ПРОСПЕКТЫ ШРА МПРЯ. Учебнометодический комплекс по курсу методика преподавания русского языка в нац школе для студентов 3 курса очного отделения
Скачать 209.68 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ХГУ ИМЕНИ АКАДЕМИКА Б. ГАФУРОВА ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ КАФЕДРА МПРЯЛ Учебно-методический комплекс по курсу «методика преподавания русского языка в нац.школе» для студентов 3 курса очного отделения (Разработан доцентом кафедры МПРЯЛ Шараповой Р.А.) Худжанд 2018 Объяснительная записка Профессиональная подготовка будущих преподавателей-словесников в педагогических университетах требует не только основательной теоретической, но и методической подготовки. Курс «Методика преподавания русского языка» (МПРЯ) входит в блок (цикл) педагогических дисциплин, освоение которых обеспечивает право присвоения выпускникам, завершившим подготовку по специальности 0217 - Филология специализация – Русский язык и литература в школе, 0218 - Русский язык и литература в национальной школе, а также по направлению – Филология (магистратура, программа: 1-21.0501.-08 – Русский язык и литература в национальной школе), дополнительной квалификации «Преподаватель». Методика преподавания (предмета): основы дидактики (предмета); содержание и структура школьных программ и учебников; вопросы частных методик, относящихся к основным темам школьного курса; различные подходы к изучению основных тем школьного курса (предметов); межпредметные связи; методы организации самостоятельной работы и развития творческих способностей учащихся; таксономия учебных задач; новые технологии обучения, методы диагностики знаний учащихся; анализ учебников и методической литературы по предмету; организация учебной деятельности учащихся, разработка планов и конспектов занятий. Цель курса МПРЯ – во-первых, обеспечить необходимую теоретическую и методическую подготовку в области преподавания русского языка, способствующую формированию методического мышления и освоению метаязыка методики как науки и являющуюся определяющим условием для будущей плодотворной педагогической деятельности; во-вторых, подготовить студентов к успешному прохождению активной педагогической практики в средних общеобразовательных учебных заведениях (учреждениях) – школах, гимназиях, лицеях, колледжах – как очередному важному этапу в их педагогическом образовании, способствующему закреплению теоретических знаний и формированию профессиональных умений и навыков. Задачи данной дисциплины: - сформировать понимание методики русского языка как прикладной науки, раскрыв содержание ее основных понятий и категорий; - представить в обобщенном виде основные достижения и идеи в области МПРЯ лучших ученых-методистов (история методики) и пути ее развития отечественными учеными-методистами и учителями-практиками; охарактеризовать основные тенденции, направления и проблемы современной МПРЯ; - познакомить студентов с целями, задачами и содержанием курса русского языка в современной средней школе; дать представление: а) о действующих в настоящее время программах, используемых учебно-методических комплексах; б) об основных формах учебной деятельности, эффективных методах и приемах, а также средствах обучения, применяемых на уроках русского языка, на элективных и факультативных занятиях и во внеклассной работе по предмету; - рассмотреть вопросы методики изучения основных разделов школьного курса русского языка; - выработать у студентов умения планирования работы по русскому языку, построения уроков, осуществления контроля за деятельностью учащихся и проверки и оценки их знаний, умений и навыков; - способствовать формированию умений самостоятельного освоения научно-методической литературы, опыта учителей и применения на практике достижений современной методики. Тема: Методика изучения лексики и фразеологии План 1. Содержание и цели изучения лексики и фразеологии в школе. 2. Принципы изучения раздела «Лексика и фразеология». 3. Методы семантизации слов. 4. Понятия о словарной работе. 5. Семантизация слов русского языка.Типы и виды упражнений по лексике и фразеологии на уроках русского языка. Работа с лингвистическими словарями. Литература:
1. Слово - основная значимая единица языка. Слово является неотъемлемой частью содержания всего школьного курса русского языка, поэтому в 70-е годы 20 века в школьную программу был введен самостоятельный раздел «лексика и фразеология» как средство знакомства учащихся с лексическим и фразеологическим богатством русского языка. Основные задачи обучения лексике и фразеологии решаются в процессе формирования основных компетенций по предмету. Так, задача формирования лингвистической компетенции предполагает, что школьники знакомятся с такими лингвистическими понятиями, как лексика, фразеология, лексическое значение слова, синонимы, омонимы и др.; а также знакомство с учеными-лексикографами. Задача формирования языковой компетенции предполагает овладение нормами словоупотребления; приобретение навыков работы с основными лингвистическими словарями. Задача формирования коммуникативной компетенции диктует необходимость в выработке