Главная страница

Включает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и


Скачать 2.67 Mb.
НазваниеВключает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и
Дата17.09.2022
Размер2.67 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаpdnv.pdf
ТипКодекс
#681219
страница13 из 34
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   34
Раздел A-III/1
Обязательные минимальные требования для дипломирования вахтенных механиков судов
с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением
Подготовка
1
Обучение и подготовка, требуемые пунктом 2.4 правила III/1, должны включать подготовку в мастерских, дающую навыки в эксплуатации механических и электрических установок, которые имеют отношение к обязанностям механика.
Подготовка на судне
2
Каждый кандидат на получение диплома вахтенного механика судов с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением и главной двигательной установкой мощностью 750 кВт или более, работа которого на судах, в соответствии с пунктом 2.2 правила III/1, составляет часть программы подготовки, одобренной как отвечающей требованиям настоящего раздела, должен пройти одобренную программу подготовки на судне, которая:
.1 обеспечивает, что в течение требуемого стажа работы на судне кандидат получает систематическую практическую подготовку и опыт по выполнению задач, обязанностей и несению ответственности вахтенного механика, принимая во внимание руководство, приведенное в разделе B-III/1 настоящего Кодекса;
.2 осуществляется под непосредственным руководством и наблюдением квалифи- цированного и дипломированного механика судов, на которых кандидат проходит одобренный стаж работы; и
.3 надлежащим образом заносится в книжку регистрации подготовки.
Стандарт компетентности
3
Каждый кандидат на получение диплома вахтенного механика морского судна с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением и с главной двигательной установкой мощностью 750 кВт или более должен продемонстрировать способность принять на себя на уровне эксплуатации задачи, обязанности и ответственность, перечисленные в колонке 1 таблицы A-III/1.
4
Минимальные знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые для дипломирования, перечислены в колонке 2 таблицы A-III/1.
5
Уровень знания материала, перечисленного в колонке 2 таблицы A-III/1, должен быть достаточным для того, чтобы механики могли выполнять свои обязанности по несению вахты*.
6
Подготовка и опыт, требующиеся для достижения необходимого уровня теоретических знаний, понимания и профессиональных навыков, должны основываться на разделе A-VIII/2, часть 4-2

Принципы несения ходовой машинной вахты, и принимать во внимание соответствующие требования настоящей части и руководство, приведенное в части B настоящего Кодекса.
____________
*
В подготовке курсов может(могут) помочь соответствующий(ие) типовой(ые) курс(ы) ИМО.

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
158
7
Кандидаты на получение диплома для работы на судах, на которых паровые котлы не являются частью механической установки, могут быть освобождены от выполнения соответствующих требований таблицы A-III/1. Диплом, выдаваемый на такой основе, не действителен для работы на судах, на которых паровые котлы составляют часть механической установки, до тех пор, пока механик не будет соответствовать стандарту компетентности в отношении требований таблицы A-III/1, от выполнения которых он был освобожден. Любое такое ограничение должно быть указано в дипломе и подтверждении.
8
Администрация может не предъявлять требований к знанию типов двигательных установок, не являющихся механическими установками, в отношении которых выдаваемый диплом действителен. Выдаваемый на такой основе диплом не действителен в отношении любой категории механических установок, которые в нем не указаны, до тех пор, пока механик не подтвердит свою компетентность в этих вопросах. Любое такое ограничение должно быть указано в дипломе и подтверждении.
9
Каждый кандидат на получение диплома должен представить доказательство того, что он достиг требуемого стандарта компетентности, в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-III/1.
Прибрежное плавание
10
Требования пунктов 2.2–2.5 правила III/1, относящиеся к уровню знаний, понимания и профессиональных навыков, требуемых на основании различных разделов, перечисленных в колонке
2 таблицы A-III/1, могут изменяться для механиков судов с главной двигательной установкой мощностью менее 3 000 кВт, занятых в прибрежном плавании, если это будет сочтено необходимым, принимая во внимание безопасность всех судов, которые могут плавать в тех же водах. Любое такое ограничение должно быть указано в дипломе и подтверждении.

