Главная страница
Навигация по странице:

  • 6 Лексико-фразеологические средства разговорной и книжной речи. Стилистическая окраска слов и фразеологизмов

  • Упражнения и задания

  • 7 Тропы и фигуры речи

  • 8 Синтаксический строй ораторской речи

  • РУССКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРА РЕЧИ. РИТОРИКА. СТИЛИСТИКА. Учебно-методические указания по русскому языку для студентов нея. Учебнометодические указания по русскому языку для студентов неязыковых специальностей Павлодар удк 811. 161. 1 (075) ббк 81. 2 Рус. 5 Р89


    Скачать 314 Kb.
    НазваниеУчебнометодические указания по русскому языку для студентов неязыковых специальностей Павлодар удк 811. 161. 1 (075) ббк 81. 2 Рус. 5 Р89
    АнкорРУССКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРА РЕЧИ. РИТОРИКА. СТИЛИСТИКА
    Дата31.03.2023
    Размер314 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаУчебно-методические указания по русскому языку для студентов нея.doc
    ТипУчебно-методические указания
    #1027588
    страница3 из 6
    1   2   3   4   5   6

    Упражнения и задания

    1 Составьте текст-поздравление, пользуясь следующей композицией:

    - обращение

    - поздравление

    - пожелание

    - обещание

    - выражение благодарности.

    2 Подготовьте приветственную речь. Выберите событие, которому посвящена ваша речь (юбилей, встреча делегации, открытие студенческого клуба, начало научной конференции и т. п.). Определите аудиторию, для которой предназначена ваша речь (группа, студенты, профессорско-преподавательский состав университета, участники конференции).

    Структура приветственной речи: обращение, слова приветствия, характеристика события, успехи и достижения, перспективы, пожелания.

    3 Проведите деловую игру «Совет студенческой молодежи».

    Цель игры – формирование умений ведения делового совещания в официальной обстановке. Организационный этап (определение ролей, выбор лидера, формулировка темы, актуального вопроса). Подготовка к совету (назначение «лидера», знакомство с литературой, разработка вопросов в рамках выбранной темы). Проведение игры (ведет совет «лидер», участники совета представляют себя, озвучивают тему и содержание выступления, обсуждают общие вопросы). Заключительный этап (анализ выступлений, определение актуальности, полноты и логичности изложения мысли, объективности суждений, оценка выступления с указанием недостатков и ошибок в речи).

    6 Лексико-фразеологические средства разговорной и книжной речи. Стилистическая окраска слов и фразеологизмов

    Работа над речью и ее стилем в первую очередь связана с работой над лексикой. Слово – это основа для понимания речи. В разных условиях общения слова способны выражать разные значения и приобретать стилистическую окраску. Правильное, уместное, коммуникативно целесообразное, точное и выразительное их употребление в речи представляет собой достоинство стиля и является необходимым условием действенности содержания. Стилистические возможности лексических средств неравноценны. Одни являются книжными и способны придавать речи дополнительные оттенки торжественности, официальности, научности, долженствования и т. п. Другие – разговорные с проявлением разных оттенков: просторечных, уменьшительно-ласкательных, народно-поэтических и т. п.

    Расслоение лексико-фразеологических средств происходит на основе противопоставления функциональных стилей. Так, различаются средства, не закрепленные в функционально-стилевом отношении (общеупотребительные), и средства, закрепленные в функционально-стилевом отношении. Последние в свою очередь разграничиваются на разговорные (болтать, лить воду, трепаться) и книжные (вести беседу, проводить собеседование). В составе книжной лексики и фразеологии выделяются научные (гипотеза, исследование, эксперимент, периодическая система, центр притяжения), официально-деловые (отчет, возложить контроль, служебная переписка), публицистические (пиар, новости, прямой эфир, желтая пресса) лексико-фразеологические средства или устойчивые сочетания.

    В качестве доминанты выступают стилистически нейтральные лексико-фразеологические средства. Это средства, которые употребляются в разных стилях. Сравним ряд стилистических синонимов на примере нескольких слов:

    - равноценный – равный (нейтр.), эквивалентный (книжн.), адекватный (книжн.);

    - помогать – содействовать (книжн.), способствовать (нейтр.), приходить на выручку (разг.), оказывать помощь (книжн.), тянуть за уши (разг.), поддерживать (нейтр.);

    - автомобиль – автомашина (нейтр.), авто (разг.), мотор (разг.);

    - неправильно – неверно (нейтр.), ошибочно (нейтр.), вкривь и вкось (разг.), превратно (книжн.).

