Учебнопрактическое пособие для преподавателей и студентов Специальности 060101 Лечебное дело повышенный уровень
Скачать 1.19 Mb.
|
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КОМИТЕТА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ АДМИНИСТРАЦИИ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ «МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ № 3, Г. ВОЛЖСКИЙ» учебно-практическое пособие для преподавателей и студентовСпециальности:060101 Лечебное дело повышенный уровень060102 Акушерское дело базовый уровень060109 Сестринское дело базовый уровень060106 Стоматология ортопедическая базовый уровеньг. Волжский2012 Авторы: Пильщикова М.Г., преподаватель русского языка и культуры речи высшей квалификационной категории ГБОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский» Абретенёва О.М., преподаватель русского языка и культуры речи высшей квалификационной категории ГБОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский»
Одобренона заседании областного методического совета средних медицинских образовательных учреждений Волгоградской области Протокол № от «___» ______________ 2011г. Рецензенты:1. Е.П. Чаусова, преподаватель русского языка и литературы высшей квалификационной категории ФГОУ СПО «Волжский политехнический техникум»; 2. О.А. Фомина, преподаватель общественных дисциплин высшей квалификационной категории ГОУ СПО «Медицинский колледж № 3, г. Волжский». Учебно-практическое пособие по дисциплине «Речевая культура в профессиональном общении» предназначено для студентов и преподавателей медицинских колледжей Волгоградской области. Содержание.
Пояснительная записка. Учебно-практическое пособие для студентов и преподавателей по дисциплине «Речевая культура в профессиональном общении» подготовлено преподавателями данной дисциплины с целью обеспечить студентов доступной информацией при подготовке к занятиям. Мировой опыт показывает, чем острее катаклизмы в развитии социальных систем, чем труднее предвидеть будущее, тем интенсивнее развивается теория и практика межличностного общения и тем больше востребованы культура общения как признак профессионализма. Преобладающим началом профессиональных отношений является владение подлинной культурой общения, в том числе и культурой речевого общения. Поскольку речь, как правило, организуется в речевом акте адресант - адресат и в конечном итоге направлена на реализацию актов общения, под термином «формирование культуры речи» мы понимаем прежде всего формирование культуры речевого общения. Основной задачей данного курса и является формирование культуры речевого профессионального общения. Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС СПО, тематическим планированием и содержанием рабочей программы по дисциплине. Пособие включает 6 тем:
Материалы представлены в виде: *справочных сведений; *дидактического материала (упражнения, тесты, словарные диктанты) *словаря понятий и терминов; *вопросов для контроля исходного уровня знаний; *списка рекомендуемой литературы. Пособие соответствует профилю специальности, предназначено для обучающихся среднего специального медицинского образования. Данные материалы могут быть использованы:
Р А З Д Е Л I. РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА И ОБЩЕНИЕ. Тема 1.1. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА И ЕЁ КОМПОНЕНТЫ. § 1. Понятие о речевой культуре и нормах языка. Общение и речь. Особенности устной и письменной речи. Человек спрятан за своими словами: хочешь узнать человека – вслушайся в его речь. Пословица Великому народу дан и великий язык. Н. Рерих Контрольные вопросы
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ Современный русский язык - это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры. Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Русский литературный язык приобщает все народы России к культуре великого русского народа. С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира. Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны. Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. Современный русский литературный язык - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы. «Деление языка на литературный и народный, - писал А.М. Горький, - значит только то, что мы имеем, так сказать, «сырой» язык и обработанный мастерами». Чтобы овладеть искусством речи необходимо начинать с культуры речи. Под культурой речи понимается:
Важнейший признак культуры речи — ее правильность. Правильность речи определяется соблюдением норм, свойственных литературному языку. Одним из главных признаков литературного языка считается наличие норм. Норма — правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка. Норма — единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка. Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко - далёко, высокó - высóко, úначе - инάче; грамм, форм: машут - махают, мяучет - мяукает, полощет - полоскает. Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону. Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой; К основным источникам установления языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Языковые нормы — явление историческое. Некоторые из них были выработаны давно и сохраняются до настоящего времени, а некоторые изменились. Кого, например, сейчас называют абитуриентом? Каждый ответит: «того, кто поступает в высшее или среднее .специальное учебное заведение». А известна ли вам этимология этого слова? Оно было заимствовано в XIX в. из немецкого языка. Немецкое Abiturient восходит к среднелатинскому abituriens, -ntis— «собирающийся уходить». Вот, оказывается, какое противоречие: тот, кого называют абитуриентом, должен уходить, покидать, а не приходить, поступать куда-то. В чем же дело? Действительно, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, первый том которого вышел в 1936 г., читаем: абитуриент — «учащийся среднего учебного заведения, который держит выпускные экзамены». Как видите, семантика слова соответствует его этимологическому значению. В дальнейшем абитуриентами стали называть не только тех, кто оканчивал среднюю школу, но и тех, кто поступал в вуз, так как оба эти понятия в большинстве случаев относятся к одному лицу. Изменения, происшедшие с употреблением слова абитуриент, отражены во втором издании «Словаря современного русского литературного языка», вышедшего в 1991 г. Вот как представлено в нем это слово: Абитуриент. 1. Устар. Учащийся, оканчивающий среднее учебное заведение; выпускник. 2. Тот, кто поступает в высшее или среднее учебное заведение. Следовательно, норма употребления слова абитуриент изменилась. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию — культурную. Отличительной чертой литературного языка является наличие двух форм: устной и письменной речи. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически закрепленная. Это их основное различие. Если спросить, какая из форм возникла раньше, то каждый ответит: устная. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма является единственной формой их существования. Письменная речь обычно обращена к отсутствующему. Пишущий не видит своего читателя, а может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех — все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить. Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять. Общая культура человека состоит из нескольких компонентов. Это культура поведения, одежды, соблюдения национальных и семейных традиций и т.д. В широком плане в понятие культуры поведения входят все области внешней и внутренней культуры человека: этикет, правила обхождения с людьми и поведения в общественных местах; культура быта, включающая характер личных потребностей и интересов, взаимоотношения людей вне работы или учёбы, организация личного времени, гигиена, эстетические вкусы в выборе предметов потребления (умение одеваться, украсить жилище); эстетические свойства присущей человеку мимики и пантомимики, выражений лица и телодвижений (грация). Особое место принадлежит речевой культуре – умению грамотно, красиво и логично выражать свои мысли, не прибегая к вульгарным выражениям или неуместным жестам. Толковые словари дают следующее определение общения: это взаимные отношения, деловая или дружеская связь. Важным элементом является речевое общение. Культура речи входит в понятие общения. Речевая деятельность (общение, коммуникативный акт) имеет социальный характер, поскольку она — часть общественной деятельности человека. Любая общественная и профессиональная деятельность невозможна без общения. Общение для человека — среда его обитания. Без общения, как без воздуха, человек не может существовать. Общение помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их. Способность общаться с другими людьми позволила человеку достичь высокой цивилизации, прорваться в космос, опуститься на дно океана, проникнуть в недра земли. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, образование, развитие интеллекта. Талантливый педагог В.