умения правильно и уместно употреблять слова и фразеологизмы, умения отбирать лексические средства для точного выражения смысла высказывания, для понимания основной мысли текста и образных средств художественной речи. И наконец, слова и фразеологизмы, отражая особенности культуры русского народа, способствуют формированию культурологической компетенции учащихся. В школьном курсе изучения лексики и фразеологии выделяют 3 этапа: 1 этап (2 – 4 кл.) – практическое изучение лексики; 2 этап (5 – 6 кл.) – систематическое изучение раздела; 3 этап (7 – 9 кл.) – попутное изучение с грамматикой. На основе школьных программ можно представить перечень основных лексических умений, которыми должны овладеть школьники в ходе изучения данного раздела: - определять лексическое значение слова по словарю, контексту, на основе словообразовательного анализа; - находить слова с переносным значением; - определять многозначные слова; - определять синонимы, подбирать к данному слову синонимы; - определять антонимы, подбирать к данному слову антонимы; - находить средств выразительности, тропы (эпитет, метафора и др.); - находить фразеологизмы, объяснять их значения; употреблять в речи; - уметь пользоваться словарями. Итак, изучение раздела «Лексика и фразеология» способствует решению основных задач обучения русскому языку в школе. 2.Научно-методической основой работы по изучению лексики и фразеологии является теория принципов усвоения речи, разработанная профессором Л.П.Федоренко, а также общеметодические принципы обогащения словаря учащихся, которые обоснованы в работах профессора М. Т. Баранова: - экстралингвистический; - функциональный; - исторический; - стилистический; - принцип межуровневых и внутриуровневых связей и др. При организации учебного процесса при изучении лексики и фразеологии следует опираться на частнометодические принципы: - лексико-грамматический (сопоставление лексического и грамматического значений слова); - системный (учет всех элементов лексической парадигмы); - контекстный; - лексико-синтаксический (сопоставление слова и словосочетания); - опора на лингвистические словари. Как видим, использование дидактических, общеметодических и частнометодических принципов обучения русскому языку способствует организации эффективной работы по обогащению речи учащихся лексическими единицами, формированию культуры словоупотребления. 3. Как известно, при изучении второго языка с установкой на активное овладение им необходимо уделять особое внимание расширению словарного запаса учащихся. В содержание словарной работы включается разъяснение (семантизация) незнакомых школьникам слов и отдельных значений многозначных слов. Работа над словом начинается с установления его лексического значения. В методике помимо термина «толкование значения» используется термин «семантизация» слова, который подразумевает первый этап работы над словом, начинающийся с раскрытия его значения. М.Т. Баранов в книге «Методика преподавания русского языка», объясняя суть термина «семантизация», пишет: «Превращение незнакомого звукокомплекса в слово-знак, которое производит учитель с помощью специальных методических средств, есть его семантизация. … Семантизация слова методически выражается в разъяснении (толковании) учителем лексического значения, закрепленного в языке за тем или иным звукокомплексом». При выборе способа семантизации слова учитывается несколько факторов: - особенности лексического значения слова (прямое или переносное, однозначное или многозначное, конкретное или абстрактное и т.д.); - структура слова (простое или сложное, производное или непроизводное и т.д.). Так, например, непроизводные слова семантизируются чаще с помощью толкования понятия, путем подбора синонимов и антонимов, производные единицы – через словообразовательные связи. Способы (методы) семантизации можно разделить на две большие группы: оносемантический и семантический. Оносемантический способ (метод) предполагает обращение к внеязыковым реалиям. К нему относятся такие приемы, как наглядный и контекстуальный. Наглядный способ семантизаци (показ картин, предметов, демонстрация действий и т.д.) в основном применяется при объяснении лексического значения слов, обозначающих конкретные предметы и вещи. Контекстуальный способ объяснения значений слов – обращение к контексту, из которого ясно значение слова; когда значение незнакомого слова учащиеся могут угадать по контексту, по смыслу предложения, путем самостоятельного домысливания. В рамках семантического способа (метода) семантизации выделяют следующие приемы: - подбор синонима или антонима (сопоставление незнакомого слова с уже известным школьникам синонимом или антонимом); - логическое определение (использование родовидовых понятий); - прием словесного описания; - структурно-семантический прием, включающий: а) словообразовательный прием (толкование производного слова с помощью производящего) и б) этимологический прием. Как видим, в арсенале учителя имеются разные приемы семантизации слова, выбор способа семантизации зависит от значения семантизируемого слова, а также уровня развития учащихся. 