Главная страница
Навигация по странице:

  • Словообразовательные нормы

  • Морфологические способы словообразования

  • Неморфологические способы словообразования

  • Морфологические нормы

  • Определение рода у несклоняемых имен существительных

  • II. Определение рода у аббревиатур

  • III. Определение рода у имен существительных, обозначающих названия лиц по профессии, должности, званию

  • IV . Окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа

  • V. Окончания имен существительных в родительном падеже множественного числа Предлагаем запомнить следующие формы имен существительных:– слова мужского рода

  • VI. Склонение фамилий Склоняются

  • Морфологические нормы имени прилагательного Образование степеней сравнения

  • Сравнительная составная

  • хуже

  • Морфологические нормы имени числительного

  • Морфологические нормы глаголов и глагольных форм

  • Пособие по Стилистике и культуре речи. Учебнометодический комплекс по дисциплине Русский язык и культура речи


    Скачать 2.01 Mb.
    НазваниеУчебнометодический комплекс по дисциплине Русский язык и культура речи
    АнкорПособие по Стилистике и культуре речи.doc
    Дата23.05.2017
    Размер2.01 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПособие по Стилистике и культуре речи.doc
    ТипУчебно-методический комплекс
    #8030
    страница16 из 49
    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   49

    §19. Словообразовательные нормы современного русского языка



    Словообразование – это раздел науки о языке, который изучает структуру слова (из каких частей оно состоит, каково значение этих частей, какую позицию они занимают в слове) и способы образования слов. 

    Словообразовательные нормы регулируют выбор морфем, их размещение и соединение в составе нового слова.

    Способы словообразования – способы образования новых слов.

    Морфологические способы словообразования

          1. Приставочный способ. При образовании слов приставочным способом приставка присоединяется к исходному, уже готовому слову, при этом новое слово относится к той части речи, что и исходное слово. Например: удача – неудача, мощный – сверхмощный, что – кое-что, сколько – нисколько, читать – дочитать, ныне – доныне, завтра – назавтра, весело – невесело, верх – вверх.

          2. Суффиксальный способ образования заключается в том, что к основе исходного слова прибавляется суффикс. Слова, образованные суффиксальным способом, как правило, являются другой частью речью. Данный способ является основным для образования имен существительных, прилагательных и наречий. Например: заготовить – заготовка, внук – внучок, нарезать – нарезка, раздражительный – раздражительность.

          3. Приставочно-суффиксальный способ заключается в одновременном присоединении к основе исходного слова приставки и суффикса. Наиболее часто образуются этим способом существительные с суффиксами –ник, –й(е), –ок (нахлебник, наездник, напильник, наследник, наставник, подснежник, бездорожье, подарок, затылок), глаголы с суффиксом –ся (разворчаться, разбушеваться, разъехаться, размечтаться), наречия с приставкой по– и суффиксами –и, –ому, –ему (по-братски, по-деловому, по-солдатски, по-мужски, по-старому).

          4. Способ сложения заключается в соединении в одном слове: 1) целых слов (диван-кровать, платье-костюм, булочная-кондитерская, ракета-носитель); 2) основ слов без соединительных гласных (партбилет, стенгазета, пол-Европы, полдыни, агитбригада); 3) основ слов с помощью соединительных гласных О или Е (новостройка, хлебозаготовка, кубометр, овощехранилище, жилищно-бытовой, агропромышленный); 4) основ с одновременным присоединением суффикса (земледелие, пятилетка, трехэтажный); 5) слиянием слов (вечнозеленый, труднодоступный, нижеподписавшиеся).

    Сложение сокращенных основ – способ образования многих слов путем сложения сокращенных основ исходных слов (высшее учебное заведение – вуз). Сложносокращенные слова образуются: 1) сложением слогов или частей слов (специальный корреспондент – спецкор, командир батальона – комбат, полномочный представитель – полпред); 2) сложением названий начальных букв (Московский государственный университет – МГУ); 3) сложением начальных звуков (Московский художественный академический театр – МХАТ); 4) смешанным способом (главный комитет – главк, районный отдел народного образования – районо).

          1. Бессуффиксный способ заключается в том, что от слова отбрасывается окончание (зеленый – зелень) либо одновременно отбрасывается окончание и отсекается суффикс (отлететь – отлет, повторить – повтор).


    Неморфологические способы словообразования

    1. Разложение многозначного слова на омонимы (долг (задолженность) – долг (обязанность)).