    В контексте или в потоке речи многие слова и фразеологизмы приобретают дополнительную стилистическую окраску.

    Особого внимания заслуживает книжная лексика, в составе которой имеются термины и заимствованные слова. Термины – слова или сочетания, которые точно и однозначно называют понятия какой-либо сферы деятельности. В основе каждого термина лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии. В составе терминологической лексики выделяется несколько пластов: общеупотребительная, общенаучная, терминологическая, узкоспециальная лексика и фразеология. К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах (Все тела изменяют свое положение относительно других тел). Общенаучная лексика – это непосредственная и общая часть лексико-фразеологического состава научного стиля, которая необходима для описания научных объектов или явлений, но не является термином (Абстрактный, закон, теория, единица, эксперимент, измерение, исследование, вопрос, проблема). В отличие от общеупотребительных и общенаучных слов термины обладают строгим, четко очерченным значением (Вещества состоят из атомов и молекул, которые находятся в непрерывном хаотическом движении). Узкоспециальная лексика – это слова и словосочетания, понятные лишь специалистам (Агрегатное состояние веществ, арифметическая прогрессия, липиды, аденозинтрифосфорная кислота).

    В состав терминологической лексики входят заимствования из разных языков: греческого, латинского, французского и др. Например, в области энергетики широко представлены слова греческого, английского, немецкого, французского происхождения. Так, в толковом словаре иноязычных слов [8] слова «клапан», «энергетика», «контроллер», «дизель», «ротор» обозначены как слова немецкого происхождения; слова «турбина», «цилиндр» - французского языка, «атом» - греческое слово, «сервер», «контроллер» - слова, пришедшие из английского языка. Это свидетельствует о разнообразии источников заимствований данных терминов.

    Одним из ярких средств речевой выразительности являются фразеологизмы, пословицы, поговорки, афоризмы (крылатые слова). Это неисчерпаемый источник речевой экспрессии. Стилистический эффект создает пародийное, комическое использование книжных средств, употребляемых часто в сочетании с терминологическими или иностилевыми лексическими и фразеологическими средствами. Использование пословиц, поговорок и выражений, ставших крылатыми, делают речь богаче, интереснее и служат особым средством против употребления речевых штампов.

    Упражнения и задания

    1 Составьте словарь терминов в области вашей специальности. Укажите заимствованную лексику. Приведите синонимы, антонимы (если есть) к данным словам или сочетаниям.

    2 Запишите лексику и фразеологизмы, активно употребляемые в речи. Разграничьте средства книжного и разговорного стилей.

    3 Прочитайте текст. Определите стилистический эффект книжной и разговорной лексики.

    Встретились два приятеля:

    - Привет! Чем занимаешься?

    - Работаю в Академии наук.

    - А точнее?

    - В Институте генетики.

    - А еще точнее?

    - В спецгруппе подготовки материала для экспериментов.

    - Ну а что ты конкретно делаешь?

    - Мошек для опытов ловлю.

    4 Объясните смысл высказываний.

    Учитель не тот, кто учит, а тот, у кого учатся. У мудрости есть граница, глупость же безгранична (Я. Райнис). Смелые мысли играют роль передовых шашек в игре: они гибнут, но обеспечивают победу (Гете). Живи с людьми так, чтобы твои друзья не стали твоими недругами, а недруги стали друзьями (Пифагор). Лень – это ржа ума и тела: ключ, которым часто пользуются, всегда блестит, как новый (Б. Франклин). Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутными (Сенека).
    7 Тропы и фигуры речи
    Одним из главных условий достижения успешной коммуникации является заинтересованное внимание слушателя. Для этого существуют разные способы и приемы привлечения внимания. Назовем основные приемы: неожиданная (парадоксальная) формулировка темы, проблемная постановка вопроса, столкновение гипотез, ссылка на авторитетное мнение известной личности, метафорическое или образное сравнение, неожиданный факт (примеры).

    В этом случае важен стилистически продуманный отбор слов и сочетаний. Русский язык представлен разнообразными средствами выразительности речи – тропами и фигурами, которые отличаются от обычных средств образностью, многоплановостью и глубиной выражения мысли в процессе речевого общения. Высказывания, в которых употребляются тропы и фигуры, представляются выигрышными и задерживают внимание слушателей, наилучшим образом способствуют усвоению смысла сказанного.