4. Словарная работа в национальной школе в связи с практической направленностью обучение имеет свою специфику. Так как цель обучения русскому языку – прежде всего, обучить учащихся практическому владению устной и письменной речью, нет надобности, да и возможности обучать всей русской лексике. Исходя из этого, при обучении лексике целесообразно уделять внимание тем вопросам, которые связаны с практическим овладением русской речью, с трудностями при усвоении русской лексики. Естественно, при такой цели и своеобразных условиях изучения русского языка в национальной школе необходимо ограничение словаря, научный отбор минимума слов для учебных целей. В литературе по проблемам обучения лексике русского языка нерусских учащихся наметился круг вопросов, которые всему специфики русского и родного языков учащихся требует серьезного внимания. В первую очередь к ним относится семантическая структура слова. Очень важной проблемой является лексическая сочетаемость. Синонимы и антонимы входят составной частью в обе названые проблемы. Так как слова в языке существуют, не изолировано, а в связи с другими, необходимым условием овладения лексикой русского языка учащимся национальной школы является изучение её в определенной системе, во взаимосвязи, в сопоставлении, что облегчает процесс усвоения материала. В процессе обучения большое место должно быть отведено семантике слов, так как с ней связано правильное понимание слова и употребление его в речи. Подавляющее большинство слов русского языка многозначно. Многозначные слова, представляющие собой сложную систему лексических значений, вызывают особые трудности у учащихся. В смысловой структуре многозначного слова, как правило, различаются основное значение, обычно наиболее распространенные и наиболее употребительное, и значение производные. Прежде всего учащимся должно стать известно слово в прямом значении, слова в переносном, переносном значении, как правила, вводятся в речь учащихся позднее. Работа по обогащению словаря учащихся преследует задачу введения и закрепления в речи не только новых слов, но и новых значений уже знакомых лексем. Однако нужно учитывать и то, что не все значения каждого слова должны быть введены активный словарной запас. Решению этого поможет «Единый лексический минимум русского языка для национальной средней школе». Под редакцией действительного члена А.П.Н. России, Н.М. Шанского, проф. Н.З. Бажовой, доцента З.П. Даунене. М., 1976г. Например: глагол дать в прямом значении «вручить» образует словосочетания с такими существительными, как книга, журнал, ключ, карандаш, рубль, шапка и т.д. выступая в значении «предоставить» - квартира, комната, слово, возможность, глагол дать выражает действие по значению данного существительного: дать задание (задать), дать звонок (позвонить) дать согласие (согласиться) и т.п. 2. В настоящее время можно считать общепризнанным мнение методистов о необходимости лексического минимума при обучении неродному языку. Необходимость отбора лексического материала диктуется прежде всего целями и задачами обучению русскому языку а национальной школе, а также «ограниченными возможностями запоминания нового материала за единицу времени, отпускаемого на изучение языка». Что касается объема словаря, то в настоящее время многие методисты считают 3-4 тысячи лексических единиц достаточными для активного владения языком. Учитывая данные лексической статистики, психологические особенности усвоения лексики на уроке, а главное – исходя из цели обучения русскому языку (См. Типовая программа по русскому языку для национальной средней школы (I-X классы) М. 1980) в единый лексический минимум для национальной школы, где русский зык изучается на протяжении 10 лет, для активного усвоения включено 4000 лексических единиц. При составлении единого лексического минимума для национальной средней школы единицей отбора материала по традиции явилось слово, а также словоформа. Это относится к формам слов, образованным супплетивным путем. Например: брать – взять и т.д. Современное состояние теории и практики составления словарей – минимумов дало возможность в качестве источников отбора лексики использовать богатый материал: разменные частотные словари русского языка, тематические и краткие двуязычные словари, словари минимумы русского языка для нерусских учащихся, лексический список, созданный на базе интерактивной основе выборки необходимых слов из «Словаря русского языка» Ожегова С.Н. и др. Для отбора лексического минимума были выработаны научно обоснованные принципы, на основе которых можно было бы объективно выделить необходимый лексический материал, способствующий осуществлению поставленной цели. При отборе лексического материала для единого словаря минимума русского языка учитывался комплекс дидактических принципов: Статистический принцип отбора. Сочетаемость слова. Словообразовательные возможности слова. Семантическая ценность слова. Стилистическая нейтральность слова. Ситуативно-тематический принцип. Методическая целесообразность слова. В «Единый лексический минимум русского языка для национальной школы» входит лексика, которой учащихся национальной школы должны овладеть активно. Однако лексический минимум отнюдь не должен рассматриваться как придел, который нельзя переступать, особенно это касается старших классов, где изучается литературные тексты. На основе лексическою минимума могут быть созданы различные учебные пособия для всех классов национальной средней школы, а также учебные словари разных типов. 