    2. Переход слова из одной части речи в другую (он сегодня дежурный – дежурный сотрудник).

    3. Слияние сочетания слов в одно слово (сегодня сложено из: сего дня)



    §20. Морфологические нормы современного русского языка



    Морфологические нормы– это нормы, которые регулируют образование форм слова в современном русском языке.
    Морфологические нормы имени существительного

    I. Определение рода у несклоняемых имен существительных

    1. Неодушевленные несклоняемые существительные в подавляющем большинстве относятся к среднему роду, например: ателье, бра, желе, жюри, интервью, кашне, кашпо, меню, пенсне, попурри, рагу, ралли, рандеву, табу, шасси, шоу и др. (в орфоэпическом словаре зафиксировано около 300 таких слов).

    От ведущей закономерности есть некоторые отступления. Колебания в роде у этой группы слов возникает под влиянием близких по значению склоняемых слов или общих названий смысловых групп:

    а) к мужскому роду относятся названия ветров (сирокко, торнадо, солоно),

    б) колебания между мужским и средним родом наблюдается в названиях танцев (липси, сиртаки, шимми), спиртных напитков (бренди, мартини); под влиянием синонимичного склоняемого слова (допустимо пенальти – мужского рода (удар);

    в) колебания между средним и женским родом под влиянием склоняемых слов наблюдаются в словах: кольраби (капуста), авеню (улица), салями (колбаса).

    2. Одушевленные несклоняемые существительные, называющие лиц, обычно мужского рода (атташе, буржуа, конферансье, маэстро, янки – в словаре таких слов около 40), но могут быть и женского рода (леди, пани, фрау, мадам, мисс). Несколько одушевленных несклоняемых существительных, называющих лиц, относятся к общему роду (ультра, хиппи, визави).

    Несклоняемые одушевленные существительные – названия животных – тоже чаще относятся к мужскому роду (какаду, пони, фламинго). Некоторые допускают согласование по мужскому и женскому роду (прискакал кенгуру, прискакала кенгуру). Иногда это различие используется для обозначения самки и самца. Некоторые существительные относятся к женскому роду: иваси (рыба), колибри (птица), цеце (муха).Здесь также влияет род слов-аналогов русского языка: рыба, птица, муха.

    3. Несклоняемые собственные имена, обозначающие географические названия, относятся к тому же роду, к которому принадлежат нарицательные существительные, обозначающие соответствующее родовое понятие, например: жаркий Батуми (город), широкая Колорадо (река), американский Колорадо (штат).
    II. Определение рода у аббревиатур

    Чтобы определить род аббревиатур, необходимо вначале определить тип сложносокращенного слова. Выделяют звуковые (образованные из сочетаний звуков слов) и буквенные (образованные из сочетаний начальных букв слов) аббревиатуры. Звуковые аббревиатуры бывают изменяемыми (вуз, ЗАГС, ТЮЗ) и неизменяемыми (УПИ, МаГУ). Буквенные аббревиатуры являются неизменяемыми (СНГ, ГКЧП).

    У звуковых изменяемых аббревиатур с твердым согласным в конце слова род определяется по форме слова, например: вуз склоняется как существительное мужского рода с нулевым окончанием типа стол, поэтому вуз мужского рода – родной вуз. У остальных аббревиатур род определяется по стержневому слову: Например: ММК – Магнитогорский металлургический комбинат (главное слово – м.р.).

    Иностранные аббревиатуры всегда среднего рода: ЮНЕСКО – ср.р.
    III. Определение рода у имен существительных, обозначающих названия лиц по профессии, должности, званию

    1. Большинство существительных, обозначающих названия лиц по профессии, должности, званию, употребляются только в мужском роде (юрист, судья, педагог, доцент, мастер спорта). Парных образований, признанных нормой, очень мало (ткачиха ткач). Формы типа: докторша, кондукторша, врачиха запретны, так как а) фамильярны; б) обозначают и название женской профессии, и название жены человека с такой профессией.

    Можно запомнить и редкое исключение из общей направленности. Слова балерина, машинистка, сиделка, маникюрша не имеют формы мужского рода. Вместо такой формы используют, описательный оборот (мастер по маникюру, премьер Большого театра и др.).

    2. При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое ставится в форме женского рода: Ректор университета регулярно выступала перед сотрудниками.

    3. Согласование определений в женском роде с такими существительными (наша референт...) носит разговорный характер (Правильно: наш референт…, молодой прокурор Иванова…, опытный экономист Петрова….)

    4. При подлежащем, выраженным сочетанием нарицательного и собственного имени, сказуемое согласуется с последним: Референт Иванова помогласоставить директору отчет.
    IV. Окончания имен существительных в именительном падеже множественного числа

    Предлагаем запомнить следующие формы имен существительных:


    адреса/

    апте/кари

    архите/кторы

    аэропо/рты, -ов

    ба/мперы

    ба/рмены

    бро/керы

    бру/сья

    бункера/

    бухга/лтеры

    ве/нтили

    вертела/

    ве/тры

    во/зрасты

    вороха/

    врали/

    вы/говоры

    вы/зовы

    вы/мпелы

    вы/пуски

    го/спитали

    грунты/

    дже/мперы

    ди/зели

    директора/

    диспе/тчеры

    догово/ры

    доктора/

    долго/ты

    доло/та

    до/ли

    до/пуски

    ду/пла

    дымы/

    дю/бели

    жезлы/

    желоба/

    же/рла

    инже/кторы

    инжене/ры

    инспектора/

    катера/

    ка/фели

    кла/паны

    кле/йма

    ко/жухи


    компре/ссоры

    коны/

    конве/йеры

    кондуктора/ и –ы

    констру/кторы

    короба/

    корпуса/ (отдельное

    здание)

    ко/рпусы (туловище)

    корре/кторы

    кочерги/

    кра/ны

    крейсера/

    кре/мы

    кре/ндели

    кузова/

    ла/гери (общ.- полит.

    группировка)

    лагеря/ (учреждение)

    лари/

    ли/фты

    ло/мы/

    ло/скутья и лоскуты/

    номера/

    о/бухи

    о/льхи

    о/писи

    ордера/ (документ)

    о/рдеры (в архитектуре)

    осетры/

    о/тзывы

    о/трасли

    офице/ры

    паспорта/

    пекаря/

    пелены/

    планёры

    пли/нтусы

    повара/

    профессора/

    рефле/кторы

    риэ/лторы

    сви/теры

    сектора/

    сле/сари (-я/)

    со/боли (животное)


    соболя/ (о мехе)

    cорта/

    спе/ктры

    столяры/

    сторожа/

    стю/арды

    та/бели

    тамады/

    тахты/

    те/рмосы

    те/ндеры

    тенора/

    токаря/

    то/ны (музыкальный звук)

    тона/ (цвет, оттенок)

    тормоза / (устройство для

    замедления движения)

    то/рмозы (помеха,

    препятствие)

    то/рты

    тра/нспорты

    тре/неры

    тро/сы

    трю/фели

    учителя/ (преподаватели)

    учи/тели (глава учения,

    имеющий последователей)

    фитили/

    фли/гели

    флюгера/

    хле/бы (печеное изделие)

    хлеба/ (зерновые на

    корню)

    шампура/

    шни/цели

    шофёры

    штемпеля/

    штепселя/

    якоря/

    я/рма



    V. Окончания имен существительных в родительном падеже множественного числа

    Предлагаем запомнить следующие формы имен существительных:

    слова мужского рода: пара: ботинок, валенок, погон, чулок, сапог (но: носков); названия фруктов и овощей: апельсинов, мандаринов, баклажанов, помидоров, томатов, огурцов, персиков; национальности: (среди) армян, грузин, осетин, башкир, бурят, румын, татар, турок, цыган (но: калмыков, киргизов, монголов, таджиков, тунгусов, узбеков, якутов); единицы измерения: (несколько) ампер, ватт, вольт, гран, сажен (но: саженей, гектаров, граммов, килограммов); отряд солдат, партизан, гренадер, гусар, драгун, улан (но: минеров, саперов); комментариев, коррективов, рельсов, георгинов (перспективна форма – с нулевым окончанием);

    слова женского рода: барж, басен, вафель, домен, кочерг, кочерёг, оглобель, свадеб, усадеб, простынь, яблонь, долей, кеглей, пригоршней, саклей, свечей (фразеологизм: игра не стоит свеч);

    слова среднего рода: верховьев, низовьев, устьев, поленьев, доньев, платьев, захолустий, побережий, плеч, плечиков, коленей, снадобий, яблок, древков, личиков, остриев, болотцев, копытцев, кружевцев, блюдец, зеркалец, одеялец, полотенец, дупл, дупел, дышл, дышел, жерл, ремесел, шильев, ярм;

    слова не имеющие ед. ч.: нападок, потемок, сумерек, заморозков, лохмотьев, помоев, консервов, мемуаров, алиментов, каникул, будней, граблей, виршей, сумерек, отрепьев, гуслей, ходулей, яслей, выжимок, вычесок, выселок.
    VI. Склонение фамилий

    Склоняются:

    1. Мужские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.). В двойных иноязычных фамилиях склоняется последняя часть (Конан Дойл, Тер-Гевондян и др.).