А. Сухомлинский писал: Слово — тончайшее прикосновение к сердцу; оно может стать и нежным, благоуханным цветком, и живой водой, возвращающей веру в добро, и острым ножом, ковырнувшим нежную ткань души, и раскаленным железом, и комьями грязи... Мудрое и доброе слово доставляет радость, глупое и злое, необдуманное и бестактное — приносит беду, словом можно убить — и оживить, ранить — и излечить, посеять смятение и безнадежность — и одухотворить, рассеять сомнения — и повергнуть в уныние, сотворить улыбку — и вызвать слезы, породить веру в человека — и заронить недоверие, вдохновить на труд — и привести в оцепенение силы души. Эффективность общения - это тот «конечный продукт», создание которого должна облегчить теория культуры речи при ее практическом применении. Под эффективностью общения понимается оптимальный способ достижения поставленных коммуникативных целей. Коммуникативные цели общения теснейшим образом связаны с основными функциями языка. ДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Задание 1. Составьте конспект теоретического материала. Задание 2. Сопоставьте толкование слова речь со значением слова общение. Запишите те варианты, которые подчёркивают связь между двумя этими понятиями. Речь
Задание 3. Напишите, какое значение имеют устойчивые сочетания и выражения. Образец: Перестань молоть языком!-Не говори лишнего! Держать язык за зубами. Что на уме, то и на языке. Придержать язык. Кто тебя за язык тянул? Язык развязать. Язык прикусить. С языка сорвалось. Язык не повернется сказать. На языке вертится. Задание 4. Напишите сочетания только со словом язык; только со словом речь; сочетания с обоими словами. Специальный, сигнальный, культурный, разговорный, научный, смешанный, политический, вульгарный, общепринятый, тайный, непонятный, поэтический, индивидуальный, особый, точный, технический, родственный, национальный, письменный, детский, профессиональный. Задание 5. Прочитайте пословицы и поговорки со словом речь. Объясните их значение. Речи слышали, да дела не видели. Речи, что снег, а дела, что сажи. Речи, что мед, и дела, что полынь. Нё о том речь, что некуда лечь, а о том речь, что нечего печь. Глупая речь не пословица. Не спеши голову рубить, прикажи наперед речь говорить. Задание 6. Прочитайте высказывание литературоведа И.Л. Андроникова. Каково его суждение об особенностях устной и письменной речи? Если человек выйдет на любовное свидание и прочтет своей любимой объяснение по бумажке, она его засмеет; Между тем та же записка, посланная по почте, может ее растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется все время шпаргалкой, можете заранее знать — такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнет давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом в принесенную из дому рукопись. Но если напечатать текст этой лекции, она может оказаться интересной. И выяснится, что она скучна не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила на кафедре живую устную речь. В чем тут дело? Дело, мне кажется, в том, что написанный текст является посредником между людьми, когда между ними невозможно живое общение. В таких случаях текст выступает как представитель автора. Но если автор здесь и может говорить сам, написанный текст становится при общении помехой. Задание 7. Какие предложения не соответствуют нормам культуры речи? Исправьте там, где это возможно, и запишите предложения. 1. Десять лет назад постановка такой темы была совершенной новизной. 2. За бесплатный проезд штраф 25 рублей. 3. Кефир хорошо помогает от сердца. 4. Не будем уточнять возраст актрисы: время ей неподвластно. 5. Страна должна знать по именам своих лучших профессионалов. 6. Миклухо-Маклай заслужил широкую известность как замечательный путешественник и как ученый-гуманист. 7. Большая половина территории Тургайской впадины расположена в степной полосе. 8. В декабре японское правительство установило валютный курс и вместе с тем закон о контроле над валютным курсом. 9. Нельзя предаваться беспечности в этой ситуации. 10. Новые станки все больше занимают ведущую роль. 11. Данный вопрос не входит в нашу миссию. 12. Данный участок берега нуждается в его закреплении. 13. Все больше накапливается вполне достоверных фактов о том, что растения оказывают полезное или вредное воздействие друг на друга. 14. В микрорайоне продолжает функционировать добровольная народная дружина. 15. Во многих районах города вода оказалась в минимуме. 16. На отстающих стали больше уделять внимание. 17. Обобщена совокупность данных проведенных исследований. 18. В феврале месяце каждый вечер в 21. 00 часов в заводском клубе завода «Электрон» состоится демонстрация художественных видеофильмов. 19. По-деловому суетятся члены административной комиссии. 20. Мы стремимся к тому, чтобы вырастить добротный урожай. 21. Мы наметили встречу где-то в районе 16 часов. 22. Комиссия осмотрела офис, которому в свое время было уделено много средств и внимания, который находится в бывшем гараже. 23. Они с благодарностью говорят о большом внимании и помощи, которыми окружила их администрация завода. 24. Работу следует проводить в направлении выявленных недостатков. 25. Мероприятия проводились в соответствии и на основе утвержденного плана. |