    Троп – «изменение основного значения слова, перенос названия с традиционно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный смысловыми отношениями с первым» [9, с. 131]. Наиболее употребительными тропами являются эпитет (благородная седина, застенчивая зелень), сравнение (умом ребенка, мыслить быстрее, чем ребенок), метафора (железнодорожная ветка, рукав реки), метонимия (Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам), перифраза (знаток русской культуры, гений человечества) и др.

    Фигура – «оборот речи, представляющий собой словесную конструкцию, оформляющую ход мыслей говорящего, способ придания выражаемой мысли особой формы» [9, с. 131].

    Стилистические и риторические фигуры – это сильное и эффективное средство воздействия, средство усиления выразительности речи. Широко распространены в речи такие фигуры, как градация, антитеза, инверсия, умолчание, риторическое обращение, риторический вопрос, лексический повтор, синтаксический повтор, анафора, эпифора, многосоюзие, бессоюзие.

    Градация – расположение слов с постепенным усилением значения (Вошли в темные, душные, скучные комнаты).

    Антитеза – противопоставление (Сегодня – первый звонок в вузе, первая лекция. Пройдет время. Наступит последний день занятий, за которым придет первый день самостоятельной работы).

    Инверсия – нарушение обычного порядка слов (Река моего детства – Иртыш).

    Умолчание – намеренный обрыв высказывания, передающий эмоциональность, взволнованность речи, характерный для художественного стиля.

    Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь.

    Риторический вопрос – стилистическая фигура, которая состоит в том, что вопрос ставится с целью привлечь внимание к тому или иному явлению.

    Лексический повтор – повторение в тексте отдельного слова, слов или сочетаний для того, чтобы обратить внимание на смысл, заключенный в названии.

    Синтаксический повтор – повторение одинаковых по структуре предложений. Анафора – повторение в начале предложения одного и того же слова. Эпифора – повторение в конце предложения одного и того же слова.

    Многосоюзие – наличие повторяющихся союзов в тексте, которые служат для того, чтобы логически и интонационно подчеркнуть соединяемые союзами слова или сочетания.

    Бессоюзие – намеренный пропуск союзов, что придает тексту динамизм, стремительность описываемому явлению.

    Упражнения и задания

    1 Прочитайте высказывания, определите приемы оформления речи.

    Наполеон говорил, что «искусство войны – это наука, в которой не удается ничего, кроме того, что было рассчитано и продумано». Это относится к публичным выступлениям в не меньшей мере, чем к военным действиям. Выступление – это путешествие, маршрут которого должен быть нанесен на карту. Оратор, который не знает, куда он идет, обычно приходит неизвестно куда (Д. Карнеги).

    Китайская пословица гласит: «Тот, кто не умеет улыбаться, не должен заниматься торговлей». А разве улыбка не столь же приятна аудитории, сколь покупателю в магазине? Я вспоминаю об одном слушателе, который посещал курсы обучения публичному выступлению при Бруклинской торговой палате. Когда он выходил к слушателям, было видно, что ему нравится быть перед ними, что занятие, которое ему предстоит, ему нравится. Он всегда улыбался и вел себя так, как будто был очень рад видеть нас, и поэтому немедленно и неизбежно его слушатели начинали испытывать по отношению к нему теплое чувство (Д. Карнеги).

    2 Составьте словарь эпитетов, олицетворений, метафор и др. средств, необходимых в вашей практической деятельности.

    3 Подготовьте устное выступление на экологические или экономические темы, которые имели бы непосредственное отношение к вашей специальности.


    8 Синтаксический строй ораторской речи

    Специфика синтаксического строя ораторской речи заключается в том, что конструкции преимущественно представлены предложениями, которые позволяют автору привлечь слушателя к соразмышлению. Успех выступления зависит от того, как оратор построил свою речь в начале и конце сообщения. Это объясняется действием закона первого и последнего места, так называемого «закона края». Поэтому вступительная и заключительная части выступления должны быть в центре внимания оратора.