    2. Нерусские фамилии на безударный гласный -а/-я
    (Творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы).

    Не склоняются:

    1. Женские нерусские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (Шмидт, Ремчук, Майер и др.).

    2. Нерусские фамилии, оканчивающиеся на ударный гласный -а/-я (романы Дюма).

    3. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласные (Массне, Руставелли, Верди, Ананиашвили, Доницетти, Масканьи, Бюль-Бюль оглы и др.).

    4. Фамилии на -аго, -яго, -ых , -их, -ово, -ко (Дубяго, Седых, Долгих).

    5. Мужские и женские фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Петух, Рысь, Волк, Крыса, Сало, Шило, Горло и др.).

    Фамилия употребляется во множественном числе:

        1. с двумя мужскими именами (Петр и Андрей Макаревичи),

        2. со словами муж и жена (муж и жена Бирихи),

        3. со словами отец и сын (отец и сын Вайнерманы).

    Фамилия употребляется в единственном числе:

    1. с двумя женскими именами (Светлана и Нина Ким),

    2. с женским и мужским именем (Ольга и Олег Бауэр),

    3. со словом супруги (супруги Шмидт),

    4. со словами брат и сестра (брат и сестра Вульф).


    Морфологические нормы имени прилагательного

    Образование степеней сравнения


    Сравнительная простая

    Превосходная простая

    -е (простой – проще, крепкий крепче), -ее (-ей разг.) (сложный – сложнее, сильный сильнее), -ше (далекий – дальше, горький горше)

    -ейш-, -айш- (сложный – сложнейший, высокий высочайший)

    Сравнительная супплетивная (от другой основы)

    Превосходная супплетивная (от другой основы)

    Хороший – лучше, плохой хуже

    Хороший –лучший, плохой худший

    Сравнительная составная

    Превосходная составная

    Более, менее

    (более сложный, менее простой)

    Наиболее, наименее, самый

    (наиболее простой, наименее сложный, самый сильный)



    1. При образовании степени сравнения прилагательного нельзя допускать соединения простой и составной степеней сравнения (Например, ошибочны формы: более ярче, самый белейший).

    2. Три прилагательных образуют простую форму сравнительной степени супплетивным способом. Плохой – хуже, хороший – лучше, маленький меньше.

    3. Непродуктивный суффикс свойствен прилагательным с основой на г, х, д, т, ст, которые в сравнительной степени чередуются с ж, ш, ч, ш(тугой туже, сухойсуше, густой гуще, молодой моложе, крутой круче). Суффикс -ше также непродуктивный, с ним встречаются лишь несколько форм: дальше, тоньше, раньше, старше, дольше.

    4. Простая форма сравнительной степени не может быть образована от прилагательных с суффиксом -ск-: дружеский, комический, ребяческий, трагический, страдальческий; от многих прилагательных с суффиксом -л-: исхудалый, поблеклый, обветшалый; от некоторых прилагательных с суффиксами -н- и -к-: ручной, кровный, громоздкий; от прилагательных с суффиксом -ов-: деловой, рядовой; от прилагательных с суффиксами -еньк- (-оньк-), -оват-:толстенький, худенький, грубоватый; от прилагательных с префиксами субъективной оценки: развеселый, преглупый, прехитрый. Многие из таких прилагательных являются относительными по происхождению. В этом случае употребляется составная форма сравнительной степени.

    5. Ограничения в образовании простой сравнительной степени могут быть обусловлены и особенностями семантики прилагательных. Среди них выделяют:

    • прилагательные, обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой;

    • относительные по происхождению прилагательные, обозначающие цвета: абрикосовый, гранатовый, персиковый, вишневый;

    • слова, в лексическом значении которых заключен элемент сравнения: равный, одинаковый, аналогичный, идентичный, подобный;

    • прилагательные, лексическое значение которых не допускает элемента сравнения: босой, слепой, немой, мертвый, глухой.

    6. В образовании форм простой превосходной степени действуют в основном те же ограничения, что и в образовании простых форм сравнительной степени (структурные и семантические). Добавим только, что существуют некоторые непроизводные прилагательные, от которых сравнительная степень образуется, а превосходная – нет: большой, молодой, долгий, сухой, тугой и др.

    7. Простая форма сравнительной степени может осложняться приставкой по-, которая усиливает степень преобладания качества в одном из сравниваемых предметов: эта комната побольше; эти нитки покороче. Такие формы характерны для разговорной речи.

    8. В литературном языке приняты такие формы сравнительной степени имен прилагательных: бойче, звонче, ловче, слаще, хлестче и др. (а не бойчее, звончее, ловчее, слаже, хлеще).

    9. При форме сравнительной степени (более темный) должен быть указан предмет сравнения (более темный, чем …) или добавлено усилительное слово еще.

    Морфологические нормы имени числительного
    1. В количественных числительных склоняется каждое слово.

    И.п.

    Р.п.

    Д.п.

    В.п.

    Т.п.

    П.п.

    Одна тысяча девятьсот пятьдесят четыре рубля

    Одной тысячи девятисот пятидесяти четырех рублей

    Одной тысяче девятистам пятидесяти четырем рублям

    Одну тысячу девятьсот пятьдесят четыре рубля

    Одной тысячью девятьюстами пятьюдесятью четырьмя рублями

    Об одной тысяче девятистах пятидесяти четырех рублях

    2. Рассмотрите и запомните, как склоняются числительные 40, 90, 100.

    И.п.

    Р.п.

    Д.п.

    В.п.

    Т.п.

    П.п.

    сорок

    сорока

    сорока

    сорок

    сорока

    сорока

    девяносто

    девяноста

    девяноста

    девяносто

    девяноста

    девяноста

    сто

    ста

    ста

    сто

    ста

    ста

    3. В порядковом числительном склоняется последнее слово.

    И.п.

    Р.п.

    Д.п.

    В.п.

    Т.п.

    П.п.

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертый год

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертому году

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертый год

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертым годом

    Тысяча девятьсот пятьдесят четвертом годе


    4. Употребление собирательных числительных.

    Слова двое, трое, четверо и т.д. употребляются:

    1. с существительными, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое юношей (нельзя сказать: трое девушек);

    2. с существительными дети, ребята, люди, лица (в значении человек): двое людей, четверо незнакомых лиц;

    3. с существительными, употребляющимися только во множественном числе: двое суток, четверо щипцов (начиная с числительного пятеро, обычно употребляется количественное числительное: пять суток, шесть щипцов);

    4. с существительными, обозначающими детенышей животных (трое волчат, двое котят);

    5. с личными местоимениями мы, вы, они (их трое, нас было четверо).


    5. Особенности употребления составных числительных.

    При сочетании составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (т. е. 32, 33, 34 и т. п.), с существительными, употребляющимися только во множественном числе, следует форму И.п. и В.п. заменять описательными оборотами. Так нельзя сказать двадцать три (трое) суток и т.п., надо говорить: прошло двадцать три дня, поставлены качели в количестве двадцати четырех штук и т. п.

    Слова такого типа не сочетаются и с числительными оба, обе, пара. Нельзя сказать у обоих ворот, следует говорить: у тех и других ворот.

    Составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, сохраняют форму И.п., когда сочетаются с названиями одушевленных предметов: принять двадцать три посетителя (а не двадцать трех посетителей).
    6. Правильно склоняйте числительные полтора, полторы, полтораста.

    И.п.

    Р.п.

    Д.п.

    В.п.

    Т.п.

    П.п.

    полтора – м.р., ср.р. / полторы – ж.р.

    полутора

    полутора

    полтора – м.р., ср.р. / полторы – ж.р.

    полутора

    полутора

    И.п.

    Р.п.

    Д.п.

    В.п.

    Т.п.

    П.п.

    полтораста

    полутораста

    полутораста

    полтораста

    полутораста

    полутораста


    При сочетании числительного полтора с существительным прилагательное ставится в форме множественного числа: полтора зеленых (мн.ч.) яблока.

    Числительное полтора в сочетании со словом сутки требует формы по'лтора суток (например: пробыли там по'лтора суток).

    7. Особенности употребления дробных числительных.