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
159
Таблица A-III/1
Спецификация минимального стандарта компетентности для вахтенных механиков судов
с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением
Функция:
Судовые механические установки на уровне эксплуатации
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Несение безопасной машинной вахты
Глубокое знание основных принципов несения машинной вахты, включая:
.1 обязанности, связанные с принятием вахты
.2 обычные обязанности, выполняемые во время несения вахты
.3 ведение машинного журнала и значение снимаемых показаний приборов
.4 обязанности, связанные с передачей вахты
Процедуры безопасности и порядок действий при авариях; переход с дистанционного/ автоматического на местное управление всеми системами
Меры предосторожности, соблюдаемые во время несения вахты, и неотложные действия в случае пожара или аварии, особенно затрагивающих топливные и масляные системы
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Несение, передача и уход с вахты соответствуют принятым принципам и процедурам
Частота и полнота наблюдений за механическим оборудованием и системами соответствуют рекомендациям изготовителя и принятым принципам и процеду- рам, включая основные принципы несения ходовой машинной вахты
Надлежащим образом фикси- руются действия, имеющие отношение к судовым механическим системам
Управление ресурсами
машинного отделения
Знание принципов управле- ния ресурсами машинного отделения, включая:
.1 выделение, распределе- ние и установление очередности использо- вания ресурсов
.2 эффективную связь
.3 уверенность и руковод- ство
.4 достижение и поддер- жание информирован- ности о ситуации
.5 учет опыта работы в команде
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подготовка
.2 одобренный опыт работы
.3 одобренная подго- товка на тренажере
Ресурсы выделяются и распределяются, как это требуется в правильной последовательности для вы-полнения необходимых задач
Информация четко и однозначно передается и принимается
Вызывающие сомнение решения и/или действия влекут соответствующие возражения и реакцию
Выявляется эффективное поведение, свойственное руководителю
Члены команды разделяют точное понимание текущего и прогнозируемого состоя-ия машинного отделения и связанных с ним систем, а также внешней обстановки

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
160
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации 1 (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Использова- ние английс- кого языка в письменной и устной форме
Достаточное знание английского языка, позво- ляющее лицу командного состава использовать тех- нические пособия и выпол- нять обязанности механика
Экзамен и оценка результатов практического инструктажа
Пособия на английском языке, относящиеся к обязанностям механика, правильно понимаются
Связь четкая и понятная
Использова- ние систем внутрисудовой связи
Эксплуатация всех систем внутрисудовой связи
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учеб- ном судне
Передача и прием сообщений постоянно осуществляются успешно
Регистрация сообщений ведется в полном объеме, точно и соответствует установленным требованиям
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Эксплуатация главных уста- новок и вспо- могательных механизмов и связанных с ними систем управления
Основные принципы конструкции и работы механических систем, включая:
.1 судовай дизель
.2 судовую паровую турбину
.3 судовую газовую турбину
.4 судовой котел
.5 установки валопроводов, включая гребной винт
.6 другие вспомогательные установки, включая различные насосы, воз- душный компрессор, сепаратор, генератор питьевой воды, теплообменник, холодильные установки, системы кондицио- нирования воздуха и вентиляции
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Конструкция и эксплуатация механизмов могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей/инструкций

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
161
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации 1 (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Эксплуатация главных уста- новок и вспо- могательных механизмов и связанных с ними систем управления
(продолжение)
.7 рулевое устройство
.8 системы автоматического управления
.9 расход жидкостей и характеристики систем смазочного масла, жидкого топлива и охлаждения
.10 палубные механизмы
Безопасные и аварийные процедуры эксплуатации механизмов двигательной установки, включая системы управления
Подготовка, эксплуатация, обнаружение неисправностей и меры, необходимые для предотвращения причинения повреждений следующим механизмам и системам управления:
.1 главный двигатель и связанные с ним вспо- могательные механизмы
.2 паровой котел и связан- ные с ним вспомога- тельные механизмы и паровые системы
.3 вспомогательные пер- вичные двигатели и связанные с ними системы
.4 другие вспомогательные механизмы, включая системы охлаждения, кондиционирования воздуха и вентиляции
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учеб- ном судне
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Операции планируются и выполняются в соответствии с руководствами по эксплуатации, установленными правилами и процедурами по обеспечению безопасности операций и избежанию загрязнения морской среды
Отклонения от нормы быстро выявляются
Работа силовой установки и технических систем постоянно отвечает требованиям, включая команды с мостика, относящиеся к изменению скорости и направления движения
Причины неисправностей механизмов быстро выявляются и предпринимаются действия для обеспечения безопасности судна и установки в целом с учетом преобладающих обстоятельств и условий

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
162
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Судовые механические установки на уровне эксплуатации 1 (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Эксплуатация систем топ- ливных, смазочных, балластных и других насос- ных систем и связанных с ними систем управления
Эксплуатационные харак- теристики насосов и трубо- проводов, включая системы управления
Эксплуатация насосных систем:
.1 обычные обязанности при эксплуатации насосных систем
.2 эксплуатация льяльной, балластной и грузовой насосных систем
Требования к сепараторам нефтеводяной смеси (или подобному оборудованию) и их эксплуатация
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учеб- ном судне
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Операции планируются и выполняются в соответствии с руководствами по эксплуатации, установленными правилами и процедурами по обеспечению безопасности операций и избежанию загрязнения морской среды
Отклонения от нормы быстро выявляются и предпринимаются необходимые действия

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
163
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления
на уровне эксплуатации
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Эксплуатация электро- оборудования, электронной аппаратуры и систем управления
Базовая конфигурация и принципы работы следующего электрического, электронного и контрольного оборудования:
.1 электрическое оборудование:
.1.а генераторные и распределительные системы
.1.b подготовка и пуск генераторов, их параллельное соединение и переход с одного на другой
.1.c электромоторы, включая методологии их пуска
.1.d высоковольтные установки
.1.e последовательные контрольные цепи и связанные с ними системные устройства
.2 электронное оборудо- вание:
.2.a характеристики базовых элементов электронных цепей
.2.b схема автоматических и контрольных систем
.2.c функции, характеристики и свойства контроль- ных систем для отдельных механиз- мов, включая органы управления главной двигательной установкой и автоматические органы управления паровым котлом
.3 системы управления:
.3.a различные методологии и характеристики автоматического управления
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учеб- ном судне
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Операции планируются и выполняются в соответствии с руководствами по эксплуатации, установленными правилами и процедурами по обеспечению безопасности операций
Электрические, электронные системы и системы управления могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей/инструкций

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
164
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Электрооборудование, электронная аппаратура и системы управления
на уровне эксплуатации (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Эксплуатация электро- оборудования, электронной аппаратуры и систем управления
(продолжение)
.3.b характеристики пропорционально- интегрально-диф- ференциального
(ПИД) регулирования и связанные с ним системные устройства для управления процессом
Техническое обслуживание и ремонт электричес- кого и электронного оборудования
Требования по безопасности для работы с судовыми электрическими системами, включая безопасное отклю- чение электрического оборудования, требуемое до выдачи персоналу разрешения на работу с таким оборудованием
Техническое обслуживание и ремонт оборудования электрических систем, распределительных щитов, электромоторов, генераторов, а также электросистем и оборудования постоянного тока
Обнаружение неисправностей в электроцепях, установление мест неисправностей и меры по предотвращению повреждений
Конструкция и работа электрического контрольно- измерительного оборудования
Функционирование и рабочие испытания следующего оборудования и его конфигурация:
.1 системы слежения
.2 устройства автоматичес- кого управления
.3 защитные устройства
Прочтение электрических и простых электронных схем
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подго- товка в мастерских
.2 одобренные практи- ческий опыт и проверки
.3 одобренный опыт работы
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне
Меры безопасности при работе соблюдаются надлежащим образом
Ручные инструменты, измерительные приборы и контрольно-измерительное оборудование выбираются и используются надлежащим образом, и толкование результатов точное
Разборка, осмотр, ремонт и сборка оборудования производятся в соответствии c наставлениями и хорошей практикой
Сборка и рабочие испытания производятся в соответствии c наставлениями и хорошей практикой

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
165
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне экслуатации
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Надлежащее использова- ние ручных инструментов, станков и измеритель- ных инстру- ментов для изготовления деталей и ремонта на судне
Характеристики и ограни- чения материалов, исполь- зуемых при постройке и ремонте судов и оборудо- вания
Характеристики и ограничения процессов, используемых для изготовления и ремонта
Свойства и параметры, учитываемые при изготовлении и ремонте систем и их компонентов
Методы выполнения без- опасных аварийных/времен- ных ремонтов
Меры безопасности, которые необходимо принимать для обеспечения безопасной рабочей среды и для использования ручных инструментов, станков и измерительных инструментов
Использование ручных инструментов, станков и измерительных инструментов
Использование различных изоляционных материалов и упаковки
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подго- товка в мастерских
.2 одобренные практи- ческий опыт и проверки
.3 одобренный опыт работы
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне
Параметры, важные для изготовления типовых ком- понентов судна, определяются надлежащим образом
Материал выбирается надлежащим образом
При изготовлении соблюдаются установленные допуски
Оборудование и ручные инструменты, станки и измерительные инструменты используются надлежащим и безопасным образом
Техническое обслуживание и ремонт судовых механизмов и оборудования
Меры безопасности, которые необходимо принимать для ремонта и технического обслуживания, включая безопасную изоляцию судовых механизмов и оборудования до выдачи персоналу разрешения на работу с такими механизмами и оборудованием
Надлежащие начальные знания и навыки работы с механизмами
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подго- товка в мастерских
.2 одобренные практи- ческий опыт и проверки
.3 одобренный опыт работы
Меры безопасности применя- ются надлежащим образом
Инструменты и запасные части выбираются надлежащим образом
Разборка, осмотр, ремонт и сборка оборудования производятся в соответствии с наставлениями и хорошей практикой

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
166
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Техническое обслуживание и ремонт на уровне экслуатации (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Техническое обслуживание и ремонт судовых механизмов и оборудования
(продолжение)
Техническое обслуживание и ремонт, такие как разборка, настройка и сборка механизмов и оборудования
Использование надлежащих специализированных инструментов и измери- тельных приборов
Проектные характеристики и выбор материалов, используемых при изготовлении оборудования
Чтение чертежей и справочников, относящихся к механизмам
Чтение схем трубопроводов, гидравлических и пневматических систем
.4 одобренный опыт подготовки на учебном судне
Ввод в эксплуатацию после ремонта и рабочие испытания производятся в соответствии с наставлениями и хорошей практикой
Материалы выбираются надлежащим образом
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне
на уровне эксплуатации
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Обеспечение выполнения требований по предотвра- щению загрязнения
Предотвращение загрязнения
морской среды
Знание мер предосторожно- сти, которые необходимо принимать для предотвраще- ния загрязнения морской среды
Меры по борьбе с загрязне- нием и все связанное с этим оборудование
Важность предупредительных мер по защите морской среды
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подготовка
Процедуры наблюдения за судовыми операциями и обеспечения выполнения требований Конвенции МАРПОЛ полностью соблюдаются
Действия направлены на обеспечение поддержания положительной репутации в плане отношения к окружающей среде

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
167
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне
на уровне эксплуатации (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Поддержание судна в мореходном состоянии
Остойчивость судна
Рабочее знание и применение информации об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе
Понимание основ водонепроницаемости
Понимание основных дейст- вий, которые должны пред- приниматься в случае час- тичной потери плавучести в неповрежденном состоянии
Конструкция судна
Общее знание основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей
Экзамен и оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренный опыт работы
.2 одобренный опыт подготовки на учебном судне
.3 одобренная подго- товка на тренажере, где это применимо
.4 одобренная подго- товка с использова- нием лабораторного оборудования
Остойчивость судна соответствует критериям ИМО по остойчивости в неповрежденном состоянии для всех условий загрузки судна
Действия по обеспечению и поддержанию водонепроница- емости судна соответствуют принятой практике
Предотвраще- ние пожаров и борьба с пожа- рами на судах
Противопожарная
безопасность и средства
пожаротушения
Умение организовывать учения по борьбе с пожаром
Знание видов и химической природы возгорания
Знание систем пожаротушения
Знание действий, которые должны предприниматься в случае пожара, включая пожары в топливных системах
Оценка результатов одобренной противо- пожарной подготовки и опыта, как указано в пунктах 1–3 раздела
A-VI/3
Вид и масштабы проблемы быстро определяются, и первоначальные действия соответствуют судовым инструкциям и планам действий в чрезвычайных ситуациях
Процедуры эвакуации, аварийного выключения и изоляции соответствуют характеру аварии и быстро осуществляются
Очередность действий, уровни и время подачи сообщений и информирования персонала на судне соответствуют характеру аварии и отражают срочность проблемы

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
168
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне
на уровне эксплуатации (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Использование спасательных средств
Спасание людей
Умение организовывать учения по оставлению судна и умение обращаться со спа- сательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми устройствами и приспособ- лениями, а также с их обору- дованием, включая радио- оборудование спасательных средств, спутниковые АРБ, поисково-спасательные транспондеры, гидрокостюмы и теплозащитные средства
Оценка результатов одобренной подготовки и опыта, как указано в пунктах 1–4 раздела A-VI/2
Действия при оставлении судна и способы выживания соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям и отвечают принятой практике и требованиям в области безопасности
Применение средств первой медицинской помощи на судах
Медицинская помощь
Практическое применение медицинских руководств и медицинских консультаций, передаваемых по радио, включая умение принимать на их основе эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий
Оценка результатов одобренной подготовки, как указано в пунктах 1–3 раздела A-VI/4
Выявление возможной причины, характера и степени тяжести травм или заболеваний производится быстро, и лечение сводит к минимуму непосредственную угрозу жизни
Наблюдение за соблюдением требований законодатель- ства
Начальное рабочее знание соответствующих конвенций
ИМО, касающихся охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды
Оценка результатов экзамена или одобренной подготовки
Требования законодательства относительно охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды правильно определяются
Применение навыков руко- водителя и умение рабо- тать в команде
Рабочее знание вопросов управления персоналом на судне и его подготовки
Знание соответствующих международных морских конвенций и рекомендаций, а также национального законодательства
Умение применять методы управления задачами и ра- бочей нагрузкой, включая:
.1 планирование и координацию
.2 назначение персонала
.3 недостаток времени и ресурсов
.4 установление очередности
Оценка результатов подготовки, полученной в одной или нескольких из следующих форм:
.1 одобренная подго- товка
.2 одобренный опыт работы
.3 практическая демонстрация
Назначение обязанностей экипажу и предоставление ему информации об ожидаемых стандартах работы и поведения осуществляются с учетом особенностей соответствующих отдельных лиц
Задачи подготовки и действия основаны на оценке имеющихся компетентности и способностей, а также на эксплуатационных требованиях
Демонстрация операций проводится согласно применимым правилам

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава III – Машинная команда
169
Таблица A-III/1 (продолжение)
Функция: Управление операциями судна и забота о людях на судне
на уровне эксплуатации (продолжение)
Колонка 1
Колонка 2
Колонка 3
Колонка 4
Сфера ком-
петентности
Знание, понимание и
профессиональные навыки
Методы демонстрации
компетентности
Критерии для оценки
компетентности
Применение навыков руко- водителя и умение рабо- тать в команде
(продолжение)
Знание методов эффектив- ного управления ресурсами и умение их применять:
.1 выделение, распределе- ние и установление очередности использова- ния ресурсов
.2 эффективная связь на судне и на берегу
.3 решения принимаются с учетом опыта работы в команде
.4 уверенность и руковод- ство, включая мотивацию
.5 достижение и поддер- жание информирован- ности о ситуации
Знание методов принятия решений и умение их применять:
.1 оценка ситуации и риска
.2 выявление и рассмот- рение выработанных вариантов
.3 выбор курса действий
.4 оценка эффективности результатов
Операции планируются и ресурсы выделяются, как это требуется в правильной последовательности для выполнения необходимых задач
Информация четко и однозначно передается и принимается
Демонстрируется эффективное поведение руководителя
Нужный(ые) член(ы) команды разделяют правильное понимание текущих и прогнозируемых состояний судна и оперативной обстановки, а также внешних условий
Решения наиболее эффективны в данной ситуации
Вклад в безопасность персонала и судна
Знание способов личного выживания
Знание способов предотвращения пожара и умение бороться с огнем и тушить пожары
Знание приемов элемен- тарной первой помощи
Знание личной безопасности и общественных обязанностей
Оценка результатов одобренной подготовки и опыта, как указано в пункте 2 раздела A-VI/1
Надлежащее оборудование, обеспечивающее безопасность, и защитное оборудование правильно используются
Процедуры и безопасная рабочая практика, рассчитанные на защиту персонала и судна, всегда соблюдаются
Процедуры, направленные на защиту окружающей среды, всегда соблюдаются
Первоначальные и последующие действия с целью получить сведения об аварии соответствуют установленному порядку действий в чрезвычайных ситуациях

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
170
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   34


написать администратору сайта