    Опытные ораторы начинают выступление с интересных фактов, примеров, пословиц, крылатых выражений, развернутого сравнения. В плане синтаксиса используются простые предложения, сложные конструкции с союзами «когда», «чем …, тем …», «как …., так и …». По структуре синтаксические конструкции должны быть несложными, доступными и легко произносимыми. Эффективное средство привлечения внимания слушателей – вопросы к аудитории. В некоторых случаях, предвидя возражения или угадывая возможные вопросы аудитории, выступающий сам формулирует такие вопросы и отвечает на них. Это один из распространенных средств эмоционального утверждения или отрицания чего-либо. В искусстве красноречия такой прием называется риторический вопрос. Другой прием – риторическое восклицание, которое заключает в себе особую экспрессию, усиливая напряженность речи (Люди они, человеки!... Судите же по-человечески). Синтаксический параллелизм усиливает риторический вопросы и риторические восклицания. («Когда человек действительно любит, разве он может грациозничать и думать о мелочах внешнего изящества? Разве настоящая любовь колеблется? Разве она нуждается в каких-нибудь внешних пособиях места, времени и минутного расположения, вызванного разговором?» А. Ф. Писемский). Прямая речь – средство привлечения внимания слушателей. В научной прозе прямая речь имеет вид цитат, которые призваны развивать, обосновывать, подтверждать мысль автора. В научной речи назначение цитат чисто содержательное, информативное. В публицистике прямая речь – это средство передачи достоверной и документальной информации. Известен прием «апелляции к авторитету». В этом случае используется цитирование или использование афоризмов. Косвенная речь – одна из форм передачи чужого высказывания. Она оформляется как придаточная часть при глаголе речи, мысли из главной части сложного предложения. В стилистическом плане косвенная речь приобретает нейтральную окраску, лишенной эмоциональности и красок.

    Упражнения и задания

    1 Прочитайте тексты. Назовите приемы, которые использованы в данных высказываниях. Дайте анализ грамматических конструкций.

    Цицерон: «… На нашей стороне сражается чувство чести, на той – наглость; здесь – стыдливость, там – разврат; здесь – верность, там – обман; здесь – доблесть, там – преступление; здесь – непоколебимость, там – неистовство; здесь – честное имя, там – позор; здесь – сдержанность, там – распущенность; словом, справедливость, умеренность, храбрость, благоразумие, все доблести борются, с несправедливостью, развращенностью, ленностью, безрассудством, всяческими пороками; наконец, изобилие сражается с нищетой, порядочность с подлостью, разум - с безумием, наконец, добрые надежды – с полной безнадежностью».

    Конфуций сказал: «Проникнуть в сердце человека труднее, чем проникнуть в горное ущелье, а познать его труднее, чем познать само Небо. Небо установило весну и осень, лето и зиму, день и ночь. У человека же лицо непроницаемо, чувства скрываются глубоко. Он бывает с виду добрым, а по натуре жадным; бывает по виду способный, а на деле никчемный; бывает горячливый, а в душе праздный; бывает внешне мягкий, а внутри грубый… А потому бывает, что человек исступленно, словно в горячке, выполняет долг и так же ретиво, словно в горячке, бежит от выполнения долга. Посему государь посылает человека далеко, чтобы испытать его преданность, и посылает его близко, чтобы испытать его почтительность; дает трудное поручение, чтобы испытать его способности, и задает ему неожиданные вопросы, чтобы испытать его сообразительность; приказывает его действовать быстро, чтобы испытать его доверие, и доверяет ему богатство, чтобы испытать его совестливость; извещает его об опасности, чтобы испытать его хладнокровие, и поит его допьяна, чтобы испытать его наклонности; сажает его вместе с женщинами, чтобы увидеть, похотлив ли он» (Чжуан-цзы).

    Л. И Леонов: «Есть книги, которые читаются, есть книги, которые изучаются терпеливыми людьми; есть книги, что хранятся в сердце нации. Мой освобожденный народ высоко оценил благородный гнев «Горе от ума» и, отправляясь в дальний и трудный путь, взял эту книгу с собою…».

    А. Е. Ферсман: «И когда мы попытаемся так охарактеризовать грядущее техники, то невольно угадываешь ту роль, которую сыграет в нем наш драгоценный камень. Разве он не отвечает больше, чем что-либо другое, именно указанным качествам? Разве сами драгоценные камни не являются эмблемою твердости, постоянства и вечности? Разве есть что-либо тверже алмаза, что может сравниться с прочностью и нерушимостью этой формы углерода?»

    2 Определите основной прием, который продемонстрирован в данном отрывке из выступления С. И. Вавилова: «Возникает вопрос, а почему же спиртовое пламя, в которое введена столовая соль, светится ярким желтым светом, несмотря на то, что его температура почти такая же, как температура спички? Причина в том, что пламя не абсолютно черное для любых цветов. Только желтый цвет поглощается им в большей степени, поэтому лишь в этой желтой части спектра спиртовое пламя и ведет себя как теплый излучатель со свойствами черного тела».

    3 Составьте начало и конец выступления о великих открытиях в области физики, математики, химии и др. наук.
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта