранее изданным ИМ ГС флотов. Корректура производится с номера ИМ, следующего за номером, указанным на корректурном штампе органа, выдавшего данные карты.

    С целью облегчения подбора ИМ для корректуры морских карт выпускаются нумерники ИМ. До недавнего времени нумерники ИМ ГУНиО к картам и книгам издавались полугодовой (в одном из выпусков ИМ ГУНиО) и годовой (адм. № 9955).

    Приложения к нумерникам ИМ ГУНиО (адм. № 9958) строятся аналогично нумерникам извещений мореплавателям.

    Нумерники ИМ ГС флотов издавались квартальные и годовой и включались в текущие выпуски ИМ.

    В нумерниках в порядке возрастания адмиралтейских номеров приводятся карты и указываются номера ИМ, по которым они должны быть откорректированы. В нумерники включаются все номера ИМ независимо от их характера, кроме номеров отмененных ИМ.

    В каждом выпуске ИМ ГУНиО есть перечень карт, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ ГУНиО, который фактически является нумерником за неделю.

    Получив на судно очередной выпуск ИМ ГУНиО, в перечне карт, подлежащих корректуре по данному выпуску ИМ, отмечаются номера карт судовой коллекции, которые надлежит откорректировать. Затем эти карты подбираются и выполняется их необходимая корректура.

    Корректуру карт следует начинать с последнего номера ИМ и выполнять в последовательности убывания номеров. Если ИМ частично изменяет или отменяет предыдущие ИМ, то их следует использовать совместно. Такой порядок корректуры исключает лишнюю работу по корректуре уже отмененных ИМ.

    Если карта оказалась не приведенной к современному уровню за

    продолжительное время, следует руководствоваться годовыми нумерниками ИМ (если корректуру надо выполнить за предыдущий год), перечнем карт, помещенном в каждом выпуске ИМ ГУНиО (за текущий год).

    Корректура начинается с карт наиболее крупного масштаба. Номера таких карт указываются в ИМ первыми, и по ним дают координаты объектов, которые должны быть откорректированы по данному ИМ. Затем корректируются остальные карты в порядке уменьшения масштаба. Если после номера ИМ в круглых скобках показан номер, например, 21245(1), это значит, что карту №21245 следует откорректировать только по этому пункту 1 извещения мореплавателям.

    Корректура карт производится следующим образом:

    по постоянным ИМ исправления наносятся красной тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой).

    В связи с широким использованием карт, изданных Британским адмиралтейством, которые корректируются по правилам, принятым в Великобритании, целесообразно использовать для корректуры и отечественных карт и международных карт одни и те же корректурные знаки. Тем более, что при проверке корректуры в иностранных портах, проверяющие хорошо знакомы именно с английскими корректурными знаками. Принятые ранее в нашей стране корректурные знаки отмены обозначений крестом отличались от английских корректурных знаков. Чтобы устранить эту двойственность, отмененные обозначения рекомендуется перечеркивать не крестом, а двумя параллельными наклонными линиями, и отмененную текстовую часть зачеркивать одной прямой линией (по линейке). Ошибочно нанесенные на карту обозначения перечеркивают синей тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой);

    1. по временным и предварительным ИМ, по извещениям сезонного характера, а также по НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП корректура наносится остро отточенным карандашом. Для большей наглядности места исправлений обводят карандашом. Около корректуры, выполненной по радионавигационному извещению, указывается вид этого извещения, его номер и год (Например, НАВАРЕА 124/01 или ПРИП 26/02);

    2. вклейки, изданные ГУНиО, аккуратно вырезаются и после совмещения географической сетки и одноименных контуров наклеиваются на соответствующие места карт.

    Все исправления на картах делаются аккуратно и четко, мелким чертежным шрифтом условными знаками, сокращениями и размерами, принятыми согласно «Условным знакам морских карт и карт внутренних водных путей» (адм. № 9025). Особенно тщательно должны наноситься точечные объекты, являющиеся ориентирами.

    Положению объектов на картах должны соответствовать следующие точки условных знаков:

    - у знаков правильной геометрической формы (круг, квадрат,
    прямоугольник, звезда и т.п.), а также у знаков затонувшего судна,
    якорного места и якорного места с номером - геометрический центр знака;

    1. у знаков несимметричного рисунка или с одной осью симметрии (буй, знак, заводская труба, затонувшее судно с частями корпуса над водой) - середина основания знака;

    2. у знаков с углом в основании (ветряная мельница и т.п.) - вершина угла;

    3. у знаков, представляющих собой сочетание нескольких фигур (мечеть, радиомачта и т.п.), - геометрический центр нижней (основной) фигуры;

    4. положению отметки глубины соответствует центр площади, занимаемой числом, а отметки глубины с дробной частью - центр площади целого числа.