3. Активный и пассивный словарь учащихся. В национальной школе при обучении русскому языку наряду активным овладением лексикой предусматривается усвоение учащимися и пассивного словаря. Активным словарным запасам учащимся пользуется для выражения своих мыслей (говорение, письмо), слова пассивного усвоения помогают им понимать мысли, высказанные другими (чтение, аудирование). Следовательно, при обучении русскому языку учащихся национальной школы стоит задача не только обогащения их речи активным словарем, но и расширения их пассивного словарного запаса. Программой по русскому языку и литературе. Для II-XI классов дневных и вечерних образовательных школ с таджикским языком обучения. Душанбе. 1973 предусматривался объем пассивного словаря для начальных классов 20% объема активного словаря в последующих программах основываются на этом. Особенно интенсивно происходит накопление пассивной лексики у учащихся на продвинутом этапе. В методической литературе имеются некоторые данные о необходимом объеме пассивной лексики у учащихся на продвинутом этапе обучения. Так, Мальцева К.В. считает, что «знание 3-4 тысяч, употребительных слов вполне обеспечивает свободное владение разговорной речью». Для свободного чтения литературных текстов требуется, чтобы общий запас активной и пассивной лексики приближается к 5-6 тысячам слов «т. е пассивный словарь должен составлять 30% активной лексики. Приблизительно тот же объем пассивного словаря (около 33% активного словаря). Вопрос о соотношении активного и пассивного словаря очень важен для составления учебников. Перегруженность текстов лексикой, предназначенной для пассивного усвоения, затрудняет работу над текстом, не позволяет уделять должного внимания работе с лексикой для активного усвоения. 4. Понятие о словарной работе. Основной задачей словарной работы в условиях национальной школы является формирование лексического запаса учащихся и одновременно на базе накопленных слов расширения и уточнение значений уже известных текучей. Овладение словам, т.е. семантикой и условиями функционирования, происходит в процессе работы над всеми аспектами слова, в условиях комплексного изучения всех языковых уровней на синтаксической основе – при выполнении различного рода упражнений: лексико-семантических, лексико-грамматических, лексико-стилистических, орфографических орфоэпических и т.д., а также овладения формами речевой деятельности на всех этапах обучения. В связи с этим под содержанием словарной работы в национальной школе следует понимать систематическое понимание словарного запаса учащихся, выработку навыков и умений правильно произносить и писать слова и самостоятельно пользоваться ими в устной и письменной речи. 5. В современной теории и практике обучения лексике русского языка выбор средств и приемов семантизации конкретного слова зависит от лингвистических и психологических факторов, а именно: от характера лексического материала, обусловленного системой изучаемого русского и родного языков уч-ся, а также от возрастных особенностей учащихся, их лингвистической подготовки на каждом этапе обучения, от особенностей восприятия и усвоения изучаемого слова. В методической литературе для национальной школы рекомендуются следующие средства и приемы раскрытия значений слова: 1. Наглядная семантизация. (показ преим.) 2. Средства русского языка (включения слова в контекст, краткое или расширенное толкование на изучаемом языке, подбор синонимов или антонимов к слову, использование грамматических свойств слова и т.д.); 3. Средства родного языка (перевод, толкование на родном языке). 5. Лексико-фразеологические упражнения способствуют обогащению словарного запаса учащихся. Решению этих задач служат следующие упражнения: - укажите многозначные слова (антонимы, синонимы, фразеологизмы); - подберите синонимы (омонимы и т.д.) к данному слову; - определите значение данного слова; - составьте к слову словарную статью; - найдите лексические или фразеологические ошибки в предложении и др. При изучении лексики и фразеологии необходимо организовать на уроках русского языка работу со словарями. Цель данной работы – сформировать у учащихся потребность и умение пользоваться различными словарями (толковым, фразеологическим, синонимов, антонимов и др.). Обогащение словаря учащихся включает в себя и работу над эмоционально-экспрессивными средствами языка - тропами. Работа над выразительностью речи развивает у учащихся языковое чутье, интуицию, образное мышление. Итак, работа по лексике и фразеологии на уроках русского языка позволяет выработать у учащихся системного взгляда на лексику и фразеологию, совершенствовать умение в точном, уместном и выразительном употреблении слов в устной и письменной речи школьников. |