    В сочетании существительного и дробного числительного существительное управляется дробью, а не целым числом: 20,3 процента (а не …процентом).
    Морфологические нормы глаголов и глагольных форм

    1. Глаголы, оканчивающиеся на –ся, нельзя использовать в речи, если в тексте не разводятся четко два значения: а) страдательное, указывающее, что кто-то испытывает на себе чужое воздействие; б) возвратное, свидетельствующее о том, что кто-то направляет действие сам на себя. Совпадение этих значений в речи создает иногда неясность смысла: Я вчера стиралась – сама себя стирала? Ребята кидались шишками – сами в себя кидали? В этих случаях необходимо заменить форму с –ся другим глаголом.

    В подобной правке не нуждаются только научные тексты, в которых необходимо подчеркнуть значение самого действия или процесса, а не его производителя, а также если требуется обратить внимание на объект действия, а не на субъект: В книге изучаются …., Факты являются… и т.д.

    2. В литературном языке не употребляются формы 1 лица ед. ч. настоящего или будущего времени от глаголов победить, убедить, очутиться, чудить, висеть и др. Вместо этих сочетаний лучше употреблять описательный оборот (я одержу победу).

    3. В русском языке при образовании глаголов несовершенного вида (что делать?) с помощью суффиксов -ыва- , -ива- от глаголов совершенного вида (что сделать?) наблюдается чередование корневых гласных О / А.

    Например: затронуть – затрагивать, освоить – осваивать, оспорить – оспаривать, усвоить – усваивать, удвоить – удваивать, удостоить – удостаивать и др.

    На сегодняшний день в глаголах несовершенного вида норма признает приоритетный корневой А.

    Список исключений: опозоривать, обусловливать (и доп. обуславливать), подытоживать, узаконивать, опорочивать, приурочивать, уполномочивать, озабочивать, обеспокоивать, опошливать, приохочивать, разрознивать, сморщивать, обезболивать, ускоривать, отсрочивать, сосредоточивать (и доп. сосредотачивать).

    4. Рекомендуются формы полощет, плещет, машет, колышет, кудахчет, мурлычет, мяукает, сыплет, щиплет (а не: полоскает, плескает, махает, колыхает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяучит, сыпет, щипет – формы разговорные и просторечные).

    5. Литературными считаются следующие формы повелительного наклонения: высунь, выставь, выправь, высыпь, почисть, не порть, не корчь, уведомь, закупорь, лакомься, откупорь, взгляни, выйди, не кради, положи.

    6. Необходимо правильно образовывать действительное причастие настоящего времени (суффиксы –ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-), чтобы не допускать появления таких слов, как искающих. Для предупреждения ошибок необходимо последовательно показать образование причастия: искать – они ищ-ут – ищ-ущ-ий (окончание глагола –ут заменяется суффиксом причастия –ущ).

    7. Неправильны формы причастий на –щий от глаголов совершенного вида со значением будущего времени, которое у них по норме отсутствует (неверно: сделать – сделающий, вздумать – вздумывающий и т.д.). Также ошибочны формы причастий с частицей бы, поскольку глаголы в условном наклонении причастий не образуют (неверно: общение, зависевшее бы от ситуации).

    8. Правильно образовывайте от глаголов с суффиксом -ну- следующие причастия:

    1. сохраняйте суффикс -ну- в причастиях, образованных от глаголов без приставок (мокнувший, слепнувший);

    2. устраняйте суффикс в причастиях, образованных от глаголов с приставками (промокший, прилипший, ослепший).

    9. Соблюдайте временную соотнесенность у глаголов и причастий с другими членами предложения (Неправильно: Опытный врач-психиатр консультирует, проводит лечение у себя дома или приедет к пациенту по вызову. Правильно: Опытный врач-психиатр консультирует, проводит лечение у себя дома или приезжает к пациенту по вызову.).

    10. Соблюдайте видовую соотнесенность у глаголов и деепричастий с другими членами предложения (т.е. все глаголы должны отвечать на вопрос что делать? или что сделать?) (Неправильно: Надо помогать молодежи (что делать?) расти и (что сделать?) проявить свои способности. Правильно: Надо помогать молодежи расти и проявлять свои способности).

    11. Существуют деепричастия с суффиксом –в и –вши. Современная норма требует употребления формы с суффиксом –в (написав, закрыв, нагнув). Формы с –вши просторечны и разговорны.

    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   49


    написать администратору сайта