    Для перестановки знака (большей частью плавучего) на небольшое расстояние надо нанести маленький кружок на новом месте и провести непрямую стрелку от условного знака к новому месту. Наносить условный знак на новом месте не надо, так как используется уже имеемый на карте условный знак.

    Поясняющие надписи не должны затенять печатную нагрузку карты, т.е. их следует выполнять между условными обозначениями и сокращениями.

    В отдельных случаях, если внесенное исправление затеняет нагрузку карты, разрешается счистить подлежащий исправлению знак и нанести новый.

    При нанесении сложных исправлений на свободном месте карты (лучше за рамкой, но не под ней) делается выноска с кратким письменным пояснением исправления. Малозаметные исправления обводятся красным карандашом.

    Предупреждения и примечания навигационного значения, объявленные в ИМ, помещаются, по возможности, под заголовком карты на свободном месте.

    Опасные от мин районы, фарватеры и их ограждения наносятся на карту красным цветом условными обозначениями, принятыми для обозначения минной обстановки.

    Не разрешается наносить на карты какие-либо объекты или исправлять их местоположение по приближенным координатам, указанным в руководствах для плавания.

    В выпусках ИМ (в отделе II, также как и в перечне карт, подлежащих корректуре) обводятся номера карт и номера ИМ, по которым выполнена корректура. После завершения корректуры по данному выпуску ИМ на нем рекомендуется сделать надпись «использовано», поставить дату корректуры и подпись.

    После исправления карты по данному выпуску ИМ под нижней рамкой карты слева красным цветом указывается наименование извещения мореплавателям (ИМ ГУНиО), год и номер использованного извещения; при последующей корректуре проставляются только номера использованных ИМ без указания их названий, а по истечении календарного года - и новый год (в рамке).

    Отметка о корректуре по радионавигационным извещениям под рамкой карты не делается.

    На свободном месте карты помещается таблица, в которой указывается дата и номер последнего просмотренного выпуска ИМ и ставится подпись.

    В период рейса при нахождении судна вне порта основным источником информации об изменениях в навигационной обстановке являются радионавигационные предупреждения НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП. Корректура по ним производится сразу по их получении. Радионавигационная корректурная информация довольно быстро устаревает и отменяется, поэтому делать корректуру по ней необходимо по маршруту плавания только на сутки вперед и в пределах района предстоящего плавания судна с учетом возможных отклонений. В прибрежном плавании основным источником корректурной информации должны быть ПРИП.

    На тексте сообщения делается отметка о выполнении корректуры в соответствии с правилами, установленными компанией, а сам текст подшивается в соответствующую папку и хранится до его отмены.

    На судне должны быть тексты действующих НАВАРЕА, начиная с даты, на которую дан перечень действующих сообщений в еженедельных бюллетенях «Навигационные предупреждения» и до бюллетеня, полученного с последним имеющимся на судне выпуском ИМ ГУНиО. На судах, оборудованных приемниками НАВТЕКС, при каждом включении приемника принимаются все тексты действующих НАВАРЕА из переданных за 6 недель.

    Судовая коллекция карт и руководств делится на три группы.

    В первую группу входят карты и руководства для обеспечения плавания по маршруту в соответствии с рейсовым заданием. К этой же группе относятся также каталоги карт и книг.

    Во вторую группу входят карты и руководства для плавания, которые могут быть использованы в предстоящем рейсе в случае незапланированного отклонения судна от намеченного пути, непредвиденного захода в порт-убежище и т.д.

    В третью группу входят все остальные карты и руководства для плавания, входящие в судовую коллекцию.

    Карты и руководства для плавания первой группы корректируются сразу с получением ИМ и других корректурных документов. Корректура их должна быть закончена до выхода судна в рейс в соответствии с правилом 27 главы V Конвенции СОЛАС и правилом VIII/2 Конвенции ПДМНВ-78/95.

    Карты и руководства для плавания второй группы корректируются после завершения корректуры первой группы. Комплект третьей группы на судне в рейсе, как правило, не корректируется, однако корректурный материал для нее систематизируется в последовательности его поступления, хранится на судне и исправляется при необходимости. Для этого на каждую карту третьей группы рекомендуется составлять карточку, в которую выписываются все номера ИМ и их даты, по которым данная карта должна быть откорректирована. Вместо карточек может быть заведен журнал учета корректуры аналогичной формы.

    Каждая калька соответствует определённой карте и содержит корректуру по одному или нескольким извещениям, относящимся к этой карте. На кальку нанесена информация (символы, надписи, участки побережий, изобат и т.д.), которую необходимо нанести на карту, либо удалить с карты, либо откорректировать.На кальке используют следующие обозначения:

    ) номер карты, подлежащей корректуре данной калькой;

    ) номер извещения, по которому составлена калька. Одна калька может содержать корректуру по нескольким извещениям;

    ) используемое издание карты;

    ) номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась данная карта;

    ) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором содержалось последнее предыдущее извещение (4);

    ) положение кальки относительно центра карты;

    ) параллели и меридианы для правильного наложения кальки на карту.

    ) корректурная информация.

    Следует помнить, что калька не заменяет текста извещения, а предназначена только для облегчения нахождения необходимого участка карты и нанесения корректуры на этот участок. При использовании калек всегда следует иметь перед глазами текст извещения.

    Перед нанесением корректурной информации на карту с кальки необходимо проверить, чтобы номер последнего извещения в левом нижнем углу карты совпадал с номером предыдущего извещения, указанным на кальке.

    После этого необходимо наложить кальку на карту, используя для этого нанесенные на кальку параллели и ме­ридианы, отметки глубин или участки изобат. Символ № 3

    Таблицы 10 покажет точное положение корректуры на карте. В таблице 1 представлены используемые на кальках символы, соответствующие словам-командам в текстах извещений. Для того, чтобы отметить нужное место на карте достаточно надавить ручкой или карандашом на символ № 3 или на другие необходимые элементы кальки. Не надо делать наколы ножкой циркуля на карте. После этого убрать кальку и нанести корректурную информацию на карту изографом.

    Только после нанесения корректуры на карту - записать номер извещения в левом нижнем углу карты фиолетовыми чернилами.

    В случае, когда на небольшом участке карты накапливается много корректуры, либо объём и характер корректуры не является удобным для нанесения такой корректуры на судне, в Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям печатаются наклейки (blocks), которые должны быть наклеены на определённые участки карты. В связи с тем, что наклейки предназначены для наклеивания на тиражные оттиски, они печатаются на более тонкой, чем сама карта, бумаге.

    Наклейки ориентируются по рамкам карты или по нанесённым на них линиям меридианов и параллелей. Следует иметь в виду, что из-за деформации карты, наклейка не может быть точно совмещена со всеми объектами на карте. В этом случае точное совмещение необходимо только для самых важных в навигационном отношении элементов карты. Для этого рекомендуется приложить наклейку к карте, тщательно совместить необходимые элементы и сделать пометки карандашом на карте и на наклейке для их точного совмещения при наклеивании.

    Внизу каждой страницы слева изображён участок кальки, соответствующей извещению; а справа - как будет выглядеть соответствующий участок карты после нанесения корректуры. Напомним, что в реальности новая информация наносится на карту, а старая удаляется с неё (зачёркивается) фиолетовыми водостойкими чернилами.

    Расшифровка символов, приведенных на кальках, представлена в таблице 10.
    Таблица 10- Расшифровка символов на кальке

    Обозначение на кальке

    Значение



    Information to be inserted is usually enclosed by a firm line and arrowed to a small circle Информация, которую необходимо нанести на карту, на кальке обводится сплошной линией и при помощи стрелки 1 соединяется с символом 3, который показывает, куда эту информацию необходимо нанести



    When not practical to enclose with a firm line i.e. light sectors, submarine cables and pecked lines, this symbol is used to indicate insertions Этот символ используют для обозначения того, что данная информация должна быть нанесена на карту. Этот символ используется в случае, когда неудобно обводить такую информацию сплошной чертой (секторы маяков, подводные кабели, штрих пунктирные линии)



    Needle point surrounded by a small circle is the exact position Точка в центре этого символа показывает место, на которое должна быть нанесена информация, обведенная сплошной линией 1



    Information to be deleted is enclosed by a firm line, shaded and marked with the symbol Этот символ показывает, что информация, находящаяся на карте в этом месте, должна быть удалена



    This is how new information is inserted in place of an existing one Эта комбинация символов 1, 2 и 4 показывает, что информация, обведенная сплошной линией 1, должна быть нанесена карту вместо информации, уже находящейся на карте.



    This is how relocation of a buoy or a light is represented on a chart Эта комбинация символов 1, 2 и 3 показывает, что существующий на карте объект (буй, огонь и т.п.), обведенный линией 1, должен быть перемещён в новое место, указанное символом 3



    6.4 Рекомендации по использованию ЭВИМ на судне

    Получив на судне дискету (файл) с ЭВИМ, помощник капитана ответственный за корректуру карт и книг, должен создать на своем рабочем компьютере директорию (например ГУНиО) и внутри этой директории создать папки, в которые будут помещены полученный и все последующие ЭВИМ (например VIP0401, VIP0501 и т.д.) Каждый выпуск должен храниться в своей отдельной папке.

    Для чтения ЭВИМ на экране компьютера применяется серийный редактор Adobe Acrobat Reader версии выше 2-й и набор специальных шрифтов, отдельно поставляемых ГУНиО.

    В операционной среде Windows файл ЭВИМ открывается обычным порядком (двойной щелчок по соответствующему символу) в программе «Проводник». Правила пользования редактором достаточно просты и полностью приведены в разделе «HELP» программы.

    Необходимо пролистать и прочитать все страницы для предварительного общего ознакомления с содержанием выпуска для обнаружения наиболее важной информации и соответствующего доклада капитану. Далее необходимо распечатать на принтере следующие первые листы выпуска - титульный лист, содержание, перечень изданий подлежащих корректуре (карты, книги), общую информацию. Указанные распечатанные листы следует сколоть и подшить в специальную папку «Извещения мореплавателям ГУНиО МО», входящую в комплект обязательной судовой документации по штурманской службе.

    Подшивка первых листов ИМ ГУНиО служит доказательством для проверяющих и контролирующих органов того, что на судне имеются извещения мореплавателям и ведется их постоянный учет. В зависимости от требований компании по организации службы, может понадобиться полная распечатка выпуска, однако, опыт использования ЭВИМ показывает, что в этом случае расход печатающих картриджей принтера становится неприемлемым.

    Были случаи, когда портовые власти предъявляли требование иметь на борту полную распечатку всех страниц выпуска, что неправомерно, т.к. в ИМ ГУНиО № 8 от 13.02.1999, извещение № 792 указано: «Способ хранения и использования электронной версии выпуска в распечатанном виде или чтение на экране персонального компьютера определяется непосредственно пользователем».

    При производстве корректуры следует руководствоваться правилами корректуры, изложенными в главе 1, с учетом следующих рекомендаций. Помощник капитана проверяет ранее распечатанные листы «Перечень изданий, подлежащих корректуре» и отмечает в таблице подлежащие корректуре номера изданий и соответствующие номера извещений мореплавателям.

    По номеру извещения на экране компьютера находится и распечатывается на принтере соответствующая страница выпуска. Печать производится через меню «FILE» по команде «PRINT».

    ЭВИМ также может содержать вклейки на карты, что, впервые позволяет, при наличии возможности приема информации непосредственно на судне по спутниковым каналам связи, произвести полноценную корректуру карты по принятым вклейкам.

    Произведя корректуру карты или книги, следует обвести кружком номер откорректированной карты или пособия в распечатанной таблице «Перечень изданий, подлежащих корректуре» и также обвести кружком номер ИМ на распечатанном листе, с которого производилась корректура. Указанные листы следует сколоть и подшить в папку «ИМ ГУНиО МО».

    При работе с ЭВИМ следует иметь в виду следующее: - авторское право на ЭВИМ и шрифты, используемые для чтения ЭВИМ принадлежат ГУНиО МО РФ. Передавать их другим пользователям - запрещено.

    - Настоятельно рекомендуется иметь на судне и хранить отдельно резервную копию ЭВИМ на дискетах или иных носителях.

    - Вклейки следует распечатывать на качественных принтерах, желательно лазерных. Качество и плотность бумаги должны соответствовать бумаге оригинального выпуска ИМ ГУНиО МО. В случае несовпадения координатных сеток следует проверить установки принтера. Если желаемый результат не достигнут - необходимо обратиться за технической поддержкой к поставщику.
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


    написать администратору сайта