Эссе. Ярон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман
Скачать 6.29 Mb.
|
65.ТОТ, КТО ЗАКОНЧИЛ МОЛИТВУ И ХОЧЕТ ПОМОЧИТЬСЯ, ДОЛЖЕН ОБОЖДАТЬ ДВЕ СЕКУНДЫТот, кто молился на открытой местности, в поле или на дороге, может, окончив молитву, помочиться на этом самом месте. То обстоятельство, что в данном месте была совершена молитва, не превращает его в «виртуальную синагогу», то есть в священное место, где запрещено мочиться, как в настоящей синагоге. Это место сохраняет обычный «светский» статус, поскольку молитва в нем была разовой и случайной. Это установление было сформулировано мудрецом по имени рав Йехуда. Мудрец по имени рав Йосеф спросил: что в нем нового? Этот же вывод можно сделать непосредственно из установления мудрецов Мишны, гласящего, что только постоянная синагога, то есть здание, в котором постоянно проводятся молитвы, обладает святостью. Следовательно, место случайной молитвы святостью не обладает — и там разрешено мочиться. [Следует иметь в виду, что во времена Талмуда сведенного воедино текста Мишны еще не существовало — он был собран в книгу в более поздние времена. В те времена главы Мишны выучивались наизусть. Для того чтобы текст Мишны был доступен для изучения, некоторые из учеников специализировались на его зазубривании. При необходимости они декламировали Мишну перед мудрецами. Это и произошло в данном случае.] Ученик-зубрилка предстал перед мудрецом по имени рав Нахман и продекламировал ему следующую Мишну: «Тот, кто молится вне синагоги, в поле или на обочине дороги, должен отойти на четыре омы (два метра) от места молитвы и лишь затем помочиться. Тот, кто помочился перед молитвой, должен отойти на четыре амы и лишь затем начать молиться». Рав Нахман сказал ученику-зубрилке: нелогично требовать от того, кто молился в поле, отойти на четыре амы и лишь тогда помочиться. Ведь при таких обстоятельствах в полях не останется ни одного места, где можно помочиться! В самом деле, городские жители, находящиеся вне границ города, молятся в самых различных местах, так что если запретить мочиться всюду, где читалась случайная молитва, — за городом не останется свободного места. Ввиду этого мудрец предложил иную редакцию продекламированной ему Мишны: вместо «отойти на четыре амы» в Мишне должно стоять «обождать [столько времени, сколько занимает прохождение расстояния в] четыре омы» (то есть около двух секунд). Мудрецы возразили: если в подлинном тексте Мишны действительно значится «обождать» вместо «отойти», возникает другая проблема. Понятно, что тот, кто закончил мочиться, должен обождать две секунды, прежде чем приступит к молитве, ибо последние капли мочи должны стечь с его полового органа. Однако почему тот, кто закончил молитву, должен ждать две секунды, прежде чем помочиться? Чего он ждет? Мудрец по имени рав Аши объяснил: человек, закончивший молитву, еще погружен в нее сердцем, губы его шепчут святые слова — поэтому он должен подождать две секунды и лишь затем помочиться. Вавилонский Талмуд, трактат Мегила 21б 66.КЕМ БЫЛИ ВОРОНЫ, КОРМИВШИЕ ПРОРОКА ИЛЬЮМудрец рав Анан установил, что если еврей поклоняется идолам и одновременно соблюдает заповеди Торы, произведенная им шхита (ритуальное убиение скота) признается кошерной, поэтому разрешается есть мясо с его скотобойни. Мудрецы привели аргумент в пользу этого установления, базирующийся на следующем библейском стихе: «И вороны приносили ему [пророку Илье, Элии, бежавшему от царя Ахава] хлеб и мясо утром и хлеб и мясо вечером» (Цари 117,6). Естественно задаться вопросом: где вороны брали мясо, которое приносили Элии? Мудрец по имени рав Йехуда сказал: на скотобойне Ахава! Между тем, Ахав одновременно служил идолам и соблюдал Тору и ее заповеди. Элия ел мясо животных, зарезанных Ахавом, следовательно, шита такого идолопоклонника кошерна. Мудрецы ответили: из того, что Элия ел это мясо, нельзя сделать необходимое обобщение, ибо Элия поступал так по личному указанию Бога, которое не является общим для всех людей. Мудрецы спросили: кем были вороны, приносившие мясо Элии? Им ответили: это были обычные птицы. Рав Ада бар Миньоми спросил: быть может, это были два человека по имени Орев (ворон)? В Библии упоминается человек по имени Орев (стало быть, такое имя возможно): «И поймали двух князей мидианитских, Орева и Зеэва» (Судьи 7,25). Мудрецы ответили: трудно предположить, что обоих людей, приносивших мясо Элии, звали одинаково, вдобавок таким редким именем — Орев [да еще с определенным артиклем, который не присоединяется к собственным именам]. Их спросили: быть может, это были люди, пришедшие из места, называвшееся Орев? Мудрецы ответили: если бы речь шла о двух жителях Орева, Библия назвала бы их не Оревами (орвим), а оревитянами (орбиим). Поскольку Библия называет их оревами, следует заключить, что речь идет об обычных воронах. Вавилонский Талмуд, трактат Хулин 